Выбрать главу

«Что он здесь делает?»

Она задержала дыхание. Так как он её не заметил, Стэйси внимательно его рассмотрела. Он сидел в конце ряда и общался с пожилым мужчиной.

Как большинство фанатов команды Свит Ривер, на Джоше была голубая футболка. Материал обтягивал его широкие плечи. Девушка невольно вспомнила, как его мышцы играли под её пальцами.

Она тяжело сглотнула. Не видеть его, не разговаривать с ним, сделало её последние четыре дня невыносимыми. Но было необходимо сохранять дистанцию. Если бы они остались вместе и дальше, их бы считали парой. У местных жителей усилились бы надежды, которые придётся разбить, когда она покинет город. Стэйси не хотела, чтобы над Джошем смеялись.

Но чем может навредить то, что она вежливо поведёт себя и поприветствует его? Только она встала, как увидела ВезаДэнкера идущего к Джошу с двумя симпатичными девушками из Шлептау. У одной были пышные тёмные кудри и сияющая улыбка, другая была грудастой блондинкой.

«Мисти. Это из-за неё Джош раньше вернулся из Биллингса? Это его новое увлечение?»

Стэйси снова опустилась на своё сиденье. Она почувствовала, как что-то кольнуло в груди, что было очень похоже на ревность. Крабовый хот-дог внезапно превратился в кусок свинца в желудке.

Джош встал, чтобы пропустить трио к свободным местам. Мисти шла последней, чтобы сесть рядом с ним.

– Это место свободно?

Стэйси повернула голову и увидела Александра Дарста – адвоката по профессии и её первого партнёра в проекте Лорен – стоящего перед ней. Вместо простой одежды, как у других зрителей, на нём были брюки от костюма и накрахмаленная рубашка. Его единственная уступка неформальному мероприятию – расстёгнутый воротник рубашки и отсутствие галстука.

Девушка улыбнулась ему.

– Да, теперь оно свободно.

Он протиснулся мимо неё и сел.

– Я боялся, что не успею вовремя. Меня задержали в офисе.

– Но сегодня же суббота.

– Мой клиент смог найти свободное время только сегодня.

Стэйси сама не знала, почему её это удивило. Её брат также работал по выходным. В Денвере многие её амбициозные друзья регулярно вкалывали по шестьдесят часов в неделю и больше.

Её как ударом молнии осенило, что причисляет спокойствие к тем вещам, которые она полюбила в Свит-Ривер. Именно то, что раньше казалось ей глупым. Кто бы мог подумать?

– Тебе нравится бейсбол? – спросил она Алекса.

– Не особо. Но каждый зритель – это потенциальный клиент. Поэтому я пришёл к идее, смешаться с народом. Что насчёт тебя?

– Я пришла сюда со своей подругой Анной, но она себя плохо почувствовала и вернулась домой. Мне нравится бейсбол и поэтому я осталась.

Он подарил ей улыбку.

– Какое счастье для меня.

Стэйси спрашивала себя, почему она посчитала его привлекательным. Его волосы явно были подстрижены стилистом и брюки пошиты дизайнером, но его черты были слишком идеальными, тело слишком худым. Кроме того, у него была нервирующая привычка, говорить без остановки. Она прислушивалась к его комментариям в течение восьми раундов. Время от времени бросая взгляды в сторону Джоша, пока Мисти не прислонила свою голову к его плечу.

«Всё, хватит», – подумала Стэйси и достала лист бумаги и карандаш из своей сумки. Хотя партия уже почти прошла, она стала записывать счёт игры.

Алекс поинтересовался:

– Что ты там делаешь?

– Я составляю статистику. Мой брат играл в бейсбол, и мой отец всегда вёл книгу тренера. И он мне показал, как это делается.

– Вы похоже были с ним очень близки.

Стэйси услышала зависть в его голосе и поняла, что она и её отец действительно друг с другом хорошо общались общались, пока он не пришёл к идее, устроить её жизнь.

– Мы были... я имею в виду, у нас были действительно довольно хорошие отношения.

– Тогда ты можешь считать себя счастливой. У моего отца было много ожиданий, которые я никогда не мог выполнить.

Стэйси посмотрела на него и с удивлением заметила грусть в его глазах.

– Держу пари, что теперь он может тобой гордиться.

– Он настаивал, чтобы я непременно стал юристом в компании. Я же напротив хотел жить в небольшом городе и работать с самыми различными делами.

– И как ты оказался именно здесь?

– Один раз мы были в отпуске в Монтане, когда я ещё был маленьким мальчиком. Горы и широкие долины между тем понравились мне. После учёбы на юридическом, я сначала попробовал себя на отцовском поприще и практиковал в Чикаго.

– И нравится ли тебе жить в Свит-Ривер?

– Я немного разочарован.

– Почему?

– Люди здесь очень отстранённые, – ответил Алекс. – Многие лучше поедут в Биг-Тимбер, чтобы получить юридическую помощь, чем обратятся к незнакомому.