«Сказать всегда проще», – подумал Джош. Но он знал, что значит для Стэйси, найти своё жизненное призвание.
«И сказать ей, что я её люблю, было бы эмоциональным давлением».
Он не хотел так низко опускаться. Ни в случае, когда это значило, потерять женщину, которую он любит.
Глава 9
Стэйси остановилась в конце длинной автомобильной очереди, которая образовалась на въезде в дом Сета Андерссена. Вероятно, это больше, чем обычный детский праздник.
– Теперь я понимаю, почему Сет заказал такой большой торт.
Лорен посмотрела на себя в маленькое зеркало на козырьке от солнца.
– Как я выгляжу? Я не хочу показаться простой, но сейчас я переживаю, что переборщила.
Она уже в пять утра переменила разные наряды, после чего вышла из дома в лавандовом льняном платье без рукавов, и занялась своим макияжем с того момента, как они выехали из Свит-Ривер.
Стэйси не знала, что и думать об этом её нетипичном поведении.
– Ты классно выглядишь. По-настоящему профессионально.
Лорен побледнела.
– Профессионально?
– Ну да, примерно, как доктор. Я думала, ты хочешь, чтобы тебя так воспринимали.
– Вообще-то нет. Глянь ещё раз внимательно на меня и скажи честно, не слишком ли я разоделась.
– Жемчуг кажется немного лишним, но я не знаю, какой дресс-код нужен для этого события. Не забывай, для меня здесь всё в новинку.
Стейси тоже долго думала, что ей одеть. Так как она знала, что люди в Свит-Ривер чаще всего одеваются непринуждённо, она решилась на длинные брюки и золотую шелковую блузку, которая была расшита узорами в китайском стиле.
– Мне нужно переодеться, – сообщила Лорен резким голосом. – Я не могу так пойти туда.
В течение одной секунды Стэйси думала, что это шутка. В конце концов, Лорен была воплощением учёной леди. Логика вместо эмоций. Но сейчас казалось, что она вот-вот заплачет. Вероятно, она сильно перетрудилась со своим исследовательским проектом.
– Почему ты хочешь переодеться? Ты выглядишь фантастически в этом платье. Этот цвет заставляет сиять твои фиолетовые глаза, и длина подчёркивает твою чудесную фигуру.
– Думаешь, что это впечатлит Сета?
– Это так важно?
– Он привлекательный мужчина. Поэтому хотелось бы выглядеть привлекательно.
– Ах, вот как! Ты им заинтересована!
Лорен покраснела.
– Это не так, – возразила она настойчиво. – Но он нравится мне, как человек. Кроме того, Сет значительно поспособствовал тому, что мой опрос прошли достаточное количество участников.
– Ты ему очень понравишься.
– Надеюсь, – Лорен глубоко вздохнула, обновила помаду и припудрила носик, прежде чем открыть дверь. – Теперь мы можем идти.
«Слава Богу!»
– Знаешь, мне нужна помощь с тортом.
– На этих высоких шпильках я слишком неустойчива на ногах. Я лучше возьму только салат и пошлю тебе кого-нибудь.
– Хорошо. Я подожду здесь.
Стэйси пошла открывать багажник, пока Лорен застучала каблуками по направлению к дому.
– Могу я тебе помочь?
Волна тепла прошла через тело Стэйси. Девушка повернулась, и там стоял он. Её сердце забилось сильнее.
– Джош! Я думала, ты будешь в Бозмене.
Он ухмыльнулся.
– Я вернулся рано утром. Так как не мог дождаться, чтобы увидеть тебя.
Внезапно в её животе появились бабочки, и девушка потеряла себя в его глазах. Стэйси встречалась со многими мужчинами, но никто из них не проник в её сердце. До этого ковбоя.
За прошедшие три дня без него она предостерегала себя, что нужно сдерживать себя в отношении Джоша.
«Потому что это не хорошо, так сильно скучать по кому-то».
С этими мыслями в голове она отвела от него глаза, повернулась к джипу и достала огромную картонную коробку.
Джош подошёл ближе и посмотрел с любопытством через её плечо.
– Что же там внутри?
– Золушка и её замок. В форме торта, – несколько лет назад Стейси прошла практику в кондитерской и с усердием реализовала приобретённые способности. – Хочешь на неё посмотреть?
Его тёплое дыхание щекотала ей ушко, пока он целовал её шею.
– Ты знаешь ведь это.
Восхитительный трепет возбуждения пробежал через её тело. Она заставила себя проигнорировать это и подняла крышку.
– Это сделала ты?
– Да, – гордо посмотрела она на своё творение.
Мужчина наклонился ближе, восхищённо присвистнул и заметил, сделав большие глаза:
– Замок даже блестит.
– Съедобные блёстки.
– И башенки с флагами?
– Сахарная глазурь и марципан.
– Вау! Ты очень талантлива.
Как и каждая симпатичная женщина Стэйси в течение всей жизни получала много комплиментов. Но в этот раз она радовалась особенно, потому что речь шла о её способностях.