— Он любит эти места. Я себе не представляю, как он променяет свой дом в симпатичном городке на берегу реки на чердачную мастерскую в Манхэттене.
Наступившее после этого заявления молчание было многозначительным.
— Господи, Стейс, просто невозможно вообразить, чтобы ты поселилась в каком-то провинциальном городишке, в захолустье.
Стейси подумала о том, что сказала ей Иди не далее как этим утром.
— Миннесота не совсем пустыня, Бет. Здесь многое происходит.
— Достаточно много, чтобы хватило тебе на всю жизнь?
Стейси пожала плечами.
— Знаешь, если бы с моими родителями не случилось того, что случилось, я бы здесь и выросла.
— Да, а если бы у моих родителей не родилась девочка, то я была бы мальчиком.
Стейси засмеялась.
— Я тебя люблю, Бет, и мне ужасно тебя не хватает.
— Ну так возвращайся домой, ты прощена.
Стейси приняла решение на месте.
— Я останусь до конца лета. Здесь так много красоты, которую стоит запечатлеть. А когда вернусь, смогу перенести все это на холсты за очень короткое время.
— Мне неприятно это говорить, Миллман, но ты вынуждаешь меня приехать к тебе и самой убедиться, что с тобой все в порядке.
— Вот и приезжай, — сказала Стейси. — Здесь есть комната для гостей. Она не упомянула, что в данный момент эта комната занята и что хотя они с Дереком и любовники, но в главной спальне пока не спят. Некоторые вещи настолько сложны, что их нельзя объяснить по телефону.
Прощаясь, подруги прослезились, и Стейси вошла в гостиную, все еще шмыгая носом и вытирая со щек слезы.
Иди вскочила на ноги.
— Стейси, что случилось?
— Похоже, соскучилась по дому, — пробормотала Стейси. — Мне только что звонила мой агент, которая еще и моя лучшая подруга. От этого мои глаза и оказались чуточку на мокром месте.
— Как насчет того, чтобы поехать в Города прямо завтра? — спросила Иди. — Вас это развлечет, а мне надо кое-что купить.
— Не знаю. Иди, — ответила Стейси. — Мы с Дереком собираемся поехать в усадьбу Хантеров, как только он… — Смутившись, она запнулась, потому что едва не сказала «как только он оденется». — Как только будет готов, договорила она.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Когда Дерек вошел в кухню, они сидели за кухонным столом: Стейси рисовала, а Иди посыпала сахарной пудрой кекс.
— Завтра не получится, — сказал Дерек, когда они спросили насчет поездки в Города. Он повернул стул и уселся на него верхом. — Нужно, чтобы Стейси пришла в офис и дала показания, и потом нам надо завтра же в какое-то время собрать оставшихся членов клана Хантеров, чтобы предъявить им то, что мы уже знаем.
— А такого набирается порядочно, верно? — спросила Стейси.
Дерек пожал плечами.
— Во всяком случае, они больше не смогут отрицать, что знали твоих родителей, причем очень хорошо.
Он повернулся к матери:
— Сегодня ты можешь ночевать дома, мама, а завтра выйти на работу в библиотеку. Я буду весь день держать Стейси при себе.
— А Пэм дала показания? — спросила Иди, взглянув на сына.
— Более или менее. — Он провел рукой по волосам. — Надо отдать должное Джексону, его мягкое обращение с ней принесло свои плоды — с ним она была более разговорчивой, чем со мной.
— И что теперь будет? С Пэм, я имею в виду.
— Это зависит от окружного прокурора. Я думаю, он передаст дело большому жюри.
Иди поцокала языком и покачала головой.
— Очень жаль. Ее всегда было многовато для такого маленького городка, как этот. Я никак не могла понять, почему она здесь оставалась.
— Может, ей это и было нужно — оставаться крупной рыбой в мелком пруду, — сказала Стейси, подняв глаза от рисунка. — Она красива, и у нее настоящий талант к ведению дел, к бизнесу, но в более крупном городе ей пришлось бы столкнуться с большой конкуренцией.
— Верно, в Городах она пропала бы, — согласился Дерек.
— Да, а теперь она пропадает здесь, — печально сказала Иди.
Они все притихли, осознав справедливость замечания Иди.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Дерек, нарушив молчание и обращаясь к Стейси.
— Хорошо, — ответила она, сдувая с бумаги угольную пыль. — Я говорила по телефону со своей подругой Бет, пока ты был в… гм… занят. Она грозится приехать сюда повидаться со мной.
Дерек изучающе посмотрел Стейси в лицо.
— А ты этого хочешь?
Стейси пожала плечами.
— Конечно, я скучаю по ней.
Иди отнесла готовый кекс на стойку и вернулась к столу с блюдом салата, который приготовила раньше. Она поставила блюдо на стол, перевела взгляд с Дерека на Стейси и обратно.
— Знаете что? Если я вам нынче вечером не нужна, то пойду-ка я, пожалуй, сейчас домой, Дерек, — сказала Иди.
Она сняла фартук, повесила его на крючок за дверью.
— Мне надо позвонить в несколько мест и кое-что сделать по дому.
— Конечно, мама, с нами будет все в порядке.
— Ну, пока. Стейси, дайте мне знать, если поездка к Хантерам что-нибудь для вас прояснит. — По пути к двери Иди наклонилась и чмокнула Дерека в щеку.
Они не обратили никакого внимания на еду, которую оставила им Иди.
— Она все знает, правда? — спросила Стейси.
— Да, она все знает, — негромко ответил Дерек. Стейси не поднимала головы от работы, пока не услышала, как завелся мотор автомобиля Иди на подъездной дорожке, и только тогда она подняла глаза на Дерека и встретилась с ним взглядом. Бежали секунды, а они все смотрели друг на друга, и глаза их говорили о многом.
— Как бы там ни было, а одно решение я приняла, — нарушив молчание, заговорила Стейси.
— Ммм? И какое же? — Дерек наклонился, приподнял у нее со лба свисающий завиток и нежно отвел его в сторону.
— Я останусь на все лето.
Лицо Дерека посветлело. Он вскочил, стащил Стейси со стула и стал кружить ее, пока она не запросила пощады.
— И ты не пожалеешь, — радостно заявил он.
— Знаю, что не пожалею, — согласилась Стейси. Он привлек ее к себе и крепко поцеловал.
— На все лето? — переспросил он, немного отстраняясь.
Она подставила лицо еще для одного поцелуя и погладила Дерека по щеке.
— Да, но ты же знаешь, что осенью я должна вернуться?
Он проигнорировал ее замечание и сказал как ни в чем не бывало:
— Пошли, Стейс, разберемся с этим делом в усадьбе Хантеров, чтобы с ним покончить и сосредоточиться на нас с тобой.
В усадьбу Хантеров Дерек ехал по окольной дороге, не обращая внимания на рытвины и выбоины. Дорога вилась среди полей, которые скоро запестрят полевыми цветами, потом бежала вдоль леса. Дерек проехал по дороге еще с четверть мили и остановил машину.
Вышел из машины, обошел ее кругом и открыл дверцу со стороны Стейси.
— Приехали? Это то самое место?
Дерек наблюдал за ее лицом, ища признаки притворства. Убедившись, что она действительно не знает, где они остановились, он сказал ей:
— Вот эта тропинка ведет в лес на участке Хантеров. Идем.
Они пошли по узкой тропинке, Дерек шел первым. Через несколько минут он оглянулся и спросил:
— Тебе что-нибудь здесь кажется знакомым?
Стейси резко остановилась и уставилась на него.
— Ну, привет, Дерек! Я же пейзажистка, забыл? Здесь вокруг одни деревья и кусты. Разумеется, это мне кажется знакомым.
Дерек не мог удержаться от смеха.
— Ты хочешь сказать, что если видела одно дерево, то уже знаешь их все?
— Ну да, конечно, — пробормотала Стейси, когда они снова пошли вперед по тропинке. — Кроме тех, на которых болтаются веревки с петлями, как на виселице.
Как раз при эти словах она шагнула на поляну и оказалась прямо перед деревом, нарисованным у нее в альбоме. Сразу за деревом стоял и тот небольшой, побуревший от времени коттедж.
Дерек отступил в сторону, чтобы не мешать ей видеть всю картину целиком. Прислонившись к дереву, он стал наблюдать за лицом Стейси.
Она с вызовом посмотрела на Дерека и двинулась вперед, убежденная, что никогда раньше здесь не бывала, что бояться ей, во всяком случае, нечего.