— Рэй!
— Да, мама?
— Принеси-ка мне лист почтовой бумаги — вон с того стола в углу.
Рэй покорно направился к столу, у которого стояла Сара Надин подняла голову. Но смотрела она не на Рэймонда, а на старуху. Миссис Бойнтон даже наклонилась вперед, следя за юношей; ноздри ее раздувались в приятном предвкушении. Вот Рэй подошел совсем близко к Саре. Девушка повернула к нему голову, и во взгляде ее вспыхнула надежда, но тут же погасла — Рэй торопливо достал из ящика листок и отправился назад.
Мелкие бисеринки пота блестели у него на лбу, лицо было мертвенно-бледным.
— О-ох, — довольно проворковала миссис Бойнтон и тут почувствовала на себе пытливый взгляд Надин. В глазах старухи сразу отразилась злоба.
— Я все утро не вижу мистера Коупа. Куда он делся? — спросила она.
Надин опустила веки.
— Право, не знаю, — произнесла она своим безмятежным голосом. — Я тоже сегодня его не видела.
— Он мне нравится, — сказала миссис Бойнтон. — И даже очень. Нам надо почаще с ним видеться. Ты ведь будешь довольна, верно?
— Да, — ответила Надин, — мне он тоже очень нравится.
— Что это с Ленноксом? Он в последнее время какой-то квелый. Вы часом не поссорились?
— Да нет. С чего бы нам ссориться?
— Я просто спросила. Между мужем и женой случаются раздоры. Может, вам следовало бы пожить отдельно от нас?
Надин промолчала.
— Что ж ты не отвечаешь? Ты бы хотела?
Надин, улыбнувшись, покачала головой:
— Главное — этого не хотите вы, мама.
Старуха заморгала и, задыхаясь от злобы, выпалила:
— Ты всегда была против меня!
— Мне очень жаль, что вы так считаете, — ровным голосом ответила невестка.
Морщинистые пальцы крепче стиснули рукоять трости. Лицо старухи заметно покраснело. И уже совсем другим тоном она попросила:
— Я забыла свои капли. Поди принеси, Надин.
— Да, конечно.
Надин встала и направилась к лифту. Миссис Бойнтон пристально глядела ей вслед. Рэймонд с понурым видом сидел рядом с ней на стуле, в глазах его отражались безысходность и страдание.
Выйдя из лифта, Надин пошла по коридору. Вот их номер. Леннокс сидел у окна с книгой в руках, но, похоже, не читал ее.
— Привет, Надин, — сказал он, вставая.
— Я пришла за каплями. Твоя мама забыла их.
Она прошла в спальню миссис Бойнтон и, взяв пузырек с лекарством, аккуратно накапала в мензурку нужную дозу, потом долила водой. Возвращаясь назад, она остановилась:
— Леннокс!
Но он будто не слышал, словно ее оклик добирался до его ушей каким-то долгим, окольным путем.
— Ой, прости, — наконец пробормотал он. — Ты что-то хотела мне сказать?
Надин осторожно поставила на стол мензурку и подошла к мужу.
— Леннокс, посмотри, какое солнце. Как все радуются… Мы тоже могли бы быть там, в гуще жизни, а не глазеть на нее из окна.
Леннокс опять ответил не сразу:
— Я не понял… Тебе хочется пойти прогуляться?
— Да, да, я хочу уйти, — страстно проговорила Надин, — вместе с тобой — туда, где светит солнце, туда, где жизнь… Я там хочу жить — вдвоем с тобою.
Он отпрянул, вжавшись в спинку стула.
— Надин, милая… Ну зачем ты опять об этом…
— Затем… Я хочу, чтобы мы начали самостоятельную жизнь.
— Это невозможно. У нас нет денег.
— Заработаем.
— Как? Что мы умеем? Я ничему не учился. Тысячи людей.., знающих, квалифицированных.., не могут найти сейчас работу. Нет, у нас ничего не получится!
— Я буду работать за двоих.
— Милая, это невозможно — ты ведь даже не закончила свои курсы медсестер.
— Невозможно жить так, как мы с тобой сейчас живем.
— Ну что ты говоришь! Мама так к нам добра. Мы абсолютно ни в чем не нуждаемся…
— Ни в чем, кроме свободы! Леннокс, давай уедем… Сегодня же.
— Ты, по-моему, сошла с ума.
— Ничего подобного, я-то как раз в здравом уме. Я хочу жить на воле, при ярком свете солнца, который нарочно закрывает от нас эта фурия. Ей нравится нас мучить.
— Мама действительно несколько деспотична.
— Твоя мать — сумасшедшая! Пойми ты наконец!
— Это не правда, — мягко возразил он. — У нее ясная голова, и, уверяю тебя, она даст фору любому бизнесмену.
— Об этом я не говорю…
— Не надо горячиться, Надин, она ведь не будет жить вечно. Она стара, и у нее прескверное здоровье. После ее смерти отцовские деньги достанутся нам, каждому своя доля. Ты же помнишь, она читала нам завещание…
— К тому времени, когда она умрет, — ответила Надин, — будет уже слишком поздно.
— Поздно что?
— Стать счастливыми.
— Слишком поздно, чтобы стать счастливыми, — задумчиво пробормотал Леннокс. Он внезапно вздрогнул. Надин положила ему на плечо руку.
— Леннокс, я люблю тебя. Я борюсь за тебя с твоей матерью. На чьей ты стороне — на ее или на моей?
— На твоей.., конечно, на твоей!
— Тогда сделай то, о чем я тебя прошу.
— Нет, это невозможно!
— Ну почему невозможно! Подумай, Леннокс, у нас ведь будут дети…
— Мама тоже хочет, чтобы у нее были внуки. Она говорила мне…
— Знаю, что хочет, но я не желаю, чтобы моих детей тоже прятали от солнца, держали взаперти, как вас. Тебе твоя мать способна вбить в голову что угодно, но со мной этот номер не пройдет.
— Ты временами очень ее сердишь, — пробормотал Леннокс. — Это неразумно, поверь.
— Я знаю, что ее злит. Никак не смирится с тем, что я не поддаюсь ей, что предпочитаю иметь свое собственное мнение.
— Однако ты всегда так замечательно держишься с ней: столько терпения, внимания. Ты просто чудесная. Да. И слишком для меня хороша. Я понял это сразу, в первую же нашу встречу. Когда ты согласилась выйти за меня, я испугался.., испугался, что все это мне только снится.
— Мне не надо было выходить за тебя замуж. Это была ошибка, — спокойно сказала Надин.
— Да, конечно, ошибка, — уныло повторил Леннокс.
— Ты меня не понял… Просто, если бы я уехала тогда от вас и позвала бы тебя с собой, ты бы последовал за мной, я уверена. Но тогда я еще не понимала, что собой представляет твоя мать. — Помолчав, Надин произнесла:
— Так ты отказываешься со мной ехать? Что ж, заставить я тебя не могу Но я — свободный человек! Я.., я все-таки уеду.
Он с недоверием посмотрел на нее.
— Но ты.., ты.., не можешь этого сделать. — Теперь он говорил очень быстро, словно стряхнул с себя какую-то сонную одурь. — Мама.., мама и слушать тебя не станет. Ей меня не остановить.
— Но у тебя нет денег.
— Заработаю, одолжу, у кого-нибудь попрошу.., украду, наконец. Пойми, Леннокс, твоя мать мною не распоряжается. Захочу — останусь, захочу — уеду! Я и так слишком долго терпела… С меня хватит.
— Надин, ты не можешь бросить меня.., не можешь…
Она задумчиво смотрела на него.
— Не покидай меня, Надин, — умолял он, как ребенок. Она отвернулась, чтобы Леннокс не увидел боль в ее глазах. Потом опустилась рядом с ним на колени:
— Тогда едем вместе. Едем! Ты сможешь. Поверь, ты все сможешь, надо только очень захотеть.
Он отпрянул от нее.
— Нет, я не могу. Не могу, пойми же. Я… О Боже, помоги мне… Я боюсь…
Глава 9
В туристическом агентстве доктор Жерар встретил Сару Кинг.
— О, это вы? — обрадовалась она. — Доброе утро. Вот, собираюсь в Петру. И слышала, что вы тоже все-таки едете туда.
— Да, оказалось, что успеваю.
— Чудесно!
— Интересно, большая у нас группа?
— Говорят, только мы с вами и еще две дамы. Как раз на один автомобиль.
— Замечательно, — одобрил Жерар и занялся оформлением бумаг на поездку.
Через несколько минут они вместе с Сарой вышли на улицу. День был солнечный, но холодноватый.
— Что новенького слышно о наших друзьях Бойнтонах? — спросил доктор. — Меня три дня не было — ездил в Вифлеем, в Назарет, ну и так далее…