Выбрать главу

— Так вот, — продолжал тот, — на сей раз нам предстоит заниматься не слияниями и поглощениями, а таким делом, как развод мистера Тайлера.

— А при чем здесь я? У нас ведь есть адвокаты, специализирующиеся на семейных и имущественных делах. Или там идет спор о недвижимости?

Джек Майерс оперся локтями на стол и подался вперед.

— Мне нужны именно вы. Объяснить почему?

Клариссе не понравился тон, которым он произнес последний вопрос, — словно бы спрашивал: «Неужели надо растолковывать тебе такие очевидные вещи, детка?» Но таковы мужчины…

— Объясните, пожалуйста.

— Все очень просто. Пол Тайлер хочет, чтобы бракоразводный процесс непременно имел исход, благоприятный для него. Он хочет, чтобы на него работала команда адвокатов, которые однозначно стоят на его стороне. В частности, они должны видеть в его жене только жадную и коварную змею, против которой не стыдно применять любые меры. Мы полагаем, что целесообразно будет вести в состав команды женщину. Есть основания ожидать, что нам могут оказаться очень полезны беседы, которые эта адвокат, как женщина с женщиной, будет вести с миссис Тайлер. Это может дать нам информацию, которой мне как мужчине ни за что не удалось бы получить.

Это был очень циничный план. Джеку было не привыкать, работа адвоката по разводам приучает к цинизму. Но ему интересно было, как отреагирует Кларисса. Все-таки она должна будет выступать в роли «живца». Джек внимательно наблюдал за ее лицом, стараясь увидеть, какие чувства на нем отразятся. Но лицо Клариссы оставалось абсолютно непроницаемым. «С таким самообладанием ей бы в покер играть», — подумал Джек. Он и раньше слышал о высоком профессионализме адвоката Браун, а теперь его уважение к этой железной даме еще возросло.

За пределами профессиональной сферы Джек Майерс был довольно невысокого мнения о женщинах: они, как правило, болтливы, жадны и коварны, в браке стремятся получить от мужчины как можно больше (побольше денег, побольше тряпок и побрякушек, побольше секса, побольше льстивых слов, побольше так называемой «любви» и так называемого «понимания», то есть снисходительности к их капризам и изменам), взамен давая только одно: обещание сексуального удовольствия. Многие мужчины настолько простодушны, что поддаются на уловку вновь и вновь, невзирая на то, что удовольствие, которое они в итоге реально получают, не стоит и сотой доли тех страданий, которые они ради него терпят. Разводы редко происходят по инициативе мужей. Женщины либо сами разрушают отношения, уходя от мужчин, которые не в состоянии удовлетворить все их прихоти, либо делают жизнь своих мужей настолько невыносимой, что те сбегают от них.

Совсем иначе обстоит дело с тем, что касается работы. Здесь ценится только одно: способность хорошо выполнять свою задачу. И тут Джек признавал за женщинами бесспорные достоинства. Например, в адвокатском ремесле их болтливость оборачивается красноречием, жадность превращается в умение добиваться наиболее выгодных условий контракта, а коварство позволяет обойти конкурентов. За годы практики Джеку Майерсу приходилось несколько раз сталкиваться с женщинами-адвокатами противной стороны, которые заставляли его изрядно попотеть. Так что идея о включении Клариссы Браун в состав команды, которая поедет к Тайлеру, хотя и пришла в голову не ему, а другим членам совета директоров конторы, показалась ему весьма разумной.

— Итак, вам нужна женщина-адвокат, и я единственная кандидатура.

— Скажу откровенно, я взял бы вас, даже если бы у меня был большой выбор. Мне известно о ваших высоких профессиональных качествах… Дело нам предстоит непростое. Тайлер еще не решил, кому он поручит ведение процесса. Он хочет сперва познакомиться со своими потенциальными адвокатами поближе, в свободной обстановке, как он это называет. Мы должны будем изо всех сил постараться произвести на него благоприятное впечатление.

— А сколько человек входит в команду?

— Мы с вами.

Кларисса почувствовала, что колени ее снова становятся ватными, а руки мокрыми.

— Ну что ж, тогда все, похоже, ясно. Мы отправимся к нему домой? Завтра?

— Нет. Мы отправимся на Остров Радости, где у него отель. Наш самолет стартует сегодня вечером ровно в семь.

— На Остров Радости? — Клариссе не удалось скрыть замешательство.