Выбрать главу

Она не хотела больше полагаться на чью‑либо помощь. В трудную минуту она обратилась к Колину, надеясь, что он станет ее другом и партнером. Но их отношения не смогли устоять против атаки Дрейка, который привык к тому, что женщины вешались на него из‑за его привлекательной внешности и богатства. Наверное, поэтому он решил, что и она видит в Колине только это.

– Мне тоже жаль, – сказала Ларк. – Никогда не прощу себе, что из‑за Гибсона все последние годы не приезжала в Кэтемаунт. Кстати, я очень удивилась, когда мне позвонил Дрейк Александер.

– Чего он хотел?

– Прощупывал почву на предмет покупки ранчо.

– Что ты хочешь сказать?

Флер нахмурилась. Почему он ничего не сказал об этом ей?

– Полагаю, он надеется, что мы сразу же продадим ранчо ему, не выставляя его на продажу. Но мне кажется, что лучше его выставить и посмотреть, какие будут предложения. Прости, мне нужно бежать. Напиши мне, если тебе понадобится моя помощь в организации поминок.

– Хорошо. Спасибо.

Флер рассеянно кивнула, все еще озадаченная тем, что Дрейк подкатывался к ее сестре.

Она отложила планшет и направилась в заросший сорняками двор.

Ее не удивило, что Дрейк попытался договориться с Ларк за ее спиной. Но, по крайней мере, злость вытеснила меланхолию, в которую она была погружена.

Ублюдок.

Черт, он даже предложил ей работу!

И все это время просто пытался прощупать, согласится ли она продать ему бабушкино ранчо.

Флер поклялась себе, что ни за что не продаст ему Крукт‑Элм. Ему не удастся избежать общения с ней только потому, что они враги.

Он всегда плохо относился к ней, еще даже до ее неудачной помолвки с его братом. Все эти годы, пока она участвовала во всех родео, пытаясь скопить призовые деньги себе на обучение, он был рядом и критиковал ее одежду, ее друзей, ее поведение, оправдывая это тем, что он чувствует себя ее защитником, потому что они из одного города. Но она не просила его о защите. Притом что, несмотря на возможные лучшие побуждения, он вел себя с ней невероятно высокомерно.

Но все это были лишь цветочки по сравнению с тем антагонизмом, с которым она столкнулась, обручившись с его братом. Он был исполнен решимости расторгнуть эту помолвку, и ему это удалось.

Конечно, к тому времени у нее случился выкидыш, и причина для поспешной свадьбы отпала. И в тот момент у нее не было душевных сил сопротивляться, так что она просто отдала Колину свое кольцо.

Она освободила его от обязательств, которые он принял на себя только из‑за их ребенка. Но она не ожидала, что все это повергнет ее в такую депрессию. Она жалела, что рассталась с Колином в тот момент, когда ей нужно было опереться на кого‑то в своем горе.

Но ее злость была направлена не на Колина, хотя он и прекратил всяческое общение с ней. Нет. Ее злость была направлена на человека, который сказал ей, что она не имеет права выходить замуж за его брата.

А сейчас вдруг Дрейк ждет от нее услуги. Ну что ж, ее не прельстят его деньги и его фальшивая скорбь по ее бабушке.

И в одном она была убеждена: она больше ни за что, никогда не примет никаких предложений от этого типа.

Аромат лилий и роз заполнил расположенный за самой большой церковью в городке зал, в котором проходило прощание с Антонией Баркли.

Дрейк обратил внимание на то, что в течение всей церемонии сестры Баркли сидели в разных местах. Может быть, для его целей даже было лучше, что они не слишком привязаны друг к другу. Он не знал, как отреагирует Флер на то, что он пытался договориться с Ларк на предмет продажи Крукт‑Элм. Но после того, как она отказалась работать на него и напомнила ему, что никогда не станет ему доверять, он решил, что у него больше шансов убедить Ларк, чем ее.

К сожалению, когда он разговаривал с ней по телефону на прошлой неделе, она сказала, что не останется в Кэтемаунте после поминок. Так что сейчас у него был один‑единственный шанс обратиться к сестрам лично.

Он снял с головы свой стетсон и направился туда, где был организован буфет и где он увидел ярко‑рыжую головку Флер. Он и сам не понимал, почему его ноги несли его к ней, учитывая, что они так не ладят между собой. Может быть, его мучила вина после их последнего разговора. Они, конечно, недолюбливали друг друга, но он знал, насколько ей тяжело было присутствовать на этих поминках. Она выступила с очень короткой речью, и ее голос был ровным, но темные круги под глазами говорили сами за себя.

– Прошу прощения.

Он услышал ее голос позади себя и резко обернулся. Он был в ярости оттого, что кровь бросилась ему в голову, а пульс ускорился, но он не мог оторвать взгляда от нее. На ней было простое серое платье в мелкий цветочек, скромное, но не траурное. Платье доходило ей до колен, и ее ноги непременно привлекли бы его внимание, если бы она не держала в руках два больших подноса. На них были тарелки с картофельными крокетами, которые так любила готовить Антония.