- Вы чертовски много об этом знаете,- сказал я, пожав плечами и поворачиваясь в кресле.- Неужели все это только затем, чтобы меня прижать?
- Да нет! - ухмыльнулся он.- Кое-что вышло само собой, так часто бывает.- Он снова помахал сигарой, и бледно-серый завиток дыма проплыл мимо его хитрых маленьких глазок. Из комнаты рядом доносились приглушенные голоса.- У меня есть связи, и этих людей надо ублажать, даже если мне не всегда по вкусу их шалости,- добавил он искренне.
- Людей вроде Мэнни Тиннена? - спросил я.- Хорошо, мистер Дорр. Что же вы от меня хотите? Чтобы я покончил с собой?
Он засмеялся - толстые плечи затряслись - и протянул в мою сторону маленькую ладонь.
- Этого у меня и в мыслях не было,- сказал он, став серьезным,- такие дела по-другому делаются. Убийство Шэннона так всех взбудоражило, что эта сволочь, прокурор, не прочь и без вашей помощи осудить Тиннена... А слух, что вас пристукнули, чтобы заткнуть рот, ему будет только на руку.
Я встал с кресла, подошел и наклонился к Дорру, опершись о стол.
- Без шуточек! - сказал он резко, срывающимся голосом. Рука его скользнула к ящику стола и приоткрыла его.
Глядя на его руку, я улыбнулся, и он снял ее с ящика, в котором виднелся револьвер.
- Но ведь я уже дал показания присяжным.
- Все делают ошибки,- Дорр откинулся в кресле и улыбнулся.- Даже сообразительные частные сыщики. Вы могли бы передумать и сообщить об этом письменно.
- Нет,- возразил я.- Тогда меня обвинят в даче ложных показаний, из этого мне не выпутаться. Пусть лучше обвинят в убийстве, глядишь, еще выпутаюсь. Особенно если это будет нужно Фенвезеру. Он не захочет замарать меня как свидетеля: дело Тиннена для него слишком важное.
- Что ж, попробуйте выпутаться, братец,- ответил Дорр ровным голосом.Но после этого на вас будет столько грязи, что никакой суд не вынесет Мэнни приговор, основываясь на ваших показаниях.
- А как насчет двадцати двух тысяч? - Я медленно протянул руку и почесал кошку за ухом.
- Они могли бы остаться у вас, если вы захотите сыграть как надо. В конце концов, это не мои деньги, а если Мэнни оправдают, я мог бы добавить немножко и из своих.
- А кто же убил Лу Харджера, Дорр? - спросил я, не глядя на него и продолжая заниматься кошкой. Она замурлыкала, когда я осторожно взял ее на руки.
Он покачал головой.
- Славная у вас кошка,- взглянул я на него с улыбкой.
Дорр облизал губы.
- По-моему, вы этой негодяйке понравились,- усмехнулся он. Эта мысль, видимо, доставила ему удовольствие.
Я кивнул - и швырнул кошку ему в лицо.
Он взвизгнул, но взмахнул руками, чтобы ее поймать. Кошка вывернулась в воздухе и, падая, располосовала когтями Дорру щеку, словно кожуру банана. Он заверещал как резаный.
В комнату ворвались Бизли и человек с квадратным лицом, но я успел выхватить из ящика револьвер и приставить его к затылку Дорра.
Секунду длилась немая сцена. Потом кошка метнулась на пол и забилась под стол. Бизли вскинул свой короткоствольный пистолет, но, казалось, не знал, что делать дальше.
Еще сильнее прижав револьвер к затылку Дорра, я сказал:
- Фрэнки достанется первому, ребята... Я не шучу.
- Осторожней,- промычал Дорр, обращаясь к своим бандитам. Он достал платок из нагрудного кармана и приложил его к разодранной щеке. Человек с перекошенным ртом стал красться вдоль стены.
- Я не блефую! Стоять на месте, гады! - выкрикнул я.
Криворотый остановился.
Дорр слегка повернул голову и попытался через плечо заговорить со мной. Я видел только часть его лица и не мог различить выражения, но испуганным он не казался.
- Так вы ничего не добьетесь,- сказал он.- Мне вас прикончить было легче легкого - стоило только захотеть. А теперь что? Если вы кого-нибудь застрелите, то попадете в еще худшую передрягу. По-моему, вы окончательно влипли.
Я немножко подумал. Бизли глядел на меня довольно безразлично, словно все это было для него обычным делом. Я прислушался - за дверьми было как будто тихо.
Дорр чуть отодвинулся от ствола и промычал:
- Ну?
- Я ухожу,- сказал я им.- У меня пушка, и похоже, я сумею кого-нибудь прихлопнуть, если понадобится. Мне не очень-то этого хочется. Если вы, Дорр, прикажете Бизли бросить мне ключи от машины, а этому - вернуть мой пистолет, я постараюсь забыть о случившемся.
- А потом что? - Дорр лениво пожал плечами.
- Поразмыслите на досуге насчет вашего же предложения,- сказал я.- Если обеспечите мне хорошее прикрытие, я, может, еще и сыграю на вашей стороне... Коль у вас такая сила, несколько часов ничего не изменят.
- Это мысль,- сказал Дорр и хмыкнул. Потом добавил, обращаясь к Бизли: - Убери свою пушку и отдай ему ключи. И его пистолет - тот, что у него забрали сегодня.
Со вздохом Бизли осторожно сунул руку в карман брюк и через всю комнату бросил футляр с ключами на угол стола. Криворотый порылся у себя в боковом кармане, достал мой пистолет, бросил его на пол и отшвырнул от себя ногой.
Выйдя из-за спины у Дорра, я взял ключи, поднял пистолет и боком двинулся к двери. Дорр следил за мной пустыми глазами. Бизли поворачивался вслед за мной и отступил от двери, когда я подошел ближе. Второй с трудом сохранял хладнокровие.
Дорр задумчиво произнес:
- Вы как мячик на резинке: чем дальше его оттянуть, тем быстрее он вернется обратно.
- А если резинка слегка подгнила? - ответил я и, повернув ключ в двери, напрягся в ожидании выстрела. Выстрела не последовало. Моя игра была фальшивой, как позолота на обручальных кольцах, которые покупают на один выходной день. Блеф сработал, потому что Дорр допустил это. Вот и все.
Я вышел из дома, завел "мармон" и развернулся. Меня заносило на поворотах. С трудом выкручивая руль, я погнал вниз по склону и выехал на шоссе. Погони как будто не было.
Когда я добрался до бетонного моста, было уже около двух. Какое-то время я ехал, придерживая руль одной рукой и вытирая пот с затылка.
7
К моргу от главного вестибюля вел длинный, светлый коридор, в конце которого в облицованной мрамором стене были две двери. Я вошел в одну из них и попал в небольшой уютный кабинет.