Выбрать главу

- Когда я представила на вашем месте Анну Карвелл, все сразу сложилось. Вы изменили свою внешность, голос и манеру поведения. Но некоторые вещи вы не изменили, а может быть, и не могли изменить. Вот сейчас, когда вы что-нибудь обдумываете или вспоминаете, вы теребите бусы. А Анна вертела пуговицу на платье.

- Такая маленькая деталь?..

- Есть и другие. Они лишь усиливали подозрения. Вы можете изменить цвет своих глаз, но не в состоянии изменить взгляд, когда вы возбуждены или злитесь. Вы не в состоянии были скрыть этот красноречивый взгляд, когда встретились глазами с Ричардом на сцене в последний миг его жизни. Он был очень выразительным и многозначительным уже за мгновение до удара ножом. Мне стоило подумать о вас и об Анне одновременно, и я сразу поняла, что вы - одно и то же лицо.

- Итак, вы переиграли меня. - Айрин встала. - Вы разрешили загадку и добились того, что вы считаете справедливостью. Браво, лейтенант! Я думаю, вы сегодня будете спать сном праведника, выполнившего тяжелую и нужную людям работу.

Ева посмотрела Айрин прямо в глаза.

- Пибоди, проводи мисс Мансфилд в полицейскую машину, которая ждет на улице.

- Есть, сэр. Пойдемте, мисс Мансфилд.

Как только их шаги затихли вдалеке, к Еве подошел Рорк, но она покачала головой, зная, что сейчас должна держать его на дистанции, чтобы сдержаться самой.

- Фини, все записалось?

- Как в лучших киностудиях, Даллас! Все доказательно, все законно: она перед камерой и свидетелями отказалась от своих прав на защиту и так далее.

- Ну что же. Здесь работа закончена. Собирайте все оборудование и возвращайтесь в управление.

- Встретимся там. Хорошая работа, Даллас. Чертовски хорошая работа!

- Да. - Она закрыла глаза и стиснула зубы, когда Рорк положил ей руку на плечо. - Спасибо за помощь. Нам удалось все закончить. Без сучка и задоринки.

Она упорно отворачивалась от Рорка, и тогда он просто обошел вокруг.

- Не надо, Ева.

- Со мной все в порядке. Мне нужно идти, чтобы завершить это дело.

- Я поеду с тобой. - Ева отрицательно покачала головой, и он повысил голос: - Неужели ты думаешь, что я оставлю тебя в такой момент?

- Я сказала, что со мной все в порядке!

- Обманщица.

Ева наконец сдалась и позволила ему обнять ее.

Ох, Рорк! Я смотрела на Айрин, смотрела ей в глаза и устраивала ловушку, используя человека, которого она любила больше всего на свете.

- Нет. Ты спасла для нее человека, которого она любит больше всего на свете. Мы оба знаем об этом.

- Разве? Нет, этим сейчас занимается Мира. - Она глубоко вздохнула. Я очень хочу как можно скорее закрыть это дело. Мне нужно побыстрее от него избавиться.

* * *

Ева занималась нудной бумажной работой. Задним числом она официальным канцелярским языком писала рапорты начальству, протоколы осмотра места происшествия, оформляла протоколы допросов и так далее и тому подобное. В общем, делала приятную, как зубная боль, работу, без которой, однако, расследования не закончить.

- Лейтенант?

- Почти все бумаги оформлены, Пибоди. Иди домой.

- Да, я как раз собираюсь. Я только хотела сказать вам, что Мансфилд закончила давать официальные показания. Она просит о встрече с вами.

- Хорошо. Организуй это в комнате для допросов номер один, если она свободна. Затем можешь отправляться домой.

- С удовольствием.

Ева повернулась на своем крутящемся стуле к Рорку, который стоял у окна и "любовался" отвратительным городским пейзажем.

- Извини. Я должна сделать это. Почему ты не идешь домой?

- Я жду.

Она ничего не ответила, поднялась и направилась в комнату для допросов.

Айрин уже была там. Увидев Еву, она попыталась улыбнуться.

- Прошу прощения за мой вид. Находясь в вашем здании, трудно заботиться о нарядах. - Она дотронулась до рукава своей кофточки без воротника из серой грубой шерсти.

- Нам обеим надо подумать о смене своего стиля. Я включаю магнитофонную запись.

- Это необходимо?

- Да, мне настоятельно посоветовали все беседы с вами записывать на магнитофон. Для вашей и моей защиты. Лейтенант Ева Даллас проводит беседу с Айрин Мансфилд по ее просьбе, в комнате для допросов номер один. Мисс Мансфилд, вы знаете свои права? Есть ли у вас в свете их реализации какие-либо пожелания и требования?

- Нет. Я лишь хочу поговорить с вами лично. Вы ведь давно знали, что это была я? - спросила она, наклоняясь к Еве. - Вы были абсолютно уверены, что это была я, еще до прихода в театр?

- Мы с вами это уже обсуждали.

- Я хотела бы спросить, были ли у вас какие-либо доказательства моей вины до того, как я призналась?

- Какая вам теперь разница? В деле есть ваше признание.

- Для удовлетворения собственного любопытства. Кроме того, адвокат, которого я собираюсь нанять, будет очень заинтересован в любой информации, которая связана с моей ролью в этом деле.

- Хорошо. Исходя из предположения, что вы с Анной Карвелл одно лицо, я приказала провести анализ голосов на магнитофонных пленках, где содержались записи бесед с Анной Карвелл и Айрин Мансфилд. Хотя вы и изменили тональность и тембр, приборы точно определили идентичность голосов записанных людей. С такой же точностью была установлена идентичность отпечатков ваших пальцев. Кроме того, в номере гостиницы, где останавливалась Анна Карвелл, были изъяты волосы, ворсинки одежды и некоторые другие улики. Волосы были исследованы на ДНК, что также подтвердило идентичность двух человек.

- Понятно... Мне следовало лучше познакомиться с методами работы полиции. Я была слишком беспечна.

- Нет. Дело не в этом. Вы человек, а ни один человек не способен учесть все факторы.

- Вы же смогли! - Айрин откинулась на спинку стула, внимательно глядя на Еву. - Значит, у вас было достаточно доказательств, чтобы привезти меня сюда и швырнуть мне все это в физиономию, добавив отношения с Ричардом и Карли. Вы бы меня раскололи. Но вместо этого вы предпочли устроить спектакль в театре. Перед Карли.

- Вы могли здесь и не расколоться. Я много думала над этим.

- Нет, вы бы меня раскололи. Мы обе отлично знаем это. Мне против вас не выстоять. Вы сделали это перед Карли по одной простой причине. Вы сделали это для нее.