Выбрать главу
* * *

«Это 1977! Надеюсь, я попаду на небеса!» Джо Страммер хрипло надрывался из первого альбома «Clаsh»[76]. «Шоу Зайры» на WGTB начиналось в 9 часов вечера каждый понедельник — и этот новый материал назывался панк-рок. Группы, по мнению Леонарда, с глупыми и претенциозными названиями, такими как «Объявления», «Вибраторы», «Джонни Мо-пед», «Душители» и кучка легкомысленных идиотов, называемых «Секс-Пистолеты»[77]. Леонарду было все равно; казалось, это предвещало конец музыки в будущем. Где Фил Манзанера[78], когда он мне нужен? Но, по крайней мере, эти новые панковские вещи уделали «Stаrlаnd Vосаl Bаnd»[79]. «X-Rаy Spеcks»[80] ворвались со своей «Oh Bоndаде Up Yоurs» в то время, как Леонард тащил свинью по полу гостиной.

Что я теперь буду делать? волновался он. Что скажет Рокко? Леонард предположил, что похоронить свинью было его единственным выходом. Он мог сказать, что она сбежала или что-то в этом роде. Черт, он не знал. Хуже того, после очередного рывка задних ног свиньи, ее кишечник опорожнился, оставив на полу кучи экскрементов, и это было в тот самый момент, когда…

Оx, чувак!

…в дверь постучали.

* * *

— Вы девушка из… — но затем Леонард быстро осекся. Что он мог сказать? Когда я монтировал кадры финального эпизода «Двух мулов для сестры Подснежник», у меня был быстрый захват вашего лица на заднем плане…

— Можно мне войти? — его посетительница спешила, оглядываясь через плечо. И да, не было никаких сомнений. Это была та девушка, за изгородью, Леонард не мог отрицать это. Спартанское черное платье до лодыжек, неуклюжие черные туфли, вздымающиеся рукава с белыми манжетами и белый чепчик с завитками светлых волос. Прежде чем Леонард успел даже подумать о том, чтобы пригласить ее, она протиснулась к нему в дверях, как будто убегала от убийц.

— Блядь, — сказала она и вздохнула, когда он закрыл дверь. — Спасибо.

— Что… эм… я имею в виду…

— Я — Эстер, я просто выскользнула из посёлка, и я думаю, что мой ебучий брат видел меня.

Но Леонард был ошеломлен. Посёлок?

— Вы, должно быть, одна из… Епифанитов, — наконец произнес он. — И имеете какое-нибудь отношение к пастору Соломону?

Девушка фыркнула, блуждая взглядом по полуразрушенной гостиной.

— Да, этот старый хрен — мой гребаный дедушка. Эй, у тебя есть выпивка или травка?

— Э-э… Нет, извините, — сказал Леонард. И у меня уже закончился бирманский героин, но есть много собачьей еды… Только теперь он начал выстраивать свои мысли. В доме был посторонний — на конспиративной квартире мафии. Он швырнул мертвую свинью на кухню и закрыл дверь, а Подснежник и Сисси были в коматозе в задней спальне. Но все же, он должен был быть очень осторожным.

— Я прошу прощения за этот запах, — сказал он о доме. — Я… эм… собаковод.

— О, да, я видела будки снаружи. — Она потянула за тесемку и сняла чепчик. Пышные медово-светлые волосы вырвались наружу. Она прекрасна, подумал Леонард. Даже в строгой одежде. Обширная грудь заполняла топ платья, вплотную прилегая к большим, неуклюжим, пришитым вручную пуговицам.

— Могу… могу я чем-нибудь помочь?

— О, извини, — сказала она, все еще позволяя своим глазам блуждать. — Ничего себе. Электрический свет, я не видела его очень давно. Моя мать сбежала из посёлка, когда была подростком, отправилась в Филадельфию, присела на наркотики, ну, ты понял. К тому времени, когда Соломон нашел ее, мне было 14, и он привел меня сюда. Черт, это место — дыра, и я была всю неделю заперта в своей комнате, потому что у нас было «Покаяние».

— Э-э…

Она махнула рукой.

— Это часть фрик-шоу, которое проходит там, внизу. Они религиозные психи. Каждую вторую неделю у них какой-то блядский обряд или празднование. Епифаниты верят, что чем больше вы страдаете от лишений, тем менее серьезно будете судимы Богом, когда умрете. Дерьмо собачье. — Она села на испачканную кушетку и улыбнулась, будто эти ржавые пружины были большой роскошью. — Но «Покаяние» — хуже всего, потому что никому не разрешается разговаривать или даже покидать свои комнаты неделю… Скажи, это свиное дерьмо на полу?

Упс.

— О, извините, — пробормотал Леонард. — Это… ну, у одной из собак был несчастный случай, я сейчас уберу его.

Девушка — Эстер — вскинула голову и засмеялась.

вернуться

76

«Clаsh» — английская рок-группа, образованная в 1976. Была ключевым игроком в волне британского панк-рока. Они внесли свой вклад в пост-панк и новую волну и использовали элементы различных жанров, включая регги, даб, фанк, ска и рокабилли.

вернуться

77

Thе Advеrts, Thе Vibrаtоrs, Jоhnny Mо-pеd, Thе Strаnglеrs, Sеx Pistоls — известные английские панк-группы.

вернуться

78

Фил Манзанера (1951) — английский музыкант и музыкальный продюсер. Он был гитаристом Rоxy Music, 801, Quiеt Sun.

вернуться

79

«Stаrlаnd Vосаl Bаnd» (1976–1981) — американская поп-группа.

вернуться

80

(1976–2008) английская панк-группа.