Выяснение того, кто стоит за Transglobal, может занять недели, даже месяцы.
— Быстрее будет выследить Хорвата и допросить его, — говорю я, — найди его для меня.
— У меня есть зацепка. Дай мне несколько минут, и я подтвержу его местонахождение. — Как раз в тот момент, когда я собираюсь отключиться, Дима добавляет: — И еще одно. Ты просил меня навести справки о том члене экипажа, Джеке Мартине.
Я напрягся. Я отодвинул этот вопрос на задний план.
— А что с ним?
— Он скрывается под вымышленным именем. Первые поиски ничего не дали, но когда я копнул глубже, то выяснил, что его настоящее имя Джексон Марли. У него есть судимость, но поскольку она была до того, как ему исполнилось восемнадцать лет, в Австралии она была погашена. Но я работаю над тем, чтобы ее получить.
— Продолжай копать. Я застрял на яхте с этим ублюдком, мне нужно знать, что он скрывает.
Отключившись, я смотрю на пустой экран телефона в своей руке. В животе завязывается тревожный узел. Это откровение о Джеке, конечно, хреновое, если не сказать удивительное, но он сейчас не единственная моя забота. Главное — разобраться с тем, кто охотится за Алей.
Через несколько минут приходит сообщение от Димы:
Дима: Марко Хорват в своем поместье в Дубровнике.
Далее он сообщает необходимые подробности о местонахождении Хорвата.
Вот черт.
Я улыбаюсь своему тупому везению.
Мы не так далеко от Дубровника, портового города на юге Хорватии, на берегу Адриатического моря. Сегодня вечером мы будем дозаправляться в Бари, Италии, но если мы выйдем сразу после полуночи, то сможем быть в Дубровнике к позднему утру.
Удовлетворенный, я посылаю сообщение своим братьям, чтобы они встретились со мной в Дубровнике завтра и сообщили все, что им нужно знать.
Откинувшись в кресле, я почувствовал горький привкус во рту. Суровая реальность такова: как только мы сойдем с корабля, мое время с Алей закончится. Мы договорились об этом, хотя сейчас я об этом жалею.
Я едва выжил после того, как однажды ушел от нее, и мысль о том, чтобы сделать это снова, похожа на глотание осколков стекла. Но это было частью нашей сделки — она настояла, и я не собираюсь отказываться от своего слова. Я не знаю, что принесет завтрашний день, но у нас с Алей есть сегодняшняя ночь. И я намерен сделать так, чтобы каждый момент был на счету.
Я поднимаю трубку домашнего телефона и звоню Женевьеве.
— Что я могу вам предложить, мистер Уокер?
— Я даю тебе и второстепенному персоналу выходной. Гуляйте и развлекайтесь за мой счет, но к полуночи возвращайтесь на яхту. Вскоре после этого мы отплываем в Дубровник.
— О, вау, спасибо. — Женевьева была вне себя от радости.
Кроме капитана, команда яхты молодая, большинству из них около двадцати или тридцати лет. Они много работают и заслуживают того, чтобы сегодня хорошо поиграть. Так же, как и я.
ГЛАВА 23
Алена
Тепло бассейна поглощает меня, мои конечности раскинуты, как у морской звезды, и я плыву под сумрачным средиземноморским небом. Лео пришлось ответить на звонок несколько часов назад, и он до сих пор не появился на палубе. Я стараюсь не думать о том, что это значит, но в глубине души понимаю, что он все ближе к тому, чтобы найти того, кто охотится за мной.
Наше райское плавание подходит к концу. От осознания этого в груди заныло. Но чего я ожидала? Что я смогу провести с ним все это время и не вызвать к жизни те давно похороненные чувства? Глупая я. В отношениях с Лео не бывает случайного секса. Мы не смогли сделать его обычным в первый раз, да и сейчас он не кажется таким уж обычным. И это проблема.
Как говорится, разбил сердце — не стыдно. Разбил дважды — стыдно.
Погрузившись в свои мысли, я не сразу замечаю мощную фигуру Лео, стоящего у края бассейна, и его золотистую ауру, отбрасываемую заходящим солнцем. Как обычно, от его вида у меня перехватывает дыхание.
Господи, помоги мне, я простушка для этого мужчины.
— Как вода? — спрашивает Лео, перебирая пальцами ног.
Я на мгновение задерживаюсь, чтобы рассмотреть его. Его короткие волосы взъерошены, как будто он постоянно проводит по ним руками.
— Отлично. Почему бы тебе не зайти и не почувствовать самому.
Он срывает с себя одежду и ныряет в воду, задевая мою руку.
— Лео, — вскрикиваю я, — ты меня намочил. — Я смеюсь, когда понимаю, как глупо это звучит, потому что да, я уже намокла. Теперь я просто… еще мокрее.
— Я планирую сделать тебя очень, очень мокрой сегодня вечером. — Его руки обхватывают мою талию, а мои ноги инстинктивно обхватывают его бедра. Наши тела так хорошо прилегают друг к другу, словно плющ, обвивающий ствол дерева. Его дыхание согревает мою шею, а его руки скользят по моему телу. Я ничего не могу с собой поделать. Я склоняюсь к его прикосновениям, наслаждаясь ощущением того, что меня окутывают его объятия.