Выбрать главу

Shit-for-brains: лайнян мозък, отнася се за всеки лайномозъчен тънкохуест задник с гноясали топки от Националната следствена служба.

SIGINT: SIGnal INTelligence — Сигнално разузнаване.

SNAFU: Situation Normal, All Fucked Up — СНВО: Ситуация Нормална, Всичко е Осрано.

SNAILS: Slow, Nerdy Assholes in Ludicrous Shoes — Бавни, тъповати задници в смехотворни обувки. (Съкращението означава „охлюви“).

SOCOM: Special Operations COMmand — Командване на специалните операции, разположено във военновъздушна база Макдил в Тампа, Флорида.

SOF: Special Operatios Force — Поделение за специални операции.

SpecWarrior: Боец диверсант. Човек, който дава пет фъшкии.

SUC: Марчинкоговор за Smart, Unpredictable and Cunning — Хитър, непредсказуем и лукав.

TAD: Temporary Additional Duty — Временно допълнително назначение. Тюлените наричат това Спи, яж и си живей живота.

TARFU — Things Are Really Fucked Up: НСНО — Нещата Са Наистина Осрани.

TECHINT: TECHnical INTelligence — Техническо разузнаване.

THREATCON: THREAT CONdition — Състояние на заплаха.

Tigerstripes: (тигрови шарки, или нашивки за тигри) Единствените, които тюлените са съгласни да носят.

TIQ: Tango in Question — ВТ: Въпросното танго.

Totsugekijin (яп.): щурмови нарезни оръжия.

TTS: Марчинкоговор за Tap ’em, Tie ’em, Stash ’em — Фрасни ги, вържи ги, скрий ги.

U2: Ugly and Unfamiliar — Грозен и непознат.

UNODIR: UNless Otherwise DIRected — Ако няма други заповеди.

VDL: Versatile, Dangerous, and Lethal — Универсален, опасен и смъртоносен.

Wanna-bees: Мераклии. От онзи тип хора, които се събират да си играят на война.

Weenies: (дребосъци) путкогъзи неебаващи се тъпаци.

Zhongdui (кит.): Военноморско разузнавателно поделение командоси от Китайската народна армия.

Zulu: Кодова дума за часовото време по Гринуич, използвана при официалните военни комуникации.

Zulu-5-Oscar: Учения по бягство и убягване от плен, при което водолазите се опитват да поставят бомби-макети на Военноморските сили, докато екипажите на съдовете се опитват да ги заловят в процес на bombus interruptus166.

БУТ: Бойни униформени тоалети. Е, по-добър оксиморон от този не съм чувал. — BDUs: Battle Dress Uniforms.

В3: Всякъде, Винаги, Всеки път — A3: Anytime, Anyplace, Anywhere.

Г2: Гореупоменатия Гъз — A2: Aforementioned Asshole.

ДН/ЛН: добра новина/лоша новина — GN/BN: GoodNews/ Bad News.

ДОМО: Доста Опасни МайкоОсквернители — PDMP: Pretty Dangerous Motherfucking People.

КЛ: къс лайно — POS: Piece Of Shit.

К4РВ — Командване, контрол, комуникации, компютри и разузнаване за воина — C4IFTW: Command, Control, Communications, Computers and Intelligence for the Warrior.

КСМ: Какво Става, Мамицата му — WTF: What The Fuck.

МПБМ: Много Полезни Безспорно, Мамицата му — BFH: Big Fucking Help.

ННИЧ: Насочен Напред ИнфраЧервен лъч — FLIR: Forward Looking Infra Red.

О2Д2: Обредни Отиграни Дисциплинирани Движения — R2D2: Ritualistic Rehearsed Disciplined Drills.

С2: Сядай си на шибания задник и Си затваряй шибаната уста — S2: Shut the luck up and sit the fuck down.

СССИ: Съоръжение за Секретна Сегментирана Информация.

УНЛ: Усмивка на лайноядец — SES: Shit-Eating Smile.

вернуться

166

Изразът, образуван от coitus interuptus — прекъсване на еякулацията, означава прекъсване чрез взривяване на бомба. — Б.пр.