DAC: Divide and Conquer — PB: Разделяй и владей.
DADT: Don’t Ask, Don’t Tell — Не питай, не казвай.
DEFCON: DEFence CONdition — Състояние на готовност за отбрана.
DEVGRP: Naval Special Warfare DEVelopment GRouP — Група за развитие на Военноморските специални сили. Текущото название на „ТЮЛЕН-Група 6“.
Datasheet: Маслиненочерен и матов пластичен експлозив с размери тридесет на шестдесет сантиметра, използван като заряд за срязване или пробиване.
DIA: Defence Intelligence Agency — Разузнавателното управление на МО. Шпионски рай, базиран в Арлингтън, Вирджиния.
DIPSEC: Diplomatic SECurity — Дипломатическа охрана.
Dipshit: Смотан тънкохуест задник.
DIQ: (чете се dick — хуй): Document-In-Question — ВД: Въпросният документ. Той бива чувствителен, голям и дебел или дребен, тънък като молив. А ако си потопите документа във вода, вероятно ще ви увисне.
Do-ma-nhieu (Виетнамски): Иди да се чукаш. Виж Doom on you.
Doom on you: (Свършено е с теб.) Американският вариант на израза „иди да се чукаш“ на виетнамски език.
DT: Deserving Twat — ПКЗ: Путьо, който си го заслужава. Това е боклучав лайномозъчен гъз.
Dweeb: загубен лайномозъчен видиотен задник, обикновено завързан с вериги към компютър.
EEI: Essential Element of Information — Съществен информационен елемент. Информационните късчета злато, на които се базират и изпълняват мисиите.
EEO: Equal Employment Opportunity — Равни възможности при кандидатстване за работа (Марчинко се отнася към всички еднакво — като към боклуци).
ELINT: ELectronic INTelligence. — ЕЛРАЗ: Електронно разузнаване.
EOD: Explosive Ordnance Disposal — ОЕЗ: Обезвреждане на експлозивни заряди.
F2T: Full Fucking Ton — ЦШТ: Цял Шибан Тон.
FIDO: Fuck It, Drive On — Стенографско съкращение на армейските рейнджъри за Майната му, карай нататък.
Flashbang: дезориентираща бомба, използвана от екипите за спасяване на заложници.
FLEC: Fucking Loud and Fucking Clear — ЯИВМ: Ясно И Високо, Мамицата му.
FLIR: Forward Looking Infra Red — ННИЧ: Насочен Напред ИнфраЧервен лъч.
FNG: Fucking New Guy — Шибан новак. Виж Cannon Fodder.
Four-striper: Четиринашивник. Капитан (често пъти от тип C2O).
FUBAR: Fucked Up Beyond All Repair — букв. Изтаковано до невъзможност за поправка. В книгата: Осрано без надежда за почистване.
Fuhatsu (яп.): засечка, неизбухнал снаряд.
Glock: Надеждни деветмилиметрови пистолети, произвеждани от фирма „Глок“ в Австрия. Те са страхотни за тюлените, защото не изискват толкова грижи, колкото „Зиг Зауер“.
GN/BN: Good News/Bad News — ДН/ЛН: добра новина/лоша новина.
Goatfuck: Чукане на коза, или това обичат Военноморските сили да правят на Марчинко. Виж FUBAR.
GSG-9: Grenzchutzgruppe-9. Елитна германска част за борба срещу тероризма.
HAHO: High-Altitude High-Opening — Скок с парашут от голяма височина и с високо отваряне.
HALO: High-Altitude Low-Opening — Скок с парашут от голяма височина и с ниско отваряне.
HIC: Head-In-Cement — Синдром на бетонната глава. Състояние, обичайно за офицерите от висок ранг. Симптомите включват свинеглавство и неспособност за промяна на мнението при представяне на нова информация.
HK: Ултранадежден пистолет, щурмови автомат или картечница, направени от „Хеклер и Кох“, германска фирма. Тюлените използват автомати H&K MP5-K в различни конфигурации, както и щурмови автомати H&K 93, а също и пистолети .40 или .45 калибър, както и USP9.
HKTB: Hot Knife Through Butter — БУ: Без Усилие.
HUMINT: HUMan INTelligence — АГРАЗ: агентурно разузнаване.
Humongous: огромен: Марчинко(вият хуй).
IED: Improvised Explosive Device — ИЕУ: Импровизирано експлозивно устройство.
Jarheads: бурканоглавци: Морските пехотинци. Армията. Преди ги наричаха USMC (United States Marine Corps — Морска пехота на САЩ), или Uncle Sam’s Misguided Children (Заблудените деца на Чичо Сам).
KATN: Kick Ass and Take Names — Ритай задници и раздавай наказания. Призванието на Марчинко.
KISS: Keep It Simple Stupid — Прави нещата просто, глупако. Основата според Марчинко на специалните операции.
Klik: Устно стенографско съкращение за километър. Един клик е равен на шест десети от милята.
KSO: KISS Step One. — Проста като целувка стъпка първа.
KST: KISS Step Two. — Проста като целувка стъпка втора.
LANTFLT: AtLANTic FLeeT — Атлантически флот.