Прорезая крепкую парусину, кортик сыграл роль тормоза, и только это спасло Дика. Он, рассекая парус надвое, соскользнул вниз до самой палубы. Негоро, прицелился из пистолета, но не успел спустить курок — Дик выстрелил, и португалец свалился с фок-мачты в воду.
На средней палубе около двери каюты стоял Немо с электрическим ружьем в руках. К нему подбежал капитан «Коршуна».
— Скорее на верхнюю палубу!..
— Я не могу оставить Петю, — ответил Немо. — К счастью, мальчик крепко спит и не подозревает об опасности.
Над их головами раздались выстрелы и крик Дика Сенда:
— На помощь, друзья!
Немо быстро запер каюту на ключ. Капитан корвета схватил абордажный топор, и оба устремились по трапу на верхнюю палубу…
И как раз вовремя! Робинзон Крузо, Гулливер и Дик Сенд были окружены всеми уцелевшими пиратами во главе с Биллом Аткинсом. На негодяев с тыла напали Немо и командир «Коршуна», к ним присоединился Тартарен с тяжелой сковородкой в руке. Не ожидавшие удара с тыла, растерявшиеся пираты стали кидаться за борт. Билл Аткинс пытался остановить своих людей, но железная рука Робинзона схватила его за шиворот и выбросила за корму.
Старый пират успел ухватиться руками за якорную цепь и притаился возле клюза.
В прибрежных кустах около кареты застыла взбешенная миледи, уронив свой лорнет на песок. Ее камеристка испуганно вскрикнула, увидев бредущего Негоро. Одежду португальца облепила тина, его левая рука была замотана платком. За ним, поддерживая друг друга, ковыляли несколько уцелевших слуг миледи.
Миледи встретила корсара парой звонких оплеух.
— Бейте, сударыня, бейте, — прохрипел он.
Но миледи уже пришла в себя.
— Некогда. На коней, джентльмены! У меня созрел новый план!..
По лесной дороге быстро неслась карета. За опущенными занавесками сидели миледи и Негоро, которому Кэтти перевязывала раненую руку.
— Не понимаю, сударыня, какой может быть у вас план? — безнадежно произнес португалец. — Они плывут под всеми парусами, а мы трясемся в карете…
Миледи с презрительным сожалением взглянула на старого пирата.
— Вы забыли о Пушечном клубе! Директор-распорядитель клуба банкир Импри Барбикен. Его правая рука — капитан Николь, очень способный авантюрист… Они называют мирное время «мертвым сезоном». Милейшие люди…
— А где мы их найдем? — оживился португалец.
Миледи подтолкнула его в бок.
— На страницах романов «Из пушки на луну» и «Вверх дном» — ваших ближайших соседей на книжных полках, Негоро.
— А они могут снарядить какой-нибудь бриг?
— Вы плохо знаете Жюль Верна, сеньор, — засмеялась миледи. — Хозяйка клуба Еванжелина Скорбит ворочает миллионами! Гоните лошадей!
Кучер в ливрее подхлестнул взмыленных коней.
Подняв все паруса, шел бриг «Пилигрим» по неспокойным волнам Московского моря. На капитанском мостике за штурвалом стоял Дик Сенд, распевая свою песенку:
Судно провожали морские чайки. И только они могли видеть странного пассажира, висевшего за кормой брига. Это был Аткинс, вцепившийся руками в якорный клюз.
В капитанской каюте за накрытым столом расположились знаменитые капитаны. Петя поднялся с койки и, зевая, посмотрел по сторонам.
— Ой, куда я попал?
— На борт брига «Пилигрим» из романа «Пятнадцатилетний капитан», — улыбаясь, ответил Немо.
— Не может быть, — воскликнул Петя, заглядывая в иллюминатор. Перед его взором расстилалось залитое лунным светом море… Оторвавшись от иллюминатора, он снова начал разглядывать своих неожиданных спутников. — Кто же вы такие?
— Клянусь компасом, ты должен нас знать, — поправляя козью шкуру, ответил Робинзон. — Мы члены Клуба знаменитых капитанов.