Наверное, самым известным «контрабандистом» сведений о том, что происходит в бывшей Польше с евреями, был Ян Карский – человек, лично удостоверившийся в том, что и как происходило с евреями в Варшавском гетто и в Белжецком лагере, и в чьем курьерском багаже было немало документов и из Аушвица, и об Аушвице. Но Сикорский и его окружение не верили или не хотели верить Карскому ни в Париже, ни в Лондоне, демонстрируя в его адрес примерно то же предвзятое отношение, что и польское подполье в Аушвице-1 по отношению к еврейскому в Биркенау.
Не менее важным источником информации стали сами беглецы из Аушвица, по крайней мере, те из них, чьи письменные «отчеты» достигли нужных глаз и ушей. Их было немного – в сущности, пятеро. Самый первый из них – бывший польский майор Ежи Веселовский (по кличке Ежи Табо), бежавший вместе с Романом Целишко из Биркенау 19 ноября 1943 года: из Закопане, куда они добрались, Табо перебрался в Краков, где в декабре сел за свои записки, ныне известные как «Отчет польского майора». По секретным каналам отчет был передан в Швейцарию, в Берн, где с ним ознакомились и дипломаты, и представители еврейских кругов16. Отчет этот весьма подробен и достоверен: он содержит описание технологии массового уничтожения и даже оценку числа жертв – около 1,5 млн человек. Вскользь, буквально одной фразой сообщалось и о еврейской «зондеркоммандо»17.
Остальные четверо – евреи, две пары удачливых беглецов18. Первые двое, Альфред Ветцлер и Рудольф Врба, 25 апреля 1944 года добравшиеся до Жилины в Словакии, в тот же день встретились с Оскаром Нойманом, Оскаром Краснянским и Э. Штейнером – представителями местной еврейской общины и Словацкого еврейского совета. Беглецы особенно подчеркивали ту опасность, которая столь грозно нависла над венгерскими евреями. Было решено, что свой рассказ они зафиксируют на бумаге, что и было сделано в течение последовавших двух дней. Отчет в 60 страниц был снабжен предисловием О. Краснянского и переведен на немецкий; отпечатанный на машинке. К нему были приложены чертеж одного из крематориев, сделанный советским военнопленным по имени Василий, и этикетка от газа «Циклон Б», которую им передал Ф. Мюллер из «зондеркоммандо».
Еще в апреле отчет был получен Рудольфом Кастнером, председателем Венгерского еврейского совета в Будапеште, но Кастнер, занятый спасением единственно себя и небольшого круга еврейской элиты Венгрии, положил его под сукно! В начале мая отчет получили братиславский раввин Мишель Дов Виссмандель, около 10 июня переправивший его в Швейцарию, и монсеньор Джузеппе Бурцио в Братиславе, представитель Ватикана в Словакии, в свою очередь переправивший его в Ватикан 22 мая19. Однако в Ватикане его изучили только пять месяцев спустя, 26 октября 1944 года.
Другая пара – Чеслав Мордович и Альфред Розин. Их отчет представляет собой изложение событий в Биркенау, последовавших непосредственно за побегом Ветцлера и Врбы. Упоминается в нем и «зондеркоммандо», состав которой, как пишут авторы, был увеличен до 800 человек за счет венгерских евреев из самых первых транспортов20. Во второй половине июня в Братиславе состоялась встреча Врбы и Мордовича с монсеньором Мортилоччи в монастыре Св. Юра под Братиславой.
Что же дальше происходило с этими свидетельствами?21
Все три отчета достигли Швейцарии не позднее начала июня 1944 года. Доктор Яромир Копецкий, постоянный представитель Чехословацкой республики в Лиге Наций, разослал их копии или извлечения из них во все западные столицы, в том числе и своему лондонскому правительству, а также еврейским организациям и в Красный Крест. 14 июня телеграммой, подписанной вместе с представителем Чехословакии во Всемирном Еврейском Конгрессе д-ром Герхартом Ригнером, он информировал Лондон и, еще позднее, Вашингтон22.
Уже 15 июня этот отчет в эфире «процитировала» Би-Би-Си, дав четкую информацию об убийстве 7 марта 1944 года в Аушвице 4000 терезинских евреев и о намерении уничтожить в ближайшее время остающиеся 300023. Приводились и имена исполнителей акции – в качестве лиц, заочно приговоренных к смертной казни. Перевод текста этой части передачи, присланный из Берлина в Аушвиц, буквально ошеломил эсэсовцев: на что-что, а на гласность и на подробности они никак не рассчитывали!