Выбрать главу

Напротив него стоял Берт. Точнее, существо, внешне отдаленно его напоминающее. Эта копия Берта была гораздо худее своего оригинала. Его круглые упитанные щечки совершенно исчезли, а маленькие глазки-бусинки стали какими-то неестественно большими. Привычное выражение превосходства на лице сменилось маской отрешенности и усталости. Юноша не знал, как измеряется возраст у существ, подобных Берту, но он смело мог бы сказать: эта странная копия выглядела на пару десятков лет старше своего прототипа. От жалости к несчастному существу у юноши сдавило сердце.

– Лео, это ты? – дрожащим голосом повторил Берт свой вопрос, все еще держась на расстоянии.

– Да, Берт, это я! – ответил ему Лео. – Что с тобой случилось и как ты здесь оказался?

Бесенок пулей бросился к юноше и обнял его за ноги, потому что голова его едва доходила Лео до пояса.

– Ну-ну! Не надо так!

Лео погладил бесенка по голове, опасаясь, что сам сейчас не выдержит и зарыдает. Он хорошо понимал чувства этого несчастного создания. Сэр Дэниэл был не просто его хозяином – он был для него другом, наставником, кормильцем и вообще единственным родным человеком на всей земле. У него совсем никого не осталось. В Норгстоне его не очень-то жаловали, его происхождение заставляло жителей Норгстона держаться от него подальше. Хотя сам Лео никогда не считал этот факт значительным. Кроме того, многих раздражали барские замашки бесенка, и ему многое прощалось лишь потому, что его любил король.

Лео отстранил бесенка от себя. Оставаться здесь было слишком опасно, к тому же Джеффри его уже наверняка потерял.

– Пойдем со мной! – позвал он Берта. – Мы с Хью обнаружили в этом лесу укрытие, о нем точно никто не знает. Сейчас заберем Джеффри и отправимся туда. Там ты мне обо всем и расскажешь!

– Хью жив! – взвизгнул бесенок, вскинув на Лео выпученные глаза.

Лео даже немного испугался за него, Берт вел себя так, словно был не в своем уме.

– Тихо, тихо, Берт! Нас могут услышать! – постарался успокоить его юноша, но Берт был непреклонен.

– Скажи мне наконец, Бальтазар забери твою душу, Хью жив?!

– Да, да! Он жив! – поспешил ответить Лео, чтобы унять волнение не на шутку разбушевавшегося беса. – Он жив и сбежал из замка! Кронхар искал его здесь, но так и не нашел. Похоже, он собирает воинов в поход, чтобы найти его!

– Так чего мы ждем?! – вскипел Берт в негодовании. – Нужно как-то найти его! Уберечь от этого душегуба поганого!

– Именно это мы и собираемся сделать. Но если мы сейчас же не поспешим навстречу с моим другом, боюсь, мы нарвемся с тобой на крупные неприятности.

– Вот ты где! – Лео услышал возмущенный голос Джеффри у себя за спиной. – Ты хоть представляешь, как напугал меня!

В руках у сэра Пирса была зажата толстая дубовая ветка. Отметив это, Лео облегченно вздохнул:

– Ну извини, просто пока ты там вел переговоры, я услышал чей-то плач. Не мог же я бросить человека в беде!

– Это он-то человек? – хмыкнул Джеффри, с улыбкой глядя на Берта. Тот отчаянно вытирал глаза, стараясь скрыть от посторонних последствия проявления своих чувств.

– Да с чего ты взял, что я плакал. Ну так, взгрустнул слегка, – пробурчал бес негромко, в упор глядя на Лео.

Было очевидно, что Берт начал приходить в чувство, и Лео это показалось хорошим знаком. Хотя бравым видом его было трудно ввести в заблуждение, глаза Берта по-прежнему отражали глубокую тоску. И Лео знал, что душевные раны заживают гораздо длительнее телесных. Им всем предстояло со временем излечиться от этих бесконечно кровоточащих ран.

Глава 7

Тайна старого призрака

По главной аллее Норгстона шел человек, облаченный в длинный серебристо-черный плащ. Лицо его было скрыто под объемным капюшоном, из-под которого виднелись лишь длинные седые волосы, ниспадающие на плечи. Мужчина о чем-то сосредоточенно размышлял. Подойдя к парадному входу в замок, он скинул капюшон и обратился к охраннику, который при его появлении принял воинственную позу, на всякий случай обнажив свой меч.

– Все уже в сборе? – спросил Армос у охранника.

Тот вернул меч в ножны, сразу узнав посетителя.

– Да, ожидают только вас.

Армос кивнул и толкнул тяжелую дверь. Поднявшись по широким каменным ступеням, он на мгновение замер у входа в зал заседаний. Он взглянул на большую дубовую дверь, украшенную резным изображением головы дракона, и громко в нее постучал.

– Входи! – услышал он знакомый повелительный тон.

Армос вошел в помещение, в котором еще недавно побывал при совсем других обстоятельствах. Да и отношение к нему тогда было совершенно иным.