— Я собирался повидать вас сегодня в мечети, но вы опаздывали, а у меня была другая встреча.
— Простите. — Спохватившись, Дайна добавила: — Хотя не знаю, почему я должна перед вами извиняться.
— Должны. Мне пришлось подкупить старого дурака, который раздает шлепанцы. Он ненадежен. Надеюсь, больше никто не видел, как вы вынули мою записку?
— Нет, — ответила Дайна.
Ее мысли были заняты не разговором, а движениями левой руки Картрайта, которая скользнула ей за спину и обняла за плечи. Чтобы посмотреть ему в лицо, ей пришлось запрокинуть голову. Она увидела, как свет из вестибюля отражается в его черных глазах, словно миниатюрные лампочки. Потом он наклонился и коснулся губами ее губ.
Дайна не могла ему помешать, даже если бы хотела; к тому же следует признать, что, несмотря на строгое воспитание, ее физические рефлексы были абсолютно нормальными. Когда Картрайт наконец поднял голову, его глаза казались застывшими.
— Мне показалось, что кто-то идет, — пробормотал он.
— В самом деле?
Картрайт тихо засмеялся и притянул ее голову к своему плечу.
— Надеюсь, вы не думали, что я позволю вам скитаться в одиночестве, словно агнцу, обреченному на заклание? Я все время держал вас под наблюдением.
— Но сейчас вы держите меня так крепко, что я не в состоянии думать, — уголком рта произнесла Дайна. — Как ваше имя? При сложившихся обстоятельствах мне трудно именовать вас мистером Картрайтом.
— Тони.
— Приятное имя, — одобрила Дайна.
— Как и ваше.
— Я свое ненавижу, — сказала Дайна. — Хотя Дина — хорошее ветхозаветное имя. Дебора и Мириам стали чересчур популярными.
— А как насчет Иезавели? — Картрайт чмокнул Дайну в кончик носа, и она чихнула.
— Перестаньте! — Дайна безуспешно попыталась высвободиться.
— Вы правы. — Лицо Картрайта омрачилось — он потянул ее к кустам подальше от входа. — Пожалуй, нам лучше перейти к делу, хотя мне этого чертовски не хочется. Дорогая, мы обнаружили труп Али. Он мертв.
— О! — Дайна подумала, стоит ли ей рассказывать о беседе с мистером Смитом, и решила этого не делать. Упоминание о мистере Смите явно расстраивало Картрайта. К тому времени, как Дайна пришла к этому выводу, Картрайт успел сообщить ей факты, которые она уже знала.
— Вы ведь понимаете, — встревоженно сказал он, — что это ставит вас в еще худшее положение, чем прежде?
— Полагаю, да, — мрачно отозвалась Дайна.
— Если Али мертв, только вы можете...
— Но я ничего не помню! Я же вам говорила...
— Знаю. Я вам верю. Но шеф... ну, он не подвергает сомнению ваши слова, но думает, что ваша память, возможно, не была должным образом стимулирована. Он хочет, чтобы я показал вам кое-что. Мы нашли это на теле Али, но думаем, что это написал Лейард. Почерк его.
— Записка?
— Все не так просто, — усмехнулся Картрайт. — Это классическая криптограмма, дорогая. Над такими штуками детективы в книгах ломают голову на сорока страницах, покуда случайное замечание не подсказывает им ответ.
— Глупо, — любезно прокомментировала Дайна. — Ладно, давайте посмотрим. Может быть, мне удастся произнести случайное замечание. Но особенно на это не рассчитывайте.
Картрайт огляделся вокруг. На улице было темно. Очевидно, в Дамаске или, по крайней мере, в этом его районе рано укладывались спать. За исключением швейцара, прислонившегося к колонне, нигде не было видно ни души.
— Вот. — Картрайт протянул ей тонкий складной буклет и направил на него луч карманного фонарика.
Это была одна из ярких цветных брошюр, распространяемых транспортными агентствами и туристическими бюро. «Посетите Святую Землю, по которой ходил Христос» — предлагала брошюра, иллюстрируя ловко составленный текст фотографиями Иордана, церкви Рождества в Вифлееме и тому подобных достопримечательностей. Последняя страница содержала список агентств, обеспечивающих такое путешествие, но фонарик Картрайта указывал на серию непонятных символов, нацарапанных карандашом на широких полях.
2QMICb
lQOBa
lMHOSa
2MAMb
lQMATb
lQCHRa
lQAMa
lQVIRa
4QEXz
lMNEHa
lQEXb
lQMICa
lQLJESb
— Должно быть, это шифр, — сказала наконец Дайна. — Иначе это не имеет смысла.
— Наши шифровальщики это отрицают.
— Но чем еще это может быть? Набор букв и цифр... Бесполезно, Тони. Если Лейард и Али говорили о чем-то в таком роде, то я этого не помню. Они ведь разговаривали не по-английски, и если использовали арабские эквиваленты, то я не могла их понять.
— Вы уверены?
— Да.
— Ну что ж, придется постараться...
Черное небо сделалось твердым и рухнуло вниз. Дайна оказалась с головы до пят в чем-то темном, дурно пахнущем и мешающем дышать. Складки грубой материи царапали ей лицо; чьи-то крепкие тонкие пальцы прижали ее руки к бокам. Она попыталась пнуть противника, но почувствовала, что ее нога беспомощно повисла, зажатая чем-то твердым, напоминающим провод и столь же безликим. Дайна напрягла слух, пытаясь услышать Картрайта, но ее оглушали удары собственного сердца.
Из-за отсутствия воздуха она чувствовала тошноту и головокружение, хотя все продолжалось не более минуты. Неожиданно жесткая хватка ослабла, и Дайна беспомощно рухнула наземь. Сумка или мешок все еще оставались у нее на голове, но уже не были туго натянуты, поэтому она могла дышать. Дайна попыталась избавиться от мешка, но внезапно его сорвали с головы и ее бесцеремонно поставили на ноги.
— Мое дорогое дитя! — воскликнул мейнхеер Дроген. — С вами все в порядке? Чистое безумие приходить сюда одной... Фрэнк, возьмите швейцара и отправляйтесь в погоню. Они не могли уйти далеко.
— Бесполезно, сэр, — послышался спокойный голос мистера Прайса. — Они знают город, а я нет. Что касается этого субъекта... — Секретарь презрительно ткнул пальцем в сторону размахивающего руками швейцара. — Он не станет рисковать красивой униформой, преследуя воров.
— Да, вы правы. Если мисс ван дер Лин не пострадала...
— Со мной все в порядке. Я просто задохнулась. — Дайна огляделась по сторонам. Дроген, чья пухлая физиономия была несколько бледнее обычного, все еще поддерживал ее за плечи; мистер Прайс держал в руке пеньковый мешок; швейцар стряхивал пыль с рукавов.
— Где он? — осведомилась Дайна.
— Кто? А-а... — Выражение лица Дрогена слегка изменилось. — Понимаю. Ну-ну... Конечно, хорошенькая девушка всюду будет иметь поклонников. Но поклонник, прошу прощения, поступил скверно, бросив вас в минуту опасности.
— Должно быть, они его похитили, — предположила Дайна. — Те люди, которые пытались похитить меня...
— Похитили? — Дроген улыбнулся и недоверчиво покачал головой — слова Дайны, казалось, его позабавили. — Похищение — чисто американское преступление. Здесь оно почти неизвестно, подобно тому как в ваших прекрасных городах неизвестны многие другие преступления. Нет-нет, этим людям, несомненно, были нужны ваши деньги. И вроде бы они добились успеха. Ваша сумочка — она была при вас?
— Господи! Конечно была...
Не дожидаясь указаний — это, видимо, вообще не входило в его привычки, — мистер Прайс включил фонарик и начал искать под кустами. Дайна покосилась на Дрогена, наблюдавшего за деятельностью секретаря. Природные дружелюбие и услужливость, иногда напоминающие назойливость, — было ли это достаточным, чтобы объяснить удачное появление Дрогена? Должно быть, он видел, как она вышла из отеля, и последовал за ней, так как она долго не возвращалась. Возможно, Прайс рассказал ему о записке.
Все хорошо, но как быть с намеками на различных людей, заинтересованных в таинственных пропавших документах? Предполагаемые похитители были одними из них, очевидно являясь противниками и Картрайта и Дрогена, если только последний был заинтересованным лицом, а не просто вежливым занудой. Но он и Картрайт не выглядели действующими заодно...
Дайна стиснула руками голову и застонала, а Дроген, неправильно поняв ее эмоции, отечески протянул руку, чтобы поддержать ее. Дайна оперлась на предложенную руку. Она слишком устала, чтобы думать. История с похищением не была принята с доверием, так что бессмысленно на ней настаивать. Тем более, что для нее безопаснее говорить как можно меньше. Она не беспокоилась о состоянии Картрайта. Если бы он был ранен или потерял сознание, у нападавших не хватило бы времени унести его, прежде чем появились Дроген с секретарем.