Мы вошли в воду.
Мы погружались так быстро, что вода казалась твердой и давила на мои ноги. Боль пронзила мою вывихнутую лодыжку. Я ударился бедром и чувствовал растяжение в этом месте. Я держал одну руку на лице Эми, а другой греб что есть силы, но мы по-прежнему погружались. Мускулы груди свело от холода. Боль пронизывала ребра. Я не знал, в какую сторону всплывать, и был уверен, что, оказавшись под водой, мы перевернулись. Как долго Эми могла обходиться без кислорода? Она дергалась и вырывалась. Моя мокрая рука не могла долго запечатывать ей рот.
Я отчаянно пинал воду ногами, но это не давало никакого эффекта. Конечно, по всем законам физики я должен был всплыть на поверхность, но пока они не действовали. Мне казалось, что мы погружаемся все глубже.
Одежда мешала мне. Я мог бить руками или ногами, но промокшая одежда отказывалась подчиняться моим движениям. Вода отдавалась эхом в ушах. Все постепенно замедлялось. Моя грудь горела и требовала, чтобы ей позволили дышать. Горло сдавило, желудок ныл. Было ясно, что до поверхности воды оставалось уже немного.
Я барахтался и бился. Я старался сосредоточиться на всплытии, чтобы отвлечься от боли в легких и горле. Я пинал воду, как будто хотел убить ее, забить до смерти. Мне хотелось плакать и умереть, окончательно покорившись судьбе.
Первой вырвалась на воздух моя свободная рука. Я выбросил ее над головой, делая мощный гребок, и она вдруг оказалась над водой. Я барахтался, но мои движения мешали держаться на поверхности и снова тянули под воду. Я выдохнул и опять погрузился, даже не успев вдохнуть.
Эми. Мне нужно было ее отстегнуть. Я должен был любой ценой держать ее высоко в воздухе, даже если бы это означало, что сам я утону.
Я снова всплыл. Моя голова возвышалась над поверхностью. Я дышал, несмотря на воду, которая наполовину наполняла мой рот. Я пытался перевернуться на спину. И оторвал Эми от груди. Дышала ли она? Не было заметно, чтобы она вообще двигалась.
Я не мог разглядеть берег. Легкая зыбь на воде мешала его увидеть. Мы ведь были всего в нескольких сотнях ярдов от Атлантического океана. В какую сторону должно нести течение? Я все еще под мостом или меня уже отнесло к морю? Возможно, прилив отбросил меня в другую сторону, вверх по течению реки, к Бильбао. Я сильно потряс головой, пытаясь избавиться от воды в глазах. Я видел свет, но не более того. И держал Эми как можно выше.
Она по-прежнему не плакала и не двигалась. Сколько времени мы провели под водой? Меньше, чем мне показалось со страха, но все равно довольно долго. Я увидел огни городка. Они были на некотором расстоянии. Нас накрыла волна. Вода как будто закипала. Вокруг были настоящие волны. Я плыл на спине и с еще большей силой работал ногами. Эми была у меня на груди. Мне показалось, что я вижу что-то вроде пляжа. Это меня вдохновило, и я поплыл быстрее. Теперь я уже был уверен, что впереди пляж. Возможно, Ареета. Он был примерно в ста ярдах от меня, но я боялся, что слишком сильное течение унесет меня в океан. Я плыл так, словно от этого зависела моя жизнь, что вообще-то соответствовало действительности. Я не мог видеть, продвигаюсь ли к берегу, потому что плыл на спине.
При каждом движении болевой спазм пронизывал лодыжку и распространялся по телу.
Минуту или больше я заставлял себя не смотреть на берег, чтобы не разочаровываться и сосредоточиться на движении. Когда я все-таки взглянул на пляж, он оказался ближе, и я разглядел там несколько человек. Если там мне предстояло столкнуться с полицейскими, то это конец. Я сделал все, что мог. Я продолжал плыть, потом снова остановился и опустил ногу, проверяя, есть ли дно. Пока не было. Я надеялся, что проплыву еще минуту и наверняка нащупаю дно.
Я врезался задом в песок, встал и вышел на песчаный берег, освободил Эми от перевязи и перевернул вниз головой. Я тряс ее и стучал по спине. Потом вернул в нормальное положение.
Ее тело было вялым и холодным, кожа имела бледно-голубой оттенок, губы почернели.
Я снова перевернул ее вниз головой и похлопал по спине. Я был уверен, что из ее легких польется вода, но этого не случилось.
Я снова вернул ее в нормальное положение, прижал к себе и стал качать.
Я был так глуп. Так ужасно глуп. Я не должен был прыгать с моста.
Я поднес ее к лицу и потряс еще.
Ее глаза раскрылись, и она посмотрела на меня с видом обвинителя.
Эми заплакала.
Меня переполняло чувство благодарности, я всхлипывал, обнимал ее и целовал. Потом оторвал от себя, чтобы получше рассмотреть.
Слава богу, хоть что-то получилось по-моему.
Глава 45
Я побрел по берегу. Неподалеку стояли два человека, и они вполне могли оказаться полицейскими.
Они наблюдали за странным мужчиной с ребенком, который вылез одетый из воды.
Потом я увидел собаку. Она играла в волнах. Немного дальше появилась еще одна собака. Люди просто рано выгуливали собак, и теперь им было что обсудить.
Я вышел на дорогу, но не узнал места, куда попал, и только потом догадался, что это действительно Ареета, правда гораздо дальше, чем предполагалось. Электрички должны были уже ходить, но на станции наверняка дежурила полиция. Меня было нетрудно заметить. И довольно легко выследить: просто идти по мокрому следу.
Я решил добраться до следующей станции.
Я не знал, дежурят ли на станциях полицейские в штатском, но офицеров в форме точно не было. Я купил билет до Бильбао, и, похоже, никто не пошел следом за мной по лестнице.
На платформе я достал молоко для проголодавшейся Эми. Я не потрудился захватить подгузники, но она и так промокла. Еще я жалел, что у меня нет болеутоляющего. Я не спал почти сутки, и было мало шансов, что сегодня мне удастся отдохнуть.
Я потерял повязку, кожа вокруг пореза на руке выглядела мертвой. Под ней виднелись тускло-серые мускулы, но, что любопытно, никакой крови. Должно быть, так странно подействовала морская вода.
Я добрался до Бильбао, не заметив никаких признаков полицейской активности. Нужно было убить около часа до открытия магазинов.
Я решил погулять и двинулся, хромая, к старому городу. Я хотел увидеть бар, где работала Габриэль. Конечно, сейчас он был закрыт. По всей видимости, наши отношения завершились, и мне хотелось как-то отметить их конец. Я постарался представить Габриэль в баре: она подбрасывает яйца и ловит их на острие ножа; развлекает толпу своим англо-испанским; флиртует с мужчинами и обменивается шутками с женщинами.
Лучше жить и любить, чем потерять и ненавидеть; впрочем, я не был уверен, как точно звучит эта пословица.
Я не мог найти подходящего места, чтобы переждать полчаса, поэтому пошел вдоль реки, мимо Музея Гуггенхайма и других известных строений, и в итоге нашел парк, где удалось немного полежать.
Я чувствовал себя все хуже. В носовых пазухах что-то пульсировало, меня тошнило и не покидал страх, что если усну, то меня разбудит полицейский. Тем не менее я как-то сумел протянуть время.
День обещал быть солнечным. Я решил, что выброшу куртку и куплю себе рубашку, а Эми – ползунки и подгузники. Тогда я хотя бы не буду напоминать бродягу. Мне нужно было побриться и вымыть голову, но это было трудно выполнимо, если только не селиться в гостинице, а для этого понадобится паспорт.
Мне потребовалось менее получаса, чтобы пройтись по магазинам, добыть новую одежду и подгузники и переместить детскую бутылочку и документы в новый полиэтиленовый пакет. Теперь я стал похож на человека.
И можно было рискнуть.
Я решил навестить банк, который оформил второй заем на мое имя.
Это был один из тех банков, где входная дверь обычно заперта: вы должны смотреть в камеру и ждать, пока вас заметит кто-нибудь из сотрудников. К тому времени как я попал внутрь, у них уже имелась моя фотография.