– Джеффри! – тихо восклицаю я.
Наверное, мне бы не следовало так реагировать, но я не сдерживаюсь и стискиваю его в объятиях. Он застывает от удивления, а мышцы на его плечах напрягаются, но через мгновение он расслабляется и кладет руки мне на спину. От осознания, что он цел, невредим и в безопасности, мне хочется рассмеяться.
– Что ты здесь делаешь? – через минуту спрашиваю я. – Как ты меня нашел?
– Думаешь, я не в состоянии выследить тебя? – отвечает он. – Мне показалось, что я сегодня увидел тебя, и вдруг понял, как сильно соскучился.
Я отстраняюсь и смотрю на него. Он, кажется, стал больше. Выше, но стройнее. И старше.
Схватив его за руку, я веду Джеффри в прачечную, где мы сможем спокойно поговорить и никого при этом не разбудить.
– Где ты пропадал? – спрашиваю я, когда за нами закрывается дверь.
– То тут, то там, – отвечает он, словно ждал этого вопроса. – Ой! – тут же восклицает брат, когда я ударяю его по плечу.
– Вот тебе и ой! Ты мелкий засранец! – кричу я, вновь ударяя его кулаком, но уже гораздо сильнее. – Как ты мог улететь? Ты хоть представляешь, как мы волновались?
Но стоит мне замахнуться в очередной раз, как Джеффри ловит мой кулак и стискивает в руке. Меня удивляет, насколько сильным он стал и с какой легкостью остановил мой удар.
– Кто «мы»? – интересуется он, но, заметив, что я не поняла его вопроса, уточняет: – Кто волновался?
– Я, тупица! И Билли, и папа…
– Папа не стал бы беспокоиться обо мне, – покачав головой, возражает он, и я вижу, как вспыхивает злость в его глазах.
Я уже и позабыла, что брат злится на папу за то, что тот бросил нас, когда мы еще были детьми. За то, что отсутствовал в нашей жизни. И обманывал нас. Разве это справедливо?
Я кладу руку на плечо Джеффри. Его кожа холодная и влажная, будто он гулял под дождем или летал по небу в облаках.
– Где ты пропадал? – в этот раз спокойнее спрашиваю я.
– Занимался своими делами, – отвечает он, клацая по кнопкам на одной из стиральных машин.
– Ты мог бы хотя бы сказать, куда отправляешься. Или позвонить.
– Зачем, чтобы ты убедила меня поступить как хороший маленький обладатель ангельской крови, даже если бы меня арестовали? – Он отворачивается и, засунув руки в карманы, ковыряет ковер ботинком. – А здесь хорошо пахнет, – вдруг выпаливает он.
И это настолько нелепая попытка сменить тему, что у меня на лице расплывается улыбка.
– Не хочешь постирать одежду? Это бесплатно. Ты вообще умеешь стирать?
– Да, – бурчит он.
Я представляю, как он стоит посреди прачечной и с хмурым видом сортирует одежду, чтобы впервые в жизни что-то постирать самостоятельно. Но почему-то мне становится грустно от этой картины.
Забавно, но все это время, все эти месяцы мне так хотелось поговорить с ним. И я не раз воображала, что скажу ему при встрече. Как отругаю и накажу его. Стану убеждать вернуться домой. Посочувствую его переживаниям. Попытаюсь уговорить его рассказать о том, чего до сих пор не поняла в его истории. Скажу ему, что люблю его. А теперь брат стоит передо мной, а в голове пустота.
– Ты собираешься вернуться в школу? – спрашиваю я.
– А что мне там делать? – усмехается он.
– То есть ты не планируешь заканчивать учебу?
Его серебристые глаза превращаются в осколки льда.
– Чтобы я мог поступить в престижный университет типа Стэнфорда? Окончить его и найти работу в офисе с девяти до пяти, а потом жениться, купить дом, завести собаку и парочку детей? Достичь ангельско-американской мечты и жить долго и счастливо? Кстати, как будут называть моих детей, если у них окажется тридцать семь с половиной процентов ангельской крови? Думаешь, для этого есть какое-нибудь латинское название?
– Ты можешь достичь этого, если захочешь.
– Но я этого не хочу, – возражает он. – Так поступают люди, Клара. А я не отношусь к ним.
– Это не так, – выпаливаю я, изо всех сил стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно.
– Я человек лишь на четверть. – Он осматривает меня с ног до головы, словно пытаясь определить, где проявляется моя человечность. – И этого очень мало. Так почему это должно влиять на меня?
Я скрещиваю руки на груди, чтобы сдержать дрожь, которая вызвана отнюдь не холодом.
– Джеффри, – спокойно говорю я. – Мы не можем убежать от собственных проблем.
Он вздрагивает, а затем протискивается мимо меня к двери.
– Не стоило мне приходить сюда, – бормочет он.
И я тут же задаюсь вопросами: «Зачем тогда он это сделал? Почему захотел меня увидеть?»
– Подожди. – Я тянусь к нему и хватаю за руку.
– Отпусти меня, Клара. Я больше не играю в эти игры. Я покончил со всем этим и отныне не позволю кому-либо указывать мне, что делать. А стану делать то, что хочу сам.