Иоланда вздохнула.
— Ты прав, это глупая идея. О, если б только мы могли каким-нибудь способом заработать хоть немного. Столько, чтобы нам хватило на дорогу в Париж и на то, чтобы провести несколько дней в самой дешевой гостинице, пока мы не отыщем своих родственников.
— Если они только существуют, — с безнадежной ноткой в голосе отозвался Питер.
— Я придумала, что мы можем сделать, — оживилась Иоланда. — Ты искусен в обращении с лошадьми. Я умею неплохо шить и готовить, хотя вряд ли французы оценят те блюда, которые я могу им предложить.
— Сомневаюсь, что ты достигнешь больших успехов на кухне, — остудил ее энтузиазм Питер, — а я плохо представляю себя в роли конюшенного мальчишки.
— Не будет никакой пользы, если мы будем задирать нос и выказывать гордость, — возразила Иоланда.
— Какая уж там гордость? О ней и речи быть не может. Все-таки нам лучше вернуться в Англию. Я не хочу, чтобы ты страдала по моей вине, — стоял на своем Питер. — Мы сядем на первый же корабль, отправляющийся утром, и будем молить бога, чтобы море поутихло.
— Подожди! — воскликнула Иоланда. — Нельзя принимать важные решения наспех. Мы должны тщательно все обдумать. Послушай меня, я знаю, что нам предпринять сейчас.
Она увидела, что брат в полном изнеможении откинулся на подушку и приложил руку ко лбу.
— Тебе совсем плохо? — Стараясь больше не расстраивать его, она перешла на ободряющий тон. — Почему бы тебе не полежать немного, окончательно прийти в себя. А потом мы спустимся поужинать. Я уверена, что французы садятся за ужин позже нас, англичан. И мы найдем в столовой, что можно поесть даже в поздние часы.
— Но мы же не можем себе это позволить? — Питер с безнадежным видом отвернулся от нее.
— Ты пока отдыхай, а я спущусь вниз и разведаю, какие цены в здешнем ресторане. И постараюсь поговорить, если будет возможность, с владельцем гостиницы. Если он покажется мне отзывчивым человеком, я расскажу ему, в какое затруднительное положение мы попали, может, он сумеет чем-нибудь нам помочь.
— Ради бога, подожди до утра, — взмолился Питер. — А если он не будет столь отзывчивым, узнает, что у нас нет денег, и прикажет выбросить нас на улицу прямо посреди ночи?
— А я уверена, что он так не поступит, — возразила Иоланда. — Постарайся хоть немного вздремнуть, и ты сразу почувствуешь себя лучше.
Питер прикрыл глаза, а она тихо направилась к двери. Услышав, как дверь закрылась за ней, Питер окликнул сестру:
— Иоланда!
Но она предпочла не откликаться.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Проходя по коридору к лестнице, Иоланда встретилась с парой, которая явно прислуживала в отеле.
На женщине был длинный фартук, прикрывающий почти все платье, и чепчик с оборкой. Мужчина также носил фартук и сюртук с открытым воротом, под которым сверкала белизной крахмальная рубашка.
Они выглядели совсем не так, как прислуга в Англии. По каким-то трудно уловимым признакам Иоланда догадалась, что это супружеская пара и что они работают вместе.
Когда-то мать рассказывала ей, что во Франции так принято.
— Добрый день, мадам, — приветствовали ее слуги, когда она прошла мимо.
На верхней площадке лестницы Иоланда задержалась, обозревая суету, царящую в вестибюле. Одни путешественники только что прибыли с очередным судном, и слуги вносили их багаж, другие, наоборот, покидали гостиницу.
У стойки портье то и дело возникали громкие споры, видимо, мест на всех в гостинице не хватало, и приезжие выражали свое недовольство.
Иоланда прошла через эту толпу и направилась к высоким дверям, откуда слышался шум многих голосов. Судя по запахам и звону столовых приборов, именно там находится обеденный зал.
Заглянув в ресторан, Иоланда увидела, что он уже заполнен и слуги мечутся от одного стола к другому.
Ей было неудобно спросить цены, указанные в меню, но по виду блюд, которые официанты разносили на подносах, Иоланда сразу поняла, что они весьма изысканны, экзотичны и наверняка ужасно дороги. Большинство гостей за столами пили шампанское.
Нервная дрожь пробрала Иоланду. «Нам с Питером не стоит появляться здесь, пока мы не узнаем, во что это нам обойдется, — подумала она. — Не хватало еще нам опозориться, не заплатив по счету».
Иоланда вернулась к стойке портье, где высокого роста англичанин, закутанный в твидовый плащ и разговаривающий по-французски с ужасным акцентом, локтями пробивал себе дорогу к маячившему за стойкой владельцу гостиницы.