ИНВЕСТОР
Может, есть вопросы?
КЕРИМОВ
Вопросов нет. Но нужно время переварить.
Инвестор улыбается и кивает в ответ.
ИНВЕСТОР
Это понятно.
ЯРЦЕВ
Есть вопрос.
Керимов и Инвестор смотрят на Ярцева.
Ярцев со скрипом откидывается на спинку кресла, сплетает пальцы на столешнице.
ЯРЦЕВ
Я так и не услышал, зачем нам все это нужно.
Инвестор смотрит сначала на Керимова, потом на Ярцева.
ИНВЕСТОР
Возможно...
КЕРИМОВ
(сердито)
А что мы, по-твоему, битый час обсуждали?
ИНВЕСТОР
Возможно, стоит еще раз проговорить основные моменты?
ЯРЦЕВ
Возможно.
Керимов поднимается с кресла.
КЕРИМОВ
Нет необходимости. Просто мой партнер представлял все немного по-другому. Мы обсудим предложение.
Инвестор тоже поднимается и жмет протянутую Керимовым руку. Потом - Ярцеву, который продолжает сидеть.
ИНВЕСТОР
(Керимову)
Тогда жду обратной связи?
КЕРИМОВ
Конечно.
Инвестор укладывает в сумку ноутбук и телефон.
ИНВЕСТОР
Успехов.
Инвестор выходит, не закрыв за собой дверь до конца. Керимов нажимает на ручку двери и защелкивает замок. Разворачивается к Ярцеву, медленно приближаясь к нему.
КЕРИМОВ
Какого хрена?
Ярцев барабанит пальцами по столу.
ЯРЦЕВ
Твой хипстер меня не впечатлил.
КЕРИМОВ
Он не мой. И приходил не для того, чтобы нас впечатлять.
ЯРЦЕВ
Видел, на какой машине он приехал?
КЕРИМОВ
При чем тут его машина?
ЯРЦЕВ
Голову даю, тачку ему выдали в конторе под расписку вместе с телефоном и часами.
КЕРИМОВ
Забудь про хипстера. Речь не о нем, а о нас. О его предложении.
Керимов толкает папку оставленную Инвестором по столу по направлению к Ярцеву.
КЕРИМОВ
О нем ты что скажешь? На размышление у нас - неделя.
ЯРЦЕВ
Как бы тебе ответить... Хрень все это.
КЕРИМОВ
Что конкретно?
ЯРЦЕВ
Все. Говорил он много и красиво, но главная мысль - компанию мы потеряем, партнер. Они ее у нас отберут. Может, не сразу, постепенно. Бумажка за бумажкой.
КЕРИМОВ
Это уже паранойя.
ЯРЦЕВ
Какая паранойя, старик? Черт, мы с тобой столько времени и денег вбухали в это дело, а потом приходит какой-то молокосос, сверкает тут поддельным "Ролексом" и говорит, что купит нас на корню? Старик, это наша компания. Наше, мать твою, детище. А ты предлагаешь отдать его этим стервятникам?
Керимов кладет руки на спинку кресла и стоит, сгорбившись, глядя прямо на Ярцева.
КЕРИМОВ
(после паузы)
Детище, значит. Давай уже тогда конкретней - наш с тобой ребеночек. Так?
Ярцев скрещивает руки на груди и молча смотрит на Керимова.
КЕРИМОВ
Может, не стоит переносить проблемы в личной жизни на бизнес? Не всех это устраивает.
ЯРЦЕВ
Кого не устраивает?
КЕРИМОВ
Меня. Это, в конце концов, и моя компания тоже. Это - мой кабинет. А ты сидишь на моем месте.
ЯРЦЕВ
Может, тебя бы устроило, чтобы моего места в этой компании и не было совсем?
Керимов пожимает плечами.
КЕРИМОВ
Возможно, это было бы лучше. Для компании. Я, по крайней мере, делаю хоть что-то, чтобы ее спасти.
Ярцев резко поднимется с кресла и обходит стол, останавливаясь напротив Керимова. Керимов чуть отодвигается.
ЯРЦЕВ
А я, значит, на заднице сижу?
КЕРИМОВ
Ты это сам сказал.
Ярцев кивает.
ЯРЦЕВ
Этот разговор мы еще продолжим.
Ярцев идет к выходу.
КЕРИМОВ
В любое время.
Ярцев с грохотом захлопывает за собой дверь.
Керимов садится в кресло. Листает папку, которую оставил Инвестор, потом отшвыривает в сторону.
В дверь тихо стучат.
7. ИНТ.МОСКВА - ОФИС "ПЛАНЕТА СПОРТА" - КАБИНЕТ КЕРИМОВА.ДЕНЬ.
Керимов смотрит на дверь.
КЕРИМОВ
Да!
В дверь заглядывает СЕКРЕТАРША - миловидная и скромно одетая женщина лет 35.
КЕРИМОВ
Заходи.
Секретарша проходит в кабинет и кладет перед Керимовым папку для подписей.
СЕКРЕТАРША
А Ярцев уже не вернется?
Керимов подписывает документы в порядке очередности, складывая их стопкой рядом.
КЕРИМОВ
Он уехал?
СЕКРЕТАРША
И, кажется, был в бешенстве.
КЕРИМОВ
Это теперь его обычное состояние.
СЕКРЕТАРША
А что с Таиландом? Билет мне заказывать?
Керимов поднимает глаза на секретаршу.
КЕРИМОВ
Что за билет?
СЕКРЕТАРША
Он просил узнать насчет рейса до Пхукета. Вы летите вместе?
КЕРИМОВ
(хмуро)
Первый раз об этом слышу. А сам он что говорит?
СЕКРЕТАРША
Я не успела спросить. Он пролетел мимо меня и не стал разговаривать. А когда я позвонила, сначала не брал трубку, потом обругал меня и разъединился.
КЕРИМОВ
Позвони ему еще раз. Позже.
Керимов подписывает последний документ, складывает всю пачку в папку и протягивает секретарше.
СЕКРЕТАРША
У него свет в кабинете остался, компьютер работает...
КЕРИМОВ
Я сам все выключу.
СЕКРЕТАРША
Хорошо.
Секретарша уходит.
Керимов открывает ящик стола, долго возится, находит ключ с биркой.