Джейкоб отлично понимал все это, отлично понимал, какую ошибку собирается совершить. Однако близость девушки в салоне машины кружила ему голову, мешала рассуждать здраво, как подобает достойному отцу и солидному бизнесмену.
— Ваша мачеха почему-то очень настаивала на том, чтобы я познакомился с вашим отцом, — заметил Джейкоб, чтобы поддержать утихший разговор.
Джина покраснела.
— Ради Бога, только не сердитесь… и не смейтесь, но она, кажется, вбила себе в голову, будто у нас тайный роман. И я не смогла ее переубедить. Сара верит лишь в то, во что хочет верить.
— Да, это я уже понял. А что вы ей сказали?
— Что вы просто мой друг. Что вы разведены с женой и у вас маленький сын.
— А что вы едете со мной во Флориду, говорить не стали?
Джина была потрясена воздействием, которое оказали на нее эти слова.
— Но я не была до конца убеждена, что вы и впрямь этого хотите, — пролепетала она.
— Признаться, я действительно представлял себе гувернантку Роберта совершенно иначе.
Открытое подтверждение тайных ее опасений почему-то заставило Джину вспыхнуть. В васильковых глазах вновь сверкнули молнии.
— Что вы имеете против меня? Я получила хорошее образование. Я всегда блестяще училась. Неужели учить шестилетнего ребенка так трудно?
Джейкоб быстро взглянул на нее.
— Я говорю совсем о другом, притом не сообщаю вам ничего такого, чего бы вы сами не знали. Вы получили слишком хорошее образование и слишком красивы для того, чтобы прозябать в глуши на вторых ролях.
— Ничего подобного! — Щеки девушки раскраснелись от волнения. — Дома я давно уже научилась вести себя как можно тише и незаметнее. У нас с мачехой всегда были очень сложные отношения. Более того, она сделала все, чтобы рассорить нас с сестрой. Вечно выставляла нас соперницами, а это нечестно ни по отношению ко мне, ни по отношению к Вай. Да теперь, если вы скажете мне раствориться среди мебели, я и на это соглашусь.
— Идет. — Джейкоб рассмеялся. — Вижу, вы и впрямь хотите получить это место.
— В данный момент оно мне нужно просто позарез, — откровенно призналась Джина. — Как раз перед тем, как вы сегодня появились, мы с Сарой успели крупно поговорить. Она хочет, чтобы я уехала.
— Весело! — Он возмущенно присвистнул. — А что говорит на это ваша сестра?
— Вай? Она делает, что ей велено. Ведь ей только восемнадцать, она еще нигде не работает.
— Артур говорит, для отца вы — зеница ока. Как он отнесется к вашему отъезду?
— Боюсь, не обрадуется.
— Вам уже двадцать два. Не можете же вы всю жизнь оставаться папиной крошечкой. Я, разумеется, с ним поговорю.
— Ой, правда?
— Естественно. — Джейкоб недовольно нахмурился в ответ на ее удивленный тон. — Лично я на его месте не хотел бы, чтобы моя дочь пошла работать к человеку, о котором мне совершенно ничего не известно. Более того, к разведенному. Возможно, вам будет приятно узнать — вы находитесь в таком смятении, что сами даже и не спросили об этом, — что со мной живет много родственников и вы будете под надежной охраной. Во-первых, моя тетушка, Бетани, старшая сестра отца. Ей уже за семьдесят, она потрясающая женщина, хотя никогда не была замужем. Во-вторых, мой дальний родственник, троюродный брат Айвен, он работает у нас управляющим. Бедняга пережил трагедию: его невеста погибла в авиакатастрофе за неделю до свадьбы. И в-третьих, его сестра и, естественно, моя родственница, Вирджиния. У нее тоже драма, хотя и не столь тяжкая, — она разошлась с мужем.
— А Вирджиния не может помочь вам с Робертом? — поинтересовалась Джина.
— Дети не ее стихия, — коротко ответил Джейкоб.
— А! Досадно — для мальчика.
— У нас уже сменилось три гувернантки.
— Надеюсь, все были в должной степени дурнушками? — не удержалась она от подначки, впрочем совсем невинной.
— Честно говоря, не обращал внимания. Хотя, кажется, первая была довольно хорошенькой. Но, к сожалению, ни одна не сумела найти с Робертом общий язык. Боюсь, он и не старался. Сын далеко не ангелочек, а если захочет, может стать сущим наказанием.
— Хотелось бы мне с ним познакомиться, — засмеялась девушка.
— Делайте это как можно чаще.
— Что? — озадаченно спросила Джина и подумала: какой у него звучный голос! До чего будоражит душу!
— Почаще смейтесь.
— А Роберт общается с матерью?