Она не пыталась провоцировать его, но серовато-зеленые глаза снова сверкнули.
— Помнится, тем вечером вы называли меня Джейкобом. — Он словно пробовал свое имя на вкус.
— Это совсем другое дело. Теперь вы мой босс.
— Пустяки. Лично я не возражаю, чтобы вы и впредь звали меня по имени.
— Скажем, мистер Джейкоб?
Он окинул ее медленным, одобряющим взглядом.
— Ладно-ладно, веселитесь, я не против. — Джейкоб шагнул к двери, но на пороге обернулся. — Я не заставлю вас долго ждать. Двадцать минут. Я уже заказал столик в ресторане.
Подумать только, я знаю его считанные дни, а уже увязла по уши, подумала Джина, разрываясь между восторгом и ужасом.
Когда они появились в ресторане, сидящие за столиками приветственно окликали Джейкоба и махали ему рукой. Судя по всему, он и впрямь был крайне популярной здесь личностью. Со всех сторон на Джину были устремлены любопытные взгляды. Что и побудило ее заметить, что гувернанток обычно не водят по ресторанам.
— А я вас и не вожу. — Он надменно повел бровью. — Просто вам случилось оказаться тут, и вы голодны. Не говоря уже о том, что по вашей милости мне пришлось провести два часа за рулем после напряженного дня. По-хорошему, следовало бы отправить вас в постель без ужина.
— Спасибо, что вы этого не сделали, — сказала она и покраснела.
— И о чем вы думали те часы, что ждали, пока за вами приедут? — Джейкоб на миг оторвал взгляд от меню.
— Что жизнь вообще нелегкая штука, — беззаботно ответила она.
Он тихонько засмеялся.
— Интересно, удастся ли мне заставить вас отведать фирменные блюда этого ресторана?
— Только не крокодила. Пожалуйста, не крокодила! — взмолилась Джина.
— Если бы я вас не предупредил, вы бы и не знали, что именно едите.
— А я-то вам доверяла. Что, именно крокодила вы и задумывали мне подсунуть? — В глазах ее сверкали золотистые искорки смеха.
— Знали бы вы, как они тут их готовят. Тушат с маисом. А какие у них анаконды в соевом соусе… Пальчики оближешь! Не хотите для начала?
— Спасибо, пожалуй, для начала я ограничусь салатом из авокадо, — пробормотала она. — А в качестве основного блюда возьму банальный бифштекс.
После ужина они отправились прогуляться по парку возле отеля. Ветерок ласково шелестел в кронах деревьев. Одурманивающе пахло цветами. Над головой сияли ослепительные, невероятные звезды. Было так красиво, что у Джины вдруг защемило сердце.
Она потрясенно осознала, что встреча с Джейкобом заставила ее сдвинуться с мертвой точки, решительно изменила ее взгляд на свое состояние. Трагедия, постигшая ее год назад, как ни удивительно, утратила свою остроту. Ей было просто некогда об этом думать, ведь мысли ее неустанно были заняты одним: Джейкоб, Джейкоб и еще раз Джейкоб. Что же порой так притягивает женщин к мужчинам определенного типа? Суровая красота? Яркая мужественность? Контраст между стальными мускулами и шелковистой мягкостью кожи?
Даже сам воздух вокруг Джейкоба Стенли был словно пронизан электричеством. Сексуальная притягательность — вот как принято это называть. Джейкоб был наделен этой самой притягательностью в избытке. И все же его брак распался. Джина видела, какая горечь появлялась на этом красивом лице, когда речь заходила о прошлом. Видела и голодную тоску в глазах его бывшей жены. Женщины, которая не любит собственного ребенка. Боже, как все запутано!
Молодые люди бесцельно брели по полутемным аллеям. Постепенно разговор сошел на нет, и они молча шли рядом друг с другом. Однако в их душах бушевали яростные, почти первобытные страсти. Каждый понимал: этому надо положить конец. Однако Джине чудилось, что весь мир вокруг преобразился. Она не шла, а словно парила в облаках.
— Пожалуй, пора возвращаться, — наконец нарушил молчание Джейкоб. — Завтра предстоит рано встать. Жаль будить вас на рассвете, но вам придется поставить будильник на шесть, а в половине седьмого позавтракаем. Сразу после завтрака отправляемся в дорогу. Днем ко мне приезжают несколько покупателей, и мне надо быть на месте.
— А ваш родственник с этим не справится? — Неужели он абсолютно все привык делать сам?
— Этим лучше все-таки заняться мне, — коротко ответил Джейкоб.
Они прошли уже почти половину обратного пути, когда в темноте под ногами Джины что-то вдруг зашуршало. Змея! — вскричал панический голосок у нее в голове. Взвизгнув, она метнулась в сторону, прямо в объятия Джейкоба, ища защиты на его надежной груди.
Как же она была посрамлена! Сгусток тьмы под ногами укоризненно мяукнул и, поняв, что от этих людей ничего вкусненького не дождаться, скользнул прочь по своим таинственным кошачьим делам.