— Ой! — вскрикнула Жазэль от полнейшей неожиданности, когда в двери к ней постучали. Впрочем, что значит «постучали»? Для культурных людей постучать — это означает немного сжать руку в кулак и костяшками пальцем легонько прикоснуться несколько раз к дверям. Ну или вообще оттопырить один согнутый палец и постучать им. Но нет же! Это был скорее не стук, а попытка выломать двери! И как можно после такого спокойно сидеть и старательно выполнять свою работу и дальше?
Жазэль прочистила горло, сделала такую гримасу, которую ей приходилось делать каждый раз, когда она пыталась на пару тонов понизить свой голос.
— Войдите! — как можно властнее произнесла она.
Не успела она это вымолвить, как дверь распахнулась и два каких-то бродяги, даже не посмотрев в ее сторону, затянули в кабинет… третьего. С попойки вернулись, не иначе. Все в обносках. В грязи. Хм, интересно, если взвесить, то на них больше грязи или одежды? А это там что такое? Темненькое. Кровь? К…к…к…кровь? Жазэль мигом забыла о своих властных отрепетированных манерах и, вытаращив глаза, вскочила со стула и вмялась в стену позади себя.
Два этих хама усадили третьего прямо на стул перед ее столом. Ее столом! Что за неслыханная дерзость? Сейчас она задаст трепку этим оборванцам. К…к…кровь. А кто это будет потом мыть и самое важное, кто это сейчас будет здесь с ними их нюхать? Потихоньку негодование начало брать верх над боязнью крови и Жазэль уже была готова проверить, вернулся ли к ней ее властный голос. Но заговорил один из этих.
— Забирай! — почти прорычало длинноволосое существо и отвело взгляд от своего уже сидевшего на стуле друга и посмотрело на Жазэль.
Глаза его округлились, лицо немного расплылось.
— Э… — замямлил он дальше. — не знал что клерки бывают молодыми и… э… симпатичными.
Это существо ухмыльнулось, создало на своем лице видимость улыбки. Да, скорее всего, именно так это выражение лица оно и называло. Оно кивало и чего-то ждало, это читалось в тех углублениях на лице, которые его друг бродяга мог бы назвать глазами.
— Ты ждешь, что я должна отреагировать на твое столь незамысловатое высказывание, которое, осмелюсь предположить, ты счел за сказанный тобою комплимент?
Бродяга часто заморгал, он только вскользь понял смысл ее речи, но по тону голоса безошибочно определил, что клерк была не довольна. Так часто бывало на службе — не совсем услышал, что тебе сказал командир на построении, но по его тону и выражению лица ты понимаешь когда надо либо кивать либо отрицательно мотать головой. И чего он вообще себе возомнил? На них и обычные люди смотрят искоса с презрительными улыбками, а тут сразу видно — породистый клерк. Сказано же ему было, просто доставить этого чокнутого. Открой дверь, заведи, закрой дверь. Что не понятного?
Два бродяги синхронно развернулись и направились в сторону двери. Вероятно, они посчитали разговор оконченным. Ошибочка вышла. Он будет окончен, когда Жазэль сама решит.
— Сто-ять. — спокойным и слегка предвкушающим тоном сказала Жазэль. Таким тоном говорят мамочки своим детям, когда видят, как те убегают из кладовой с сахаром на губах.
— Может быть, вы решили, что это ваша берлога? Так нет же, здесь чисто и вы бы сразу поняли, что это не она. Тогда… — Жазэль задумчиво подняла голову и посмотрела куда-то в потолок, изображая раздумия и постукивая пальцем по подбородку, — возможно, вы подумали, что это больница? Так нет же, здесь нет кроватей и прислужников в белых одеяниях.
Жазэль напустила на себя весь свой суровый вид, который только могла изобразить, вперилась глазами в того бродягу, который осмелился с ней заговорить.
— Тогда, может быть, вы сошли с ума?
Бродяга приоткрыл рот и его глаза расширились от удивления.
— Да, именно поэтому мы и здесь. — потом опомнившись, добавил — я говорю, что мы здесь из-за того, что он сошел с ума.
— Тогда ведите его к лекарю.
— Мы так и сделали, но лекарь сейчас в городе у какой-то важной породистой с… Э… у важной персоны, госпожа.
— Заприте его в тюрьме, прикуйте к кровати, если вы знаете что это такое, привяжите камень и бросьте с моста. Сделайте же что угодно, зачем вы привели его ко мне?