Выбрать главу

— Хорошо выглядишь, дорогая моя. Поехали.

Рамон красноречиво окинул сестру взглядом, ухмыльнулся и обронил:

— Жених будет в восторге от твоего наряда, Тони.

Она не сдержалась, фыркнула и показала ему язык, с сожалением отказавшись от идеи сыпануть ему огненных искр за шиворот. Брату придётся переодеваться, и они опоздают на обед — папа будет недоволен, и Исабель наверняка тоже. Подцепив юбку кончиками пальцев, Тони проплыла мимо несносного Рамона с всё так же гордо вздёрнутым подбородком и вышла из дома. В экипаже леди Эстер поинтересовалась у дочери:

— Антония, ты хочешь пригласить кого-нибудь из своих подруг на свадьбу? Думаю, её величество не будет возражать.

Тони подумала, что это хорошая идея — она хоть не так одиноко и грустно будет себя чувствовать, если рядом будет кто-то, кто её поймёт и поддержит.

— Тересию, — буркнула Антония, уставившись в окно.

— Хорошо, тогда передашь ей, ладно? — кивнула леди Эстер.

— Передам, — рассеянно отозвалась девушка и бессознательным жестом потёрла тыльную сторону правой руки, где красовался узор под кружевом перчатки.

Эмоции опять поменялись, Антонии надоело тосковать и злиться, и она задумалась, как же избежать свадьбы. Конечно, самое простое, что пришло в голову — сбежать. Но куда, где её уж точно не найдут? Не к подругам, там в первую очередь бросятся проверять. Может, с Тересией поговорить, она что-нибудь подскажет? И сбегать надо самое позднее — завтра вечером, иначе на третий день её ждёт свадьба с Ранкуром… Антония поджала губы и прищурилась. Не бывать этому.

Экипаж подъехал к дворцу и остановился, первым вышел герцог ла Саллас, помог выбраться супруге, потом — Рамон и наконец Антония. Они направились внутрь, Тони шла рядом с братом.

— Мелкая, ты чего вырядилась, как на похороны? — тихо поинтересовался Рамон, не скрывая веселья. — Хочешь поразить жениха до глубины души?

— Вот повесят тебе на шею какую-нибудь незнакомую дамочку, заставляя жениться на ней во имя интересов семьи, будешь знать, как шутить! — зло огрызнулась Антония.

Рамон беспечно пожал плечами.

— Если она будет симпатичная, то почему нет? Мне и так придётся жениться, и именно во имя интересов семьи — я наследник, — невозмутимо ответил он. — Не делай трагедии, ты же королевой станешь, Тони.

Девушка ничего не ответила, понимая, что и тут не дождётся поддержки. Пока они подходили к покоям королевской четы, Антония то и дело ловила заинтересованные и недоумённые взгляды придворных, слышала шепотки и прекрасно понимала, что именно обсуждают. Её внешний вид. Младшую герцогиню ла Саллас хорошо знали, она часто бывала при дворе и на приёмах, и теперь Антония запоздало пожалела, что поддалась эмоциям и так вырядилась. Что теперь о ней говорить будут… Опустив глаза, чувствуя, как горят щёки, она молилась, чтобы родители ускорили шаг и за ними наконец закрылись двери крыла, где располагались личные апартаменты их величеств. Идея через внешний вид показать своё отношение к происходящему уже не казалась такой блестящей и остроумной, как утром.

К счастью, желание Антонии скоро исполнилось, и высокие, массивные двери отрезали её от шумной части дворца — здесь, в личных покоях тёти и дяди, царила благословенная тишина и только лишь иногда спешили по своим делам слуги. Тони неслышно выдохнула с облегчением и чуть повела плечами. Их от напряжения свело, мышцы ныли, и младшей герцогине с трудом удавалось держать спину прямой. Они прошли ещё через несколько комнат и остановились перед дверьми в столовую. Слуга звучно объявил их появление, и Антония шагнула вслед за родителями в помещение, невольно вцепившись в руку Рамона и не поднимая взгляда от паркета. Видеть жениха совершенно не хотелось.

— Эстер, Альберто, — раздался весёлый голос Исабель. — Добро пожаловать, присаживайтесь. О, Антония, девочка моя, — родители отошли, и девушка предстала перед королевой, чувствуя, как стремительно теплеют щёки. — М-м, хорошо выглядишь, дорогая, — взгляд её величества прогулялся по замершей Антонии.

Она скованно кивнула, изобразила реверанс и поспешила занять место за столом, всё так же рассматривая кружева на подоле платья. Напряжённую тишину за столом разбило отчётливое ехидное хмыканье, и Антония вскинула взгляд, подумав, что это Рамон. Однако на неё в упор смотрел Ив, откинувшись на спинку стула, и небрежно улыбался, с неприкрытым любопытством разглядывая невесту.