Выбрать главу

не уйти и не встречать... Опять

развернулось солнце к небу, вспять

не вращаясь в подсознаньи. С лоском,

 

с блеском, с криком (возмещая тень),

раскрывая лопасти и крылья,

без разгона, мерно, сильно, стильно

утоптав росток любви в плетень...

 

7.05.2013

 

БЕЛОЙ КОРОЛЕВЕ

 

Ольге Б-к

 

Где бы ты ни была - Север в твоих глазах...

Где бы ты ни была - сны и Луна в волосах...

Где бы ты ни была - тайна, огонь и всхлып...

Где бы ты не была - тени богини изгиб...

 

Вместе, рука в руке - ночь не страшна грозой.

Вместе, рука в руке - дни уплывают в зной.

Вместе, рука в руке - вечер уходит песней.

Вместе, рука в руке - солнечной веры вестник.

 

19.06.2013

 

УБЕРИ ИХ ДОМОЙ

 

Забери нас домой! Родина! Не бросай нас! Ведь мы православные! Уж войны столько дней пройдено... Но не сгинет чума балаклавная...

Снежана Аэндо[1]

 

Убери их назад, Уродина! Разбросай по Сибирям и Дальникам! Пусть воздастся им кара Господняя За наветы, убийства, страдания.

Мы и Крыму припомним, как плясками "русский дух" зазывал он неистово, Но и люмпену также донбасскому не уйти от закона огнистого.

Нет, бомбим не за то, что вы русские! Хоть в полосочку - нам без разницы! А за то, что погромы ушкуйские совершили по-подлому, вражески!

Украина теперь свободная! Проживет и без вас, "обиженных". Оставайтесь Евразией сбродною, Полоумной, чумной и лишнею...

Убери их домой, Уродина! Разбросай по Сибирям и Дальникам! Пусть воздастся им кара Господняя За наветы, убийства, страдания.

 

3.02. 2016

 

 

 

ВРАГАМ

 

Мои враги исходят пеной

И, как пена, «сойдут на нет»,

Издохнут гадиной, гиеной

Завоют в страхе, чуя след

 

Царя зверей. Их ни лобзанья,

Ни плач, ни крики не спасут.

Неумолимость  воздаянья -

на всех, кто под заборы ссут!

 

И наказанье - не в грядущем,

а здесь, сейчас - на правый суд!

Он есть, Кто есть! И в мире сущем

Он тот, Кого Судьбою чтут!

 

29.06. 2017

 

 

ДА, МЫ РОДОМ С МАЙДАНА!

 

Да, мы родом с Майдана! Это древнее, скифское слово*

Означает и общность судьбы, и нашей свободы.

Это круг, что начертан богами! Поймите, народы,

С нами совесть и Правда!.. Рассвету зажечься багрово,

 

Изгоняя прочь тьму в евразийские степи...  На страже!

Не прорваться врагам ни к Днепру, ни к курганам святым.

Сотни тысяч их душ распрощаються с плотью за Крым!

Миллионы их тел в дым и пепел - в ядерном раже!..

 

Да пусть мнят о себе, что  они - «спасители мира»,

Что простят небеса им деяния, подлости, зло...

Третий Рим сокрушат непременно!  И будет влеком

всякий в ад, кто стал на нашем пути, словно Ирод!

 

 

* Слово "майдан" пришло в тюркские языки (где нет исконных тюркских слов с начальным m, они либо заимствованы, либо происходят от первичного b) через посредничество арабского языка из персидского языка как meydan, где более древние формы: пехлев. maedan, авест. megdan, magdan, др.-перс. maz-, обозначающее любую открытую площадку (площадь, парк, ристалище, место поединка). Изначально - "возвышенность".

Из персидского оно попадает в иврит как магедон "башня, возвышенность" (библейные варианты: Магадон, Магедон, Магедан, Магедал, Магдалан, Магдала, отсюда - "место сбора царей вселенной с их воинством на решающую битву в великий день Вседержителя", Армагеддон, «гора Мегиддо», в переносном значении - «поле битвы», «сама битва»), а также параллельно - к некоторым тюркским народам непосредственно из персидского (эвенкийское мэгдын - "пойма", "берег", "луг", "терраса"; эвенское мэгдын - "высокий берег", "выступ", "мыс").

В. Цымбурский* считает, что аналогом персидского magdan являются фракийское и армянское makedon "высокая земля", makednos «высокий» и латинское латин. magis (откуда - франц. mais) "высокий" (откуда - magnatus "большой человек; выдающийся, знатный, лидер, магнат"). И как утверждает М. Борозенец, все они исходят из пра-индоевроп.  *meg-/mog- “могу; великий, мощный».

Др.-иран. (перс.) maz- «великий» потерян в осетинском, но присутствует в имени осетинского героя нартского эпоса Ацамаза и скифском имени собственном из Горгиппии Атамадзас, Аттамадзас**.

 

* Гиндин Л.А., Цымбурский В.Л. Гомер и история Восточного Средиземноморья. М., 1996, С. 261; Цымбурский В. Армагеддон. Горы Македонские, 2001. - http://old.russ.ru/politics/20011227-tzim.html#22b

 

** Абаев В.И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. - М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1958. - Т.1. - С.26.

 

20.09. 2017

 

 

МАРШ ЮНОСТИ

(на мотив "Не жди, не жди" "Сойки-пересмешницы" из "Голодных игр")

 

Привет, привет,

солнечный рассвет!

Там, где есть свобода, -

тирании нет!