16.07.1995
* И́жица (Ѵ ѵ) - последняя буква дореформенного русского алфавита; обозначала гласный звук [и] в немногих словах греческого происхождения (мѵро, сѵнодъ). Происходит от греческой буквы υ (ипсилон; «простое „у“» - в противоположность составному, выражаемому диграфом ου.), которая, в свою очередь, происходит от финикийской буквы - «вав». Вав - шестая буква еврейского алфавита. В иврите она обозначает звуки [в], [о] и [у]. Буква ו в начале слова означает соединительный союз «И». В библейских текстах очень часто союз ו используется в качестве перевёртыша: будущее время ו превращает впрошедшее время, а прошедшее - в будущее. Собственно ижица в древнейшей письменности использовалась крайне редко, но в сочетании с О по греческому образцу (ου) дала обозначающий звук [у] диграф оѵ, который в обеих славянских азбуках считается отдельной буквой. Эта составная буква (ѹ) носит название «ук». Двухбуквенное же начертание оѵ со временем продлило свою правую часть под строку и стало выглядеть как ѹ; параллельно и ижица в записи чисел тоже стала y-образной. В древнерусской письменности, далее, сочетание ѹ в большинстве случаев упростилось до у - тем самым совпав с ижицей из греческих заимствований и поглотив её. Одно время ижицу употреблять перестали; но позднее учёные люди, в том числе южнославянского происхождения (бежавшие из завоёванных турками стран), стали исправлять книжность, стараясь, в частности, восстановить отошедшее от греческого оригинала написание имён, названий и прочих заимствований. Так наряду со «старой» ижицей (ставшей у-образного вида и переименовавшейся в «ик»; диграф же оу получил название «он-ик», как составленный из знаков «он» и «ик») вошла в азбуку и стала употребляться «новая» (а на самом деле изначальная) бесхвостая ижица ѵ.Вв заимствованных из греческого словах и читается либо как [и], либо как [в] (Паѵелъ, Єѵа) - обычно после букв «е» или «а», передавая греческие диграфы греч. εὐ и греч. αὐ. Формально выбор правильного чтения ижицы определяют надстрочные знаки: если над ижицей стоит придыхание и (или) ударение, то это гласная [и], а если ничего не стоит - то согласная [в]. Для обозначения ижиц, которые надо читать как [и], но которые стоят не в начале слова и не под ударением, используется специальный надстрочный знак - кендема (ѷ). У булгар знак Ипсилон с двумя знаками «і» (IYI) по сторонам является тамгой ханского рода Дуло. Также Ипсилон известен как германский знак «Мирового дерева» Ирминсул.
ОН САМ
...как ничтожен великий наш опыт ! Владимир ЕШКИЛЕВ, "Числа IV"
Убегай и храни. Возвращаясь, молчи и не верь. Тихо в сумерках в даль уплывает вишневое лето, И как только забудем язык мы языческих меток, Оборвется струна, очень жалостно стукнется дверь И невинная грусть, все мятущая души эстеток, Упадет на песок, как от травли замученый зверь. И тогда, наклонясь перед храмом и выцвевшим ликом, Зажигая свечу и молитвы вверяя устам, Временами возврата не будет указано "Там", Как не будет и "Здесь" современность уверена криком... Только в сумерках дня на престоле воссядет Он Сам, И, как молния, весть пронесется землею:"Владыка!".
18.07.1995
СЕСТРАМ НЕОНИЛЛЕ И МАРИАННЕ
Сестры - тяжесть и нежность... Осип МАНДЕЛЬШТАМ
Слова другие... И одним броском. Бросаем в память, словно в реку, камень Судьбы и снов, и очень яркий пламень Лишь на мгновенье... счастье. И потом Ласкают обоюдным умиленьем Следы песка, А нам лишь - тень дракона Любви своей, и злости. И закона Благоволящих всенощной, тоска Унылого, с изюминкой, словца, Где должен быть лишь звук от поцелуя, И только в этом, только в этом всуе Дарован знак... На всякого ловца...
25.7 / 22.8.95
ГРААЛЬ
Ирине Г-д (тогда ещё не К-ин)
Мир болен сценарием секса и лести, Наездов на мысли, видений Грааля, И звуком скрипучего нотой рояля, И поисков личности в Имени, чести Влекущих словами адептов Прохлады В кружалищах ада, минуя мытарства В пространстве и ложе... И как-бы бунтарство На этом ристалище - песен номады.
20.7.95
ОСМАНЫ
Причерноморских конниц эмираты Втоптали в степь гордыню Византии... Но где теперь они же? Цвет их линий Переломили на чалме караты. Хан Хулагу, наиб Сеид, Джафар... Их слава достигала стен Каира. Но только не они были для мира, А он для них утех рабынь базар...