— Где Аманда? — спросил Арно.
— Где Дэвид? — спросила Лиза.
— Где-то внизу, — сказала Келли. — Может быть, они вместе.
— Откуда ты знаешь, О? — спросил Микки. "
Мы все посмотрели на него. Он начал перелезать через край крыши.
— Я, наверно, не успеваю за развитием событий, — сказала Келли.
Она улыбнулась, и теперь все посмотрели на нее.
Она была все в том же розовом свитере и белой юбке, однако выглядела по-другому, не так, как раньше, во время обеда: более расслабленной и сексуальной. Она ощутила на себе наши взгляды и показала туда, где недавно был Микки и где его теперь не было.
— Микки! — закричал я.
— Филиппа! — раздался голос Микки. — Я иду.' Мы слышали, как он полз вниз по шпалерам. Потом мы услышали, как они затрещали.
— Эй, Микки, почему ты не спустился по лестнице? — крикнула Лиза.
Я думал о том же.
Потом мы услышали глухой звук удара.
Дэвид пытается наладить отношения со своей подружкой
— Чем ты занималась? — спросил Дэвид Аманду.
Они сейчас находились в гостиной, где было относительно спокойно. Дэвид снял с головы капюшон.
Кто-то включил музыку, хотя никто не танцевал. Дэвид сидел на диване, Аманда пристроилась рядом, но они не прикасались друг к другу.
— Ничем, — ответила Аманда. — А ты?
— Сначала я не мог найти тебя, и мне пришлось общаться с этой кузиной Джонатана, Келли. Потом она ушла, и я вообще не мог найти никого знакомого.
— Я тоже.
Дэвид придвинулся ближе к Аманде. Он попытался обнять ее за плечи, но она воспротивилась.
— Не тискай меня, — сказала Аманда.
— Я хочу тебя обнять.
— Знаю. Но мы на вечеринке.
— Ты моя птичка.
— Заткнись! — отстранилась от него Аманда.
Два года назад Дэвид встретил ее, и она стала его мечтой. Маленькая девушка с длинными волосами, она казалась еще более продвинутой версией Джессики Симпсон с тем же проникновенным голосом и безапелляционным тоном. Она унаследовала это от матери, которая была моделью, прежде чем выйти замуж за богатого мужчину, — Что происходит? — спросил Дэвид. — Скажи честно.
— Дэвид, — начала Аманда, теребя рукой оборку блузки, которая все еще была влажной после того, как повалялась на полу в ванной, — я…
— Что?
— Нам нужны носилки!
Это был Джонатан. Он вбежал в комнату, весь красный от волнения, схватил Дэвида за рукав и потянул его от Аманды, которая смотрела на дверь, ожидая, не появится ли кто-нибудь еще.
— Микки упал с крыши. Пошли, — сказал Джонатан, оглядывая комнату. — Наверно, нам понадобится еще один парень. Это может быть серьезно.
Конечно, все его проигнорировали. Поэтому они втроем — Джонатан, Арно и Дэвид — побежали в парк, громко выкрикивая имя Микки.
Однако сначала они не могли его найти. Потом Дэвид взглянул вверх и обнаружил Микки скорчившимся на крыше беседки.
Ты в порядке? — окликнул его Дэвид.
Микки издал какое-то мычание, означавшее, что нет, он не в порядке, потому что упал с крыши.
— Переломы есть? — спросил Джонатан.
— Кажется, рука. Остальное — только ушибы. Где Филиппа?
— Она только что звонила мне на мобильник, сказала Лиза. — Ее отец наблюдал за полетом Микки и, конечно, сразу же увел ее обратно в дом.
— Надо спустить тебя вниз, — сказал Дэвид.
Они с Джонатаном принесли лестницу и стянули Микки с крыши беседки.
— Это было потрясающее падение, — сказал Микки. — Перед глазами все вертелось…
— Ого! Посмотри на его руку, — сказал Дэвид.
Они уставились на его локоть, который сильно распух.
— Нужно ехать в больницу Сент-Винсент, — сказал Джонатан. — Дэвид, ты поедешь с нами.
— Но… — начал было Дэвид.
Он замолк и оглянулся на Аманду.
— Пошли, — сказал Джонатан, — ты же видишь, Микки серьезно ранен.
Дэвид, понурив голову, подошел к Микки с одной стороны, Джонатан встал с другой, и они двинулись, поддерживая его.
— Я сломал руку, — пробормотал Микки.
— Будем надеяться, что этим все ограничится, — заметил Джонатан.
— Ох! Не трясите меня, — простонал Микки.
Подошла Келли и влила Микки в рот порцию пива. Оно полилось по подбородку, и Келли вытерла его рукой.
Ты восхитительна, — сказал Микки.
— Арно, ты едешь с нами, — сказал Джонатан.
Он открыл дверь, и они вышли на улицу.
— Ты хочешь, чтобы я поехал с вами? — спросил Арно. — Зачем?
Они помогли Микки спуститься по ступенькам и встали у обочины.
— Пожалуй, тебе можно не ехать, — сказал Джонатан. — Оставайся. Кстати, присмотри за моей кузиной.
— О, не беспокойся, присмотрю, — сказал Арно и улыбнулся. — Что-нибудь еще?
— Позвони нам, если появится Пэтч, — сказал Дэвид.
— Ладно, — сказал Арно. — Только я не видел его уже целую неделю. Может, нам стоит его поискать….
Он замолк и оглянулся на слабо освещенный дом.
— Желаю вам хорошо развлечься в больнице. Купите какие-нибудь порножурналы или еще что, пока будете ждать, — добавил он и пошел в дом.
Трое парней посмотрели ему вслед.
— Что с ним такое? — спросил Дэвид Джонатана.
Тот пожал плечами.
— Мне всегда кажется, что, если Арно начинает вести себя странно, ничем хорошим это не закончится.
Словно.., словно в него вселяется дьявол!
— Наш приятель — дьявол, — рассмеялся Микки и тут же вскрикнул от боли.
— Прекратите, — сказал Джонатан, поднимая руку, чтобы остановить такси. — Если Арно — дьявол, то я ангел.
— Ты фея, — сказал Микки, еще сильнее повиснув на шее Джонатана.
— Отцепись от меня.
— Ни за что. Ты добрая фея.
— Иди ты… — сказал Джонатан. — Проси помощи у дьявола. Я вижу, меня не ценят.
Джонатан перестал поддерживать Микки, и они с Дэвидом завалились, словно пьяные, на стоявший рядом джип.
— Ладно, извини, — сказал Микки.
— Тебе давно нужно выбросить этот твой спортивный костюм, — сказал Джонатан, помогая им подняться.
— Поверь, как только я надумаю пойти покупать одежду, ты первый об этом узнаешь, — заверил Микки.
Остановилось такси, и Джонатан наклонился, чтобы договориться с шофером.
Мы с Лизой не обсуждаем прошлое
Ладно, я признаю это. Хотя я и претендую на то, что мне удается делать так, чтобы мы держались вместе, у меня это не всегда получается. Очевидно, я не могу контролировать всех и каждого, если в результате Микки оказался в больнице, и я не смог этого предотвратить.
И вот я стою в вестибюле больницы Сент-Винсент вместе с Лизой, которой надоела эта вечеринка, и она разыскала нас. Она присела на корточки, играя в ладушки с пятилетним мальчиком по имени Кевин, мать которого сломала лодыжку. Я звонил в дом Фладов, но там, конечно, никто не отвечал. Я попытался позвонить Арно на мобильник, но тоже безрезультатно.
— Надеюсь, Келли в порядке, — сказал я.
— Что тебя беспокоит? — спросила Лиза. — Она взрослая девочка.
— Ты ненавидишь ее?
— Ненавижу? Это все равно что ненавидеть футбольный сезон. Все скоро кончится, так о чем беспокоиться? Они оставят Микки на ночь здесь?
— Да. Пойдем.
— Пару минут. Мы еще не доиграли.
Так что мне пришлось ждать, пока Лиза закончит играть с Кевином. В глубине души мне хотелось, чтобы она закончила свои игры и со мной, но в то же время я помнил, что она вроде бы это уже сделала, всего лишь на прошлой неделе.
Мы были у Пэтча, и я перебрал, и Лиза отвела меня в одну из спален на четвертом этаже и уложила на кровать. Именно в тот раз я поговорил с Флэн Флад.
Я лежал, уставившись в потолок, и думал, как там они сумеют обойтись без меня, и кто чем занят, и все такое, когда вдруг Флэн зашла в комнату. Я притворился, что сплю, она подошла и уставилась на меня.