Выбрать главу

— С которым я попросила меня познакомить, а ты сказала…

— Сьюзен, это неважно… Скоро сбудется твоя самая заветная мечта, мама решила, что время пришло, и ты, в общем, выйдешь замуж!

— Что? Это была моя мечта? Но разве на балу ты не говорила обратное?

— Нет, ты меня, наверное, не так поняла! В общем, скоро у тебя начнется новая жизнь, другая, такая, о который ты мечтала…

— Да я каждый день что-нибудь новое узнаю о себе, о людях, о мире! С меня хватит нового! Но если замужество было всегда моим смыслом, то…

— Мама еще, конечно, пока не нашла тебе мужа, потому что сегодня она пойдет советоваться с отцом, но это лишь вопрос времени. Ты рада?

— Я не знаю. Все будет зависеть от того, насколько мне понравится мой будущий супруг. Роза, скажи, все мечтают о свадьбе?

— Конечно, семья и дети — это женское предназначение…

— А любовь?

— Это, увы, роскошь. Но она порой появляется со временем.

— Да, я это понимаю, но все равно многого не знаю! Мне почему-то кажется, что вместе с памятью я потеряла и логику. Ничего не понимаю! Но я буду делать так, как ты мне скажешь, потому что доверяю как никому другому! Твое решение будет всегда для меня законом! Так все же мне стоит сейчас выходить замуж?

— Да, Сьюзен, стоит, но нужно лишь немного подождать.

— Спасибо тебе за помощь. Роза, ты мой самый близкий человек. И я тебя очень люблю…

— …

— Что с тобой? Ты будто испугалась…

— Ты никогда мне этого раньше не говорила так искренне. Да и никто не говорил мне этих слов искренне…

— А почему? Ведь я действительно чувствую, что ты тот человек, который для меня значит больше всех остальных.

— Все очень сложно. Но сейчас я увидела в твоих глазах какой-то блеск искренней доброты, возлагающихся на меня надежд, твоих надежд…

— Я не знаю, какие у нас были отношения до моей потери памяти, но, судя по всему, ты никому не веришь, даже мне…

— Наблюдая со стороны, я поняла, что люди в принципе не заслуживают доверия, они алчны, расчетливы и циничны! Но тебе я всегда верила, хотя и кое в чем не стоило…

— Что ты имеешь в виду?

— Не важно! Смысл не в этом…

— Ты просто не знаешь, что такое любовь, искренняя и настоящая. Ведь так?

— Может быть, поэтому мое сердце так ожесточилось…

Не поняв причины, Роза начала плакать, причем это быстро переросло в истерическое рыдание, которое никак не могло остановиться. Она вдруг вспомнила, что по-настоящему никогда не изливала душу через слезы. Конечно, когда Сьюзен упала с лестницы и потеряла память, Роза всплакнула на нервной почве, от переживаний, но это было не то чувство, что она испытывала сейчас.

— Роза, милая, все будет хорошо! Не надо рыдать! Вот я вообще чувствую себя как беспомощный котенок, которого учат ходить и кушать из миски. Однако, как видишь, улыбка с моего лица не сходит…

Но как Сьюзен не пыталась, ее слова не были успокаивающими. Роза начала рыдать еще больше, осознавая свое желание поменяться жизнью с сестрой, так же потерять память и так же начать все с нуля. Однако, увы, ей такого шанса не было даровано и приходилось мириться с тем, что имелось.

Когда Миссис Вартиган пришла к мужу для того, чтобы обсудить будущее Сьюзен, он, как всегда, был занят своими делами, разбирался в бумагах и общался со своими деловыми партнерами в личном кабинете. Однако, несмотря на серьезный вид своей жены, Мистер Вартиган не отложил дела и заставил ее довольно долго ждать. Когда же и до нее дошел черед, разговор получился слишком коротким: все просьбы и предложения Эллис получили одобрение. Когда Роза узнала об этом, то ничуть не удивилась, потому что ее отец всегда считал жену достаточно умной и рассудительной, что, зачастую, не соответствовало правде.

Уже через пару дней на столе Мистера Вартигана лежал многочисленный список женихов, желавших взять в жену Сьюзен, такую юную, красивую, умную и, что было самым важным, богатую. Миссис Вартиган хотела угодить своему мужу, отчего из предложенных кандидатур производила отбор в первую очередь по их финансовому благополучию. Роза же в первую очередь смотрела на молодость и внешность мужчины, которая должна была быть привлекательной.

Как ни странно, благодаря поиску мужа для своей сестры Роза очень сблизилась с Эллис и отцом, почувствовав себя их частью. Это произошло потому, что человек по природе своей не может существовать без общества, а до сих пор старшая сестра прекрасно одна заменяла Розе всех остальных. Однако после потери памяти Сьюзен стала раздражать сестру своим поведением: таким всегда радостным, несерьезным и немного глуповато-наивным. Да уж, счастье — в неведении…

Найдя себе другого собеседника, Сьюзен начала больше время проводить с Миссис Холмак, которая души не чаяла в своей подопечной и постоянно хвалила ее за перемену в характере. Миссис Вартиган тоже не могла нарадоваться на свою старшую дочь, которая теперь часто улыбалась и говорила ласковые слова. Весь вид, все поведение Сьюзен говорило: «Посмотрите, как я счастлива! Будьте и вы такими же!» Одной лишь Розе с каждым днем все больше хотелось ударить свою сестру, чтобы та стала прежней, и однажды она не выдержала, и сказала:

— Что ты делаешь! Посмотри на себя! Ты похожа на одну из тех глупых девиц, которых мы всегда презирали! Ты ведешь себя как двухлетний ребенок, который машет руками, пытаясь взлететь!

— А почему тебе не нравится мое поведение? Я никого не обижаю, не оскорбляю, радуюсь жизни, кроме того совершенно согласна со всем, что бы вы мне не сказали! Разве это плохо?

— Ты стала скучной! От тебя уже не слышно умных саркастичных выражений и замечаний, от которых даже дух захватывает, в тебе не видно загадки, некой тайны. Для тебя не надо доставать звезд с небес за улыбку или несколько хороших слов. Ты всегда хорошая, приветливая и… одинаковая. Просто создается впечатление, что у тебя не хватает ни ума, ни фантазии, чтобы быть иной, быть разной.

— Но посмотри на семью! Все рады, что я такая! Они меня любят и говорят комплименты, а к тебе относятся с холодком будто бы… Я помню, как ты плакала, когда мы с тобой вдвоем находились.

— Это было минутное помешательство. У всех бывает такое…

— Ты, кажется, тогда сказала, что практически никто искренне, так, чтобы задело за живое, не говорил: «Я тебя люблю». Может, ты сама в этом и виновата…

— Вот поэтому я никому никогда не раскрываю душу! Во мне копаться не надо! Я и сама неплохо разбираюсь в людях и знаю, что со мной происходит! Скорее бы ты замуж вышла, а то мне уже порядком надоела эта твоя наивная детская добродетель! Мол, я такая идеальная, я радуюсь жизни, небо такое голубое, а я такая красивая! Хочу вновь увидеть ту рассудительную, изящно-холодную и настоящую старшую сестру! Все! Я не хочу больше с тобой разговаривать!

Однако даже спустя три недели достойного жениха для Сьюзен, который подходил бы по всем параметрам, так и не нашлось: слишком уж разными были критерии отбора у каждого из членов семейства. Но на поражение они не согласились бы никогда, поэтому Мистер Вартиган четко поставил условие: «Если в течение месяца Сьюзен не выйдет замуж, он сам ее отдаст, причем за того, кого посчитает нужным». Конечно, такое решение не понравилось никому, но, признаться, оно было справедливым и деятельным.

Через несколько дней Мистер Вартиган отправился на охоту, которую любил не меньше, чем свою жену, однако погода выдалась дождливой, и поэтому он вернулся раньше, чем ожидал. Роза, несмотря на то, что уже давно не разговаривала со своей сестрой, все же исправно интересовалась через мать ее жизнью и продолжала отбирать подходящих для нее женихов.

— Где Сьюзен? — спросила она у Эллис, потому что уже спустя несколько часов после прибытия Мистера Вартигана все еще не видела своей сестры.

— На псарне, — спокойно ответила та и развернулась, чтобы пойти по своим делам, однако, почувствовав боль в руке, остановилась. На нее смотрела испуганная Роза, которая с силой сжала материнскую ладонь и испуганно произнесла:

— Как на псарне? Что она там делает уже несколько часов?

— Отпусти меня, милая! Мне больно!

— Прости, да-да, конечно, — сказала Роза, однако продолжала пристально смотреть на мать.

— Твой отец вернулся с охоты очень нервным и злым, к тому же одна из его лучших гончих повредила толи лапу, толи еще что-то. В общем, Сьюзен по своей доброте душевной пошла навестить это животное и отнести ему что-нибудь вкусное. Но не переживай, я уже послала только что за Сьюзен Миссис Холмак.