Он был один в горе посреди толпы гоблинов, которые прекрасно понимали, чем дело пахнет.
- Начальник будет рад, - хмыкнул один из гоблинов, ущипнув Бильбо за острое ухо.
- Да, да, он любит таких… - подтвердил второй, и, заметив как кривится хоббит, расхохотался, обнажив редкие острые зубы.
***
Начальником охраны у гоблинов служил невысокий коренастый орк, одетый в броню, что называется, с миру по нитке - человеческая кираса явно была ему велика, зато старинные набедренники и наплечники гномов в самый раз. Он важно прохаживался по деревянному помосту, пересчитывая грубо сколоченные ящики с добычей. Следом за ним с факелом бегал маленький криволапый гоблин.
- Чего это вы приволокли?! - удивился начальник, увидев вопящую и орущую ватагу, вбежавшую на помост.
- Наши поймали богатую добычу! - осклабился редкозубый гоблин. - Сейчас волокут их, наверное, к Королю.
- А это мы решили преподнести в подарок вам, - захихикал второй, - Королю эта забавная штука вовсе ни к чему.
- А что это вообще? - хмыкнул орк и повел носом. Гоблины перевернули хоббита с головы на ноги и поставили его, держа с обеих сторон.
- Может, это новая разновидность наших с запада? - зашипел маленький гоблин с факелом и поднес его к самому лицу Бильбо, отчего тот скривился.
- Что-то больно чистенький, - засомневался орк, стягивая с шеи Бильбо шейный платок, смял его и поднес к лицу. Гоблины, ожидая решения, щипали хоббита почем зря, оставляя синяки, и Бильбо, увидев, как начальник охраны задумчиво облизывает кривые желтые зубы, окончательно понял, что его никто не спасет. Никто, кроме себя самого, решил Бильбо. Он невольно дернулся, пытаясь вырваться.
- А ну стоять! - окрикнул орк и подошел вплотную к Бильбо, отчего у того все сердце сжалось в холодный тяжелый ком в груди. Надо было увидеть выход, надо было найти его, но Бильбо никак не мог ничего придумать.
- Славно пахнешь, - зашипел орк, подцепляя длинным когтем пуговицу на его сорочке и отрывая ее, сунул лапу ему за пазуху, и Бильбо едва не лишился чувств. Но не время было их лишаться - от одной мысли о том, что могли орки и гоблины сделать с его телом, становилось еще хуже.
- Гном очень расстроился, когда потерял эту штуку, - зашипел один из гоблинов, вновь пребольно теребя Бильбо за ухо, - так рычал и кричал!
- Волоките клетку! - хрипло приказал орк, - у меня появилась прекрасная мысль. При слове “клетка” у Бильбо все опустилось внутри - сбежать из нее будет куда труднее, чем сейчас, пока он даже не связан. Даже не связан…
Пнув гоблина, теребившего ухо, Бильбо метнулся к ящикам, стараясь укрыться за ними.
- Ах, паскуда! - заорал орк и рванул следом, - ловите малявку!
Это была страшная игра в догонялки - на шатающемся помосте, среди ящиков с добычей, натянутых канатов и бочек. Шансов у него практически не было, и вскоре Бильбо оказался у самого края помоста, вжимаясь в перила-веревки. Загнав его в угол, орк подошел ближе, ухмыляясь. Позади хоббита холодом дышала непроглядная пропасть.
- Никуда не сбежишь, паскудина, - ухмыльнулся он, облизывая потрескавшиеся губы, - вначале тобой займусь я, а потом…
Бильбо не захотел знать, что потом, и, схватив смотанный в бухту канат, одним прыжком перемахнул перила-веревки и бросился в пропасть.
***
- Это. Самый. Идиотский. Поступок. В жизни! - вскрикивал Бильбо с каждым ударом о стены, размотавшийся канат обжигал ладони, сдирая кожу в кровь, и после очередного удара хоббит просто-напросто выпустил его из рук, не в силах дольше держать. Но стена оказалась не вертикальной, а пологой, и он покатился по склону, рискуя сломать себе шею. Снова неясно, где верх, где низ…
С громким чавком он свалился в огромные влажные грибы, здорово смягчившие удар. Бильбо растянулся на них, наплевав на все вокруг. Отдышавшись, он попробовал пошевелить ногами, потом руками - и все получилось. Он лежал живым на дне глубокой пропасти, и гоблины не сыпались сверху, не шипели, не щипали и не дергали за ухо! Бильбо прижался распухшим ухом к холодному липкому грибу и застонал.
Мысли постепенно приходили в порядок, возвращалась способность думать и анализировать. Гномов тоже схватили, так сказал гоблин, и повели их к какому-то Королю. Интересно, что это за Король, и можно ли спасти гномов?
О, это было бы великолепно! Бильбо засучил ногами, сшибая грибы и тихо хохоча, представлял себе лицо Торина в тот момент, когда он узнает, что полурослики способны не только ныть и мечтать о поцелуях.
Но эйфория постепенно схлынула. В эту бездну за ним не рискнули соваться гоблины, а, значит, ничего хорошего в ней не было. Вокруг была сплошная тьма, непроглядная, словно чернила, а огромные залы пещер пели свою песню - тихо, монотонно, но низко и безотрывно. Бильбо размазал приятно прохладную липкую слизь со шляпки гриба по рукам и едва не зашипел от боли - на ладонях были ужасного вида кровоточащие ссадины.
Поразмыслив слегка, как ему идти в такой темноте, Бильбо, наконец, вспомнил про меч - тот остался на месте, у пояса, но вовсе не светился. Это было и хорошо, и плохо одновременно, но, пожалуй, все же больше хорошо.
Не рискуя убирать меч, хоббит сполз со спасительных грибов и отправился вперед, стараясь не слушать гудение подгорных пещер.
Это было страшное путешествие: в кромешной темноте, под тихий вой ветра и стоны гор, нарушаемый лишь редким писком ужасных летучих мышей и плеском темной воды. Решимость и уверенность хоббита в себе таяли, словно масло, забытое на столе в летний день - и, когда он совсем было отчаялся и уселся на землю, чтоб передохнуть и решить, куда же идти дальше - прямо под его ладонью оказалось что-то приятное и гладкое. Золотое колечко.
Сунув добычу в карман, хоббит вспомнил о ней не сразу.
Он вспомнил о нем, когда жизнь вновь - в который уже раз за сегодня - повисла на волоске.
Жуткое существо из тени и мрака, совершенно бесшумно подплыв к нему, навязалось к нему в собеседники. Это было так же жутко, как если выйти ночью попить и быть схваченным за ногу подкроватным монстром. А потом этот монстр - перед тем, как съесть тебя, распотрошив заживо - вдруг предлагает игру в загадки.
Бильбо не догадывался, что именно беззащитный и неопасный вид и спас его от удара камнем по голове. Жуткому существу по имени Горлум был так нужен собеседник - а Бильбо был нужен проводник. Он видел лишь очертания в темноте его худого тела, и поэтому старался не бояться и держать себя в руках.
Но каждой игре рано или поздно приходит конец. Бильбо, догадываясь, что конец игры может совпасть с концом его жизни, вспомнил про кольцо лишь случайно нашарив его в кармане.
Кольцо спасло ему жизнь - разъяренный Горлум был готов убить за единственное, что любил и имел.
Но Бильбо, надев его, остался невидимым и сумел пойти следом, в надежде, что Горлум приведет его к выходу. Он шел и слушал его жалкие стоны, и с ужасом понял вдруг, отчего страдал Горлум. У него тоже начался “брачный период”, и от этой мысли становилось и смешно, и страшно одновременно. Как же он выдерживал столько времени без партнера? Наверное, ловил гоблинов, перешибивших себе ноги при падении с высоты, пользовался ими… Бильбо передернулся, ехидно фыркнув - и Горлум тут же почуял его.