- Можно подумать, - ехидно сощурился Бильбо, внутренне обмирая весь, - будто ты продолжишь отношения со мной, когда заполучишь назад свою гору.
Торин замер, разглядывая его лицо. Бильбо изо всех сил старался не показывать ему, что зависит от его ответа, даже улыбнулся, но криво.
- Между прочим, - затянул он, надеясь, что голос не дрогнет, - я весьма уважаемый хоббит там, где я родился. И если мне не понравится в твоем Эреборе, то я в тот же день отправлюсь обратно в Шир, так и знай.
- И бросишь меня одного? - усмехнулся Торин, словно имитируя его улыбку.
- О нет, Торин, ну конечно же нет, - не выдержал притворства Бильбо, - даже если я и уйду из Эребора, я не брошу тебя, а свяжу и уволоку в свою нору!
Торин рассмеялся, забыв про тишину, и прижал к себе хоббита, вороша его волосы.
- Дурной мистер Бэггинс, - проговорил он и поцеловал в макушку. - Мне следует всерьез опасаться.
Бильбо не ответил ему, вздрагивая в его руках.
***
До границы Лихолесья они добрались за несколько дней без особых приключений - места были не самые тихие, но Беорн явно сопровождал их в пути. Бильбо догадывался, что гномы ему не так важны, как его любимцы-пони, и радовался от того, что Торин решил вернуть их без разговоров.
- А ведь раньше через лес шел такой хороший и удобный тракт! - заметил Дори, - удобный и широкий, мистер Гэндальф.
- Вы вышли бы к нему по дороге из Ривенделла, если б орки не захватили вас на перевале, - сказал тот, - но, мистер гном, Мен-и-Наугрим совершенно непроходим сейчас. Тьма накрыла ту часть леса, где шла тропа, и отряда из тринадцати гномов недостаточно, чтоб пройти по ней. Пожалуй, там не прошел бы и хирд гномов.
- Не стоит недооценивать хирд, - не сдержался Торин.
- Не буду, - отозвался Гэндальф, - но, в любом случае, хирда у тебя нет, и говорить об этом нечего.
На этот раз Торин решил повести себя мудро, закрыв рот, и ничего не ответил волшебнику. Дори щелкнул языком, глянув на него, но тоже смолчал.
- Гэндальф, - негромко спросил Бильбо, который ужасно волновался, когда эти двое ссорились.
- Что-то случилось?
- Хотел узнать, - Бильбо, неуклюже держа в руках поводья, поехал рядом, - твои важные дела касаются тьмы с южных окраин леса?
- А ты проницателен, мистер хоббит, - усмехнулся тот и немного добавил, - последние годы в воздухе я чувствую затишье перед бурей. И, хоть поход Торина очень и очень важен, я всего лишь один.
- Хорошо бы тебя было несколько, - вздохнул Бильбо.
- Только не в нашем походе, - заметил прислушивающийся к разговору Балин, - иначе бы наш предводитель все время был вне себя.
Гэндальф усмехнулся, похлопав Балина по спине, а Бильбо улыбнулся почти незаметно.
- Мой дорогой Балин, - сказал Гэндальф, - не держи на меня обиды. И вы тоже, - обратился он к остальным, но Торин даже не обернулся.
Они вплотную подошли к границе леса, высокого, мрачного, полностью оправдывающего свое название.
- Вот и пришла пора прощаться, - объявил Гэндальф, спешиваясь с коня, и обнял Бильбо, который со скорбным видом встал рядом,- помните мои напутствия и слова Беорна: наполните фляги и бурдюки водой, не пейте из лесных ручьев, и ни в коем случае не сходите с тропы.
Гномы не слишком-то весело смотрели на него.
- Почему не сходить? - выкрикнул Кили, - а если я захочу поохотиться?
- А если кто-то захочет поохотиться на тебя, мистер гном? - спросил Гэндальф в ответ, - вы ни за что не найдете тропу вновь, если ступите в лес. Ее хранит эльфийское волшебство, и не смотри на меня так, оно будет хранить и вас. Я слышал множество слухов о Лихолесье, и не хотел бы, чтоб хоть один из них оказался правдой.
- Прощай, Гэндальф, - произнес Торин, усмирив свою гордость и негодование. Он подошел к Гэндальфу, и тот обнял его и похлопал учтиво по плечу.
- Я не буду говорить “прощай”, - улыбнулся волшебник, - я скажу “до свидания”.
- До свидания, - чуть поклонился Торин.
- Бильбо, - сказал Гэндальф, - присмотри за этой компанией. На тебя вся надежда!
- До свидания, Гэндальф! - воскликнул Бильбо и попытался улыбнуться в ответ. Тот стиснул на мгновение его плечо, вскочил на коня, и, взмахнув гномам рукой, повел за собой пони.
- Я тоже чувствую себя неуютно без старины Гэндальфа, - признался Балин, стоя рядом с Бильбо, - он отличный волшебник.
- Надеюсь, что его важные дела завершатся удачей, - кивнул Бильбо, а потом принялся разбирать снятую с пони поклажу, с трудом представляя, что все это опять придется тащить на себе.
К его рюкзаку и скатке прибавилась здоровенная котомка и несколько бурдюков с водой. Бильбо ходил вокруг да около этой груды, не зная, как к ней подступиться.
- Давай сюда свою воду, - сказал Двалин, встав рядом. Бильбо с сомнением посмотрел на него, уже увешанного поклажей, но не смог возразить.
- Спасибо, - тихо сказал он, чувствуя себя слегка неудобно.
- А это давай мне, - усмехнулся Бофур, тоже оказавшийся рядом в нужный момент. Бильбо совсем смутился.
- Ребята… - вздохнул он, - спасибо!
- Не всем же быть двужильными гномами, - фыркнул Двалин.
- Ты еще пожалеешь, что наш отряд навьючил на себя так мало, - пророчески сказал Бофур, привязывая его котомку с едой к своему рюкзаку. - Я так понял, что в лесу трактиров, харчевен и добрых щедрых друзей не будет.
- Наверное, - слегка повеселел Бильбо, закидывая на плечи рюкзак.
- И не переживай из-за Гэндальфа, - добавил Бофур, - он хороший, но мы и без него не развалимся.
- Надеюсь, надеюсь, - хмыкнул Бильбо.
- Правда, теперь ты приглядываешь за нами, и обязанности Гэндальфа лежат на тебе, - задумался Бофур, а Бильбо аж позеленел от возложенной на него ответственности. Кили, услышав это, не выдержал, прыснул и рассмеялся, но тут же отвернулся и отошел.
- Ну что, девочки? – улыбнулся Балин, похлопав Бофура по плечу, - все обсудили, все распределили?
- Да, мамочка, - в тон ему отозвался Бофур, и Кили вновь рассмеялся, ткнувшись лицом в плечо брата.
- Тогда выступаем, - скомандовал Торин. - Двалин замыкающий.
Тот кивнул, ничего не сказав, но тоже сдержанно улыбнулся.
***
Лес, мрачный, темный, непроглядный, быстро съел все воодушевление и хорошее настроение, охватившее отряд. Под сенью деревьев посреди бела дня стояли сумерки. И тишина здесь была не такая живая и говорливая, а напряженная, затаившаяся, убаюкивающая. Бильбо совсем не к месту вспомнились жутковатые байки про вяз на окраине ширского леса. Поговаривали, что старый вяз как-то раз сожрал одного пьянчужку, затянув его под землю. История была донельзя глупая, и Бильбо даже смеялся, обнимая кружку пива, когда впервые услышал ее, но сейчас ему отчего-то было не смешно.
Посреди дороги лежал огромный толстый древесный корень, и когда Торин подошел к нему, намереваясь перешагнуть, Бильбо едва не вскрикнул - ему показалось, что тот жадно зашевелился. Но прошла секунда, Торин перешагнул его и направился дальше. У Бильбо слегка отлегло от сердца.
Эльфы ушли с южных окраин леса, так сказал Гэндальф, а Бильбо доверял им - в отличие от Торина, у него не было причин не доверять им. Эльфы ушли на северо-запад, их прогнала опасность и, похоже, что страх. То, что напугало эльфов, сейчас было на юге, далеко отсюда, но Бильбо, перепугав сам себя, уже напридумывал, как полчища опасных тварей маршируют сквозь кусты и бурелом - на север. Лес вовсе не был похож на тот, что окружал Ривенделл, и Бильбо он не нравился, совсем не нравился.
- Идти будем до захода солнца, - сказал Торин, хотя чем дальше в лес, тем меньше становилось понятно, какое сейчас время суток. Ему никто не возразил - пусть даже поклажа была тяжела, и усталость медленно растекалась по мышцам, всем хотелось пройти лес как можно быстрее.