Закат тоже выдался солнечным. Ни одному лучу солнца не удавалось проникнуть сквозь плотную завесу, но оно все равно чувствовалось где-то так наверху.
- Идем и идем, - вздохнул Бомбур, туже завязывая пояс, - идем и идем.
- Угу, - сказал Кили.
- А куда идем? – спросил Ори.
- Вперед, - сказал Двалин.
- По дороге, - добавил Балин. Фили остановился, оглядывая их, и Кили поставил зевающего Бильбо на землю.
- Нужно как-нибудь узнать, долго ли еще, - решил Фили.
- Быть может, мистер Бэггинс вскарабкается на дерево и посмотрит, далеко ли до края леса? - вежливо поинтересовался Балин. Бильбо едва не подавился зевотой, но, проморгавшись, кивнул.
- Давай, лучше я, - раздраженно фыркнул Кили, но Бильбо покачал головой:
- Похоже, верхние ветки совсем тонкие, - сказал хоббит, обхватывая ближайшую сосну руками и ногами. Кили хотел уже сдернуть его оттуда, но Фили уцепил брата за локоть.
- Пусть слазает, ему полезно, - фыркнул Фили, - проветрится хоть.
- Сейчас свалится, - мрачно напророчил Кили, глядя, как сыплются с дерева чешуйки коры.
- Сплюнь.
Кили шумно сплюнул. Фили ничего не сказал и уселся под другим деревом, расположившись вместе с остальными на незапланированный привал. Один Кили, точно варг, кружил под сосной, то и дело ожидая, что Бильбо грохнется оттуда. Однако тот забрался так высоко, что пропал из вида.
- Ну все, пропал, - сказал Кили и совсем мрачно уставился на брата, - на этот раз это твоя вина.
- С чего б это моя? – подивился Фили.
- Не надо было его отпускать.
- А я причем? Вон, Балина тереби.
- Ребятки, не ссорьтесь, - отозвался Балин. – Мистер Бэггинс наверняка еще не взобрался даже.
- Он уже пятнадцать минут там торчит.
- Ну не улетел же он, - ехидно фыркнул Фили.
- А вдруг его птицы утащили?
- Какие птицы? - Фили повертел пальцем у виска, - знакомые Гэндальфа сюда не летают, они сами сказали.
Кили гневно прожег брата взглядом, приложил ладони ко рту рупором и окликнул Бильбо.
Хоббит не отозвался.
Кили позвал еще раз, громко, что было сил.
- Позови его «Бильбо, пора обедать», - посоветовал Бомбур, - мигом спустится.
Все засмеялись, за исключением Кили, который тихо выругался, и, поплевав на ладони, растер слюну и полез на сосну.
- Осади назад, - велел ему Фили, - а то полурослик тебе пяткой в глаз заедет. Вон он, спускается.
Кили недоверчиво задрал голову, но с дерева и правда посыпалась всякая дрянь, запорошив глаза. Кили спрыгнул на землю, протер глаза рукавом и сердито уставился на хоббита:
- Наверху так здорово! – воскликнул Бильбо, потирая ободранные ладони, - просто… великолепно! Солнце светит, греет, бабочки летают, только черные, а воздух такой свежий, и ветер, настоящий ветер! Я видел птиц, и воздух пахнет так сладко.
- Ну и что ты увидел?
- Солнце садилось в алые тучи, далеко за лесом. Оно все равно было теплым и ласковым, нежным, так бы и стоял там… кстати, чего ты раскричался? – Бильбо уставился на Кили, - я уж думал, что на вас напали.
Кили аж не нашел, что сказать хоббиту в ответ.
- У Кили был приступ паники, - сообщил Фили, уворачиваясь от кулака брата.
- Ну так ты увидел хоть что-нибудь путное? – спросил Балин у Бильбо. – Помимо бабочек, птичек и солнышка?
- Лес, - Бильбо поджал губы, - лес, лес, лес вокруг. На сколько хватает глаз.
- Здорово, - кисло отозвался Фили, - замечательно.
- Хватит ныть, - оборвал его брат. - Ноги в руки и идем.
- Куда?
- Вперед, - отрезал Кили.
***
Они шли вперед до глубокой ночи. Похоже, Фили и Кили твердо решили вырваться из леса, пока остатки еды не пришли к концу. А еда уже заканчивалась, остались сухари да сушки, да немного воды, которую решено было не тратить на кипячение. Даже Бильбо шел наравне с остальными, понимая, что если они не выберутся из леса в течение недели, то всю их компанию ждет верная смерть. Когда будет съедена последняя сушка и выпита последняя капля воды, останется лишь напиться вдоволь из черного ручья и уснуть подле него навсегда.
- На ночь не будем останавливаться? – спросил Бильбо, слегка запыхавшись.
- Нет, - отрезал Кили.
- И то верно, - кивнул Бильбо, топая рядом. Странно, но сейчас, когда смерть сгустилась вокруг, подступая к пяткам, в душе у Бильбо проснулось какая-то отчаянная надежда.
- Идем ко мне на руки, - предложил Кили, но Бильбо отказался, улыбнувшись ему. Он выспался днем, а от голода голова слегка кружилась и была легкая-легкая.
Так бы они и шли всю ночь до утра, если б не услышали шум и не увидели свет недалеко в чащобе.
- Тссс…! - Кили поднял ладонь. – Стойте все.
- Эльфы, - зашипел Фили.
- Едят, - сказал Бильбо, - и пьют.
- Едят, - согласился Бомбур, принюхавшись.
- Ишь!
- Да у них вечеринка! - догадался Ори, - как тогда, в Ривенделле.
- Вечеринка, - вздохнул Фили, - из-за них дядя пропал, а у них вечеринка.
Кили посмотрел на Фили, Фили на Балина, а Балин – на Бильбо.
- Эльфы – добрый народ, - неуверенно повторил Бильбо слышанное когда-то от Гэндальфа.
- Может, мимо пройдем?
- Надо пойти и спросить у них насчет дяди.
- И насчет еды!
- И пива!
- Тихо! – зашипел Фили, и гномы сгрудились вплотную друг к другу, - мы либо пройдем мимо, либо пойдем навстречу.
- С тропы сходить нельзя, - Кили вспомнил намертво вбитое в голову правило.
- Обвяжись веревкой, - велел ему Фили, - ее должно хватить.
Кили кивнул и принялся крепко-накрепко привязывать веревку к сосне.
- Ори, Нори, вы шли следом за ним в тот раз, - продолжил Фили. - Что было, когда эльфы заметили нас?
- Ммм… - Ори сощурился, - я не разглядел, мы были слишком далеко. Но их сияние… светильники погасли в один миг.
- Бильбо, чем вы с дядей умудрились напугать эльфов?
- Да не помню я, - раздраженно отозвался Бильбо, - мы их не сердили. Я помню лишь короля и то, что в следующий момент мы все, включая эльфов, уже были в Эреборе.
- Что это вы делали в Эреборе? – поинтересовался Ори.
- Ничего, - ответил Бильбо и покраснел. – Это был сон.
- Не отвлекайтесь, - шикнул Фили, - надо решить, что им сказать.
- Да что тут думать, - сказал Кили, надежно привязав веревку вокруг пояса. – Идем всей толпой, чтоб, если что случится, оказаться вместе. Подходим дружно и просим о помощи.
- Эльфов о помощи? – прищурился Фили.
- Для начала - да, - кивнул Кили, и Балин тоже кивнул, одобряя идею. – Держитесь поближе ко мне, потом вернемся на тропу.
Он ухватил Бильбо за руку для надежности. Тот решил не вынимать кольцо до последнего, а то вдруг опять случайно наденет и уснет, а искать его в кустах будут до скончания века. К тому же справа пошел Балин, тоже протянувший ладонь.
Эльфийская вечеринка действительно напомнила ту, на которой им довелось побывать в начале лета, и Бильбо понадеялся, что все обойдется хорошо. Костры взвивались столбами, но почему-то мыши в них не сыпались. Эльфы ели виноград, крупный и сочный, резали арбузы и дыни, жарили мясо на огне, пенное вино лилось рекой, и ароматы еды витали в воздухе, маня и притягивая. Их было много, целая орава, они наперебой смеялись, ели, пили и напевали песни.
У Кили лицо вытянулось, он приоткрыл рот и перестал дышать, вдыхая запах. Бильбо посмотрел на эльфов, чистых, сытых и веселых, потом опять перевел взгляд на Кили, грязного, грустного и голодного.