Выбрать главу

- Возьми меня, - попросил Бильбо, подаваясь бедрами, - я чувствую, можно еще.

- Чувствует он, - забормотал Торин, не отрываясь, - ты не чувствовал, что зачал!

- Я знаю, что можно, - Бильбо закрыл глаза, ощущая пальцы у самого входа, невольно выгнул спину, чувствуя сладкую дрожь, - ну же!

- Скажешь, если будет больно, - отозвался Торин, вынимая пальцы, приподнялся над ним, вставляя член - уже возбужденный, уже готовый. Бильбо тихо выдохнул, понимая, что не хватает привычной ярости - обычно Торин брал его резко и сразу. Но сейчас дразнить его, мол, пойду и найду того, кто оттрахает меня пожестче, было не просто рискованно, а опасно для жизни - Бильбо понимал это, нутром чуял. В конце концов, во всем была своя прелесть - и в этих терпеливых, неторопливых движениях, и в дыхании Торина над плечом, и в члене, постепенно заполнявшем изнутри.

Бильбо терся о простыню, нетерпеливо и часто, хотел целиком и сразу, стонал и кусал губы. Торин был неумолим. Не позволяя себе привычный ритм, он взял его так, как считал нужным.

- Люблю, - коротко сказал Торин, и почувствовав, что Бильбо кончил под ним, тоже позволил себе это.

И, откинувшись на скомканные простыни, он обнял хоббита, прижал его к себе, накрыв тяжелой рукой. Тени от деревьев за окном скользили по его лицу, по четкому профилю, красиво очерченным губам.

- Тебе понравится, - сказал Торин, не выпуская его из рук.

- Что понравится?

- Не что, а где. В Эреборе, - проговорил Торин задумчиво, - в нашей спальне кровать будет больше, чем эта.

- Зачем больше? Я в ней потеряюсь, - улыбнулся Бильбо.

- Значит, такая же. И я найду те бриллианты.

- Какие?

- Это подвески на волосы и уши, - взмахнул рукой Торин, стараясь пояснить. - Похоже на эльфийские диадемы, только гораздо красивее и богаче. Ты будешь ждать меня в них.

- Просто замечательно. Целый день я буду сидеть и ждать тебя?

Торин посмотрел на него. При свете луны в его голубых глазах появлялось мерцание, похожее на блики на воде.

- Днем ты будешь рядом, - решил Торин.

- В бриллиантах! - воскликнул Бильбо, приподнявшись на локте. - В кружевах, да? И в короне…

- Ты надо мной смеешься, полурослик!

- Так запрети смеяться, - улыбнулся Бильбо, - закрой меня в спальне, наряди в камушки и забудь там.

- Нет. Ты нужен мне, - Торин погладил его по щеке, - рядом. Всегда.

- Ты мне тоже, - выдохнул Бильбо, уткнулся носом в его крепкую, пахнущую металлом и снегом грудь. И ведь леший с ним, с Эребором, не нужны ни камни, ни необъятные и непроходимые кровати, ничего не надо, только бы ты улыбался. И Эребор - все ради тебя.

- Все, что бы ты улыбался, - проговорил Бильбо вслух. И Торин улыбнулся, услышав эти слова.

***

Утро выдалось просто прекрасным. Бильбо и не думал, что ночь с Торином окажет лечебное воздействие. То ли суеверие насчет отцовского семени для успокоения плода было верным, то ли еще как, но он чувствовал себя просто замечательно, лежа в одиночестве и лениво разглядывая птичек на ветке. Птицы, пестрые, непохожие на ширских птиц, перекрикивались и, наверное, обсуждали чужаков.

Бильбо повел плечами - вокруг везде был запах Торина, привычный и успокаивающий, можно было жить в этом запахе. Даже тот капризный нижний, просыпавшийся изнутри с движениями ребенка, не боялся ничего, не истерил.

В дверь осторожно постучали, и Бильбо, наскоро натянув сорочку и бриджи, отозвался:

- Я уже не сплю.

- Оно и видно! - в комнату ввалились Фили и Кили. - Поздравляем! - завопили они оба разом, с таким глумливо-невинным видом, что Бильбо сразу заподозрил неладное.

- Что случилось? - поинтересовался он, пока Кили разбрасывал по комнате цветы, а Фили, усевшись на кровать, разливал вино по кружкам.

- Сегодня особенный день! - заявил Кили, тоже уселся на кровать так, что та жалобно скрипнула.

- Только не это! - воскликнул Бильбо, учуяв запах вина. - Я вчера перебрал…

- Да видели мы это! - захохотал Кили. - Вчера при луне гулял злой дядя с пьяным полудохликом подмышкой!

- Кили, а ты будешь обо мне так же заботиться, если я перепью? - трогательно пробормотал Фили, а потом они оба расхохотались.

- Торин нам все рассказал, - пояснил Кили в ответ на недоуменный взгляд Бильбо, - про ребенка. Ты молодец, здорово выкрутился.

- Я не выкручивался, он сам заметил!

- Вот и я говорю - ты правильно придумал, так и надо было! - Фили раздал всем кружки и Бильбо взял ее, не задумываясь.

- Я серьезно, - сказал Кили, - ну сколько можно было от него скрывать?

- Он тебе рассказал про ребенка?

- Мне? Он всем рассказал! И все наши уже изрядно напились, пока ты дрых, - сказал Фили, опрокидывая кружку в себя, - мы третий раз к тебе поднимаемся, или четвертый.

- А Торин?

- А Торин на радостях напился так, что уснул под лавкой, - улыбнулся Кили, а потом сморгнул, - шутка. Торин, отметив с нами это дело, взял с собой Балина и Двалина и ушел в гости к градоначальнику.

- Лучше бы он напился, - вздохнул Бильбо. Ничего не могло отвлечь Торина от дел, связанных с Эребором, ничего.

- Ну ты нос не вешай! Нам же нужна будет провизия, коняшки-поняшки и прочее, чтоб чувствовать себя на склоне Одинокой Горы как дома! - воскликнул Кили. - Или ты предпочтешь сосать сушку? Не насосался еще?

Бильбо сделал вид, что хочет треснуть Кили кружкой по уху, но тот увернулся.

- Кстати, - посерьезнел вдруг Фили, - что-то мне не кажется, что дядя готов взять тебя к Одинокой Горе.

- В смысле? - похолодел Бильбо, разом растеряв умиротворенное расположение духа.

- В прямом. Как ты сможешь пойти туда? Это же верная смерть, - выдохнул Фили и помрачнел, - вот и остались мы без взломщика.

- Нет, нет, погоди! - Бильбо спрыгнул с кровати и судорожно принялся одеваться, не попадая ногой в штанину. - Может, Торин не то сказал?! Я хочу идти с вами до конца!

***

Но Торин так не думал. Вернее сказать, Торин совершенно точно все решил, и Бильбо все понял в тот момент, когда тот появился к харчевне. Вместе с гномами пришло несколько людей, важных с виду, и богато одетых, а сам гномий король держался так, будто захват Эребора - дело решенное.

- …о нем я и говорил, - сказал он, заходя внутрь, в зал, где за столом сгрудились все гномы и Бильбо, - мой партнер, который сейчас в затруднительном положении.

- Я все понял, вашество, - отозвался самый важный из людей, видимо, градоправитель, - я понял. Мне не доставит никакого труда приютить у себя вашего любимого… Он не гном?

- Нет, он полурослик. Бильбо, познакомься, - распорядился Торин, и хоббиту не оставалось ничего иного, как подчиниться. Конечно, Торин не оценил бы сейчас вопль “Я отправлюсь с вами в Эребор, чего бы мне это ни стоило!”, да и Бильбо сам не хотел вести себя так при чужих.

Поэтому он подошел ближе и вежливо поздоровался, а Торин одобрительно улыбнулся и приобнял Бильбо за талию. В награду за хорошее поведение, видимо.

- Да-да, - заулыбался градоправитель, разглядывая их, - все будет так, как вы хотите. Мы ведь с вами друзья.

Торин величественно кивнул и пригласил их за стол. А Бильбо, который не мог сейчас покинуть Торина, вынужденно уселся рядом, уткнулся взглядом в тарелку, размышляя над этой фразой.

“Мы с вами друзья”.

Бильбо прошел вместе с гномами половину белого света, множество раз едва не погиб, спасал их и был спасен, и только недавно почувствовал, что это и правда дружба, что он свой, и гномы свои. А этот человек, зная Торина от силы пару дней, говорил такие вещи. Нет, Бильбо и раньше прекрасно знал, что слова есть слова, и что в Шире у него у самого было полно таких друзей, которые ничего не знали о нем, но тем не менее - нельзя же было лицемерить так нагло!