Выбрать главу

- Орки, - коротко сказал тот, - есть сведения, что орков чересчур много стало.

- Орков всегда было много. Вы все жалуетесь на орков. Но я вас спрашивать должен, Бард, почему у нас так много орков? Почему вы, как капитан городской стражи, ничего не делаете с этим? Бездействуете?

Посетитель мрачно взглянул на него, откинув мокрый капюшон со лба.

- Только не говорите, что городской страже слишком мало платят, - улыбнулся одними губами градоправитель Эсгарота, - эту песню я слышу от всех.

- У нас нет союзников, - проговорил, наконец, Бард. – Эльфам вряд ли будет дело до нас, да и гномам Железных гор тоже. К тому же ваши недавние гости рискуют разбудить дракона.

- Наши гости могут прикончить дракона. То, чего вашей страже никогда не сделать, воинственный вы мой.

Капитан стражи молчал, влажные волосы поблескивали в свете камина.

- Вы так уверены в этом Торине? Вы дали им так много, весь город только и гудит о гномах. А если Торин пойдет… своим путем? Как мы убедим его помочь нам?

- У меня есть способы надавить на Торина в случае чего, - сощурился градоправитель, - не лезьте в политику, мой дорогой Бард, вы все равно ничего в ней не смыслите.

Надавить на Торина! Бильбо так и фыркнул насмешливо, но вовремя умолк, чтоб присутствующие не спохватились. Молча вынул тяжелое золотое колечко и решительно надел на палец.

Настала пора действовать. Отряд не мог существовать без Взломщика!

========== Часть 20 ==========

- Подозрительно, - буркнул стоявший на часах Двалин, как только завидел одинокого пони, забравшегося так далеко от жилых мест. - Глоин, посмотри.

Глоин нехотя привстал и вгляделся в ночную мглу. И в самом деле, по течению реки брел маленький пони, навьюченный добром. Глоин обернулся к Двалину.

- Мне кажется, неспроста это, - сказал тот, - и не к добру. Надо сказать Торину.

- Не надо, - проговорил Балин, дремавший у стены, - ничего странного и удивительного в этом нет. Странно, что пони появился сейчас, а не раньше.

Двалин и Глоин переглянулись, но Балин вновь задремал, поддернув край спальника повыше.

***

Несмотря на решимость Бильбо, выбраться в тот же день ему не удалось. Все-таки Торин долго готовился к походу, рассчитал количество еды на тринадцатерых - поэтому и Бильбо следовало захватить с собой припасов. А с припасами у градоправителя было туго - он был ужасно экономным, предпочитая золотые монеты полной кладовой. Бильбо просто-напросто нечем было поживиться - разве что связкой целебного чеснока.

Почти что неделя ушла на сбор припасов - там круг сыра, тут вяленое мясо, а еще сухари да сушки, куда же без них. Бильбо переживал на этот счет, но планировал позже рассчитаться с жителями Эсгарота - в конце концов, Торин тоже им задолжал.

Наконец, одной темной безлунной ночью Бильбо выбрался из дома и потопал во двор. Никто не сторожил хоббита, потому что градоправитель и представить себе не мог, что хоббита надо сторожить. Труднее всего оказалось с пони, который прекрасно чуял Бильбо, но не больно-то хотел идти на контакт - но яблоко все решило. Не зря Бильбо каждый день втирался в доверие к недоверчивому Бонни.

Гномы не ехали, а плыли на лодках, что было гораздо удобнее, но Бильбо не умел и не мог плыть в одиночку, ведь до Лихолесья он ни разу не совался в быструю воду.

Поэтому пришлось ехать на Бонни, ежеминутно оглядываясь - нет ли погони?

Погони не было ни сразу, ни потом, да и само путешествие к Эребору оказалось вполне заурядной прогулкой. Бильбо ехал только по ночам, днем спал, пока стреноженный Бонни мирно объедал траву на пустоши.

И все было спокойно до тех пор, пока Бильбо не подобрался к горе поближе. Осталось совсем немного, когда его остановили безлунной ночью на горной тропинке. Это был Торин, и Бильбо замер, затаив дыхание. Но напрасно.

- Прекрати прятаться, - сказал гном, наощупь перехватив его руку на поводьях, - я хочу тебя видеть.

- Да… - Бильбо вздохнул и снял кольцо, удобно скользнувшее в карман. Торин все же едва ощутимо вздрогнул от неожиданности и крепче стиснул его руку.

- Ты мне кости переломаешь, - выдохнул Бильбо, спрыгнул с пони, прижавшись к Торину. Тот слегка ослабил хватку, но не обнял хоббита, смотрел мрачно, что было заметно даже в темную ночь. У Бильбо внутри все словно оборвалось.

- Торин, я…

- Ослушался меня, - перебил тот с оттенком стали в голосе.

- Я не хочу там быть, - вздохнул Бильбо, - я хочу остаться здесь.

- Бильбо, - Торин по-прежнему смотрел на него мрачно и недовольно, - теперь я вынужден буду отправить с тобой назад кого-то из парней.

- Нет, Торин! - Бильбо тоже посмотрел на него неприветливо и опустил руку, перестав прикасаться к нему. - Во-первых, градоправитель считал меня чем-то вроде заложника, на тот случай, если ты забудешь про кредит. А во-вторых, даже если ты поволочешь меня назад, я все равно убегу. И вернусь сюда!

- Ты бестолковый, - проговорил Торин, поджимая губы, так неприязненно, как только он умел. Не так Бильбо представлял себе их встречу, совсем не так. В какой-то момент ему даже хотелось вновь запрыгнуть на пони и действительно отправиться назад.

- Меня ждут, - сообщил Торин, и, развернувшись, пошел обратно, вверх по тропинке. Видимо, потерял всякий интерес. Бильбо остался один, держа пони под уздцы. Постоял-постоял, а потом все же пошел вслед за ним.

Несмотря на то, что Торин пришел как бы отдельно от хоббита, всех очень развеселило его появление.

- Одинокий пони на пустоши, - смеялся Кили, - мы даже ставки делали, как быстро ты доползешь!

- Сразу догадались? - Бильбо уселся у костра, отогревая подмерзшие ночью пальцы.

- Нет, - улыбнулся Фили, - Ори вон вообще думал, что это Смог перевоплотился в пони и подбирается к нам с тыла!

- Ничего смешного! - вспыхнул Ори, до того мирно рисовавший что-то в углу, - у коварного змея мог быть и такой план.

- Вот только драконы не умеют превращаться в пони, - сказал Балин, улыбаясь хоббиту. В этот момент Бильбо подумал, что ему все равно здесь рады и немного оттаял изнутри, хотя обида от холодного приема все еще стояла в горле.

- А в кого умеют превращаться драконы? - спросил Ори.

- В большой и сердитый вулкан, наверное.

- Бильбо, а тебе не вредно здесь торчать?

- Нет, нет, все в порядке, - ответил Бильбо, улыбнулся Бофуру, - я хорошо себя чувствую.

На самом деле, каждое утро после ночного перехода его подташнивало, но это все было неважно. Бильбо вытянулся, ощущая, как жар от огня волнами наплывает на него.

- А мы, - весело фыркнул Кили, - между прочим, так и сидим здесь, как дураки.

- В смысле?

- В прямом. Пришли, сели у горы со скрытой дверью, а где она скрыта - неизвестно. Есть ключ, есть и дверь, вот только замочную скважину не найти.

- Весело у вас тут.

- Очень. Особенно дядя веселится, - заметил Фили, чуть понизив голос, - обхохочешься просто.

- Так что вся надежда только на тебя, Бильбо, сын хоббита, - прямо заявил Кили, встал на ноги, откинув плащ.

- Мне прямо сейчас начинать?

- Можешь немного погреться, - важно приосанился Кили, копируя Торина, - пять минут, не больше. Я разрешаю.

Фили прыснул, а Кили, наскоро оглянувшись, продолжил изображать Торина, раздавая Бильбо все новые и новые указания, от “найди все скрытые двери и отопри их” до “быстренько сбегай да надень на Смога ошейник”.

Бильбо улыбнулся, но потом все же поднялся и пошел искать Торина.

Тот отыскался совсем рядом. Стоял, глядя сквозь темень и мрак, и, наверное, слышал все шуточки Кили.

- Торин, не надо так, - вздохнул Бильбо, встал рядом и уткнулся головой ему в плечо. - Если ты зол на меня…