Выбрать главу

- Торин… - хрипло выдохнул Бильбо, облизнул пересохшие губы.

- Нравится так? – спросил Торин, входя в него единым плавным движением. Двигался сам, трахая так, как хотел сам, плотно прижимая его бедра к себе.

- Даа-а, - простонал Бильбо, совершенно теряя голову, пахло смазкой, семенем, табаком и первым снегом.

- А то придумал, - осклабился Торин, двигаясь все более размашисто, - не давать мне как следует. Дашь только наполовину и наполовину останешься девственником?

- О, заткнись, - прохрипел Бильбо, чувствуя, как тугой, знатный узел прижимается к нему, как тело само желает обхватить его и принять в себя. Торин с улыбкой следил за ним, а потом склонился, вынудив прижать колени к груди, и поцеловал в щеку.

- Торин! – вскрикнул Бильбо, ойкнул, ощутив, как узел все-таки проскользнув в тело, на секунду причинив боль, но после сразу же захлестнуло удовольствием изнутри. Торин усмехнулся, поцеловал его – не в губы, в щеку. И чуть подвинулся вместе с ним, располагаясь на постели.

- Так-то лучше, верно? – спросил он, уложив хоббита на себя.

- Да, - вздохнул Бильбо, обнял его и задышал часто-часто ему в шею, - так хорошо.

Расслабленный после схлынувшей страсти Торин выглядел опустошенным и даже потерянным. Бильбо терся об него, неосознанно забивая его своим запахом, отмечая, что верхний занят. Сам не знал, зачем так поступает. Тело обрадовалось Торину, сопротивлялось давно принятому решению.

Вместе лежать в обнимку было так славно, что Бильбо совсем расслабился, а Торин задремал, сцепив руки в замок на его спине.

Бильбо никогда не был на берегу моря, но именно так представлял себе отлив. Страсть, едва не затопившая их, схлынула, утекла в море.

- Мне надо вернуться к малышу, - сонно пробормотал Бильбо, повел плечами, ощущая ласковое прикосновение пальцев.

- Как ты его назвал? - очень осторожно спросил Торин, будто ступал на тонкий лед.

- Ммм… неважно, - выдохнул Бильбо, - это на хоббичьем, ты все равно не знаешь наш язык.

Торин не стал спрашивать больше ничего, молча поглаживал его, стиснув зубы.

Бильбо лежал, уткнувшись носом Торину в подмышку, ощущал его запах и блаженно млел, но дивный дурман похоти постепенно отступал, словно утренний туман. Холодные гранитные плиты реальности обнажились, выглядели совсем неприглядно, отчего настроение у Бильбо испортилось. Сладкая истома была лишь иллюзией.

С Торином, похоже, происходило тоже самое. Он глядел пристально и холодно, обнажив обиду, как лезвие меча.

- Надеюсь, ты понимаешь, что это всего лишь утоление потребности? - проговорил Торин, чуть приподнявшись.

- Надеюсь, ты тоже это понимаешь… - выдохнул Бильбо, выскользнул из его объятий и принялся быстро одеваться, - и помнишь, что ты у меня не первый.

Торин ничего на это не ответил, лишь сощурил глаза.

- А я ведь уже говорил тебе, что четырнадцатая часть сокровищ - вовсе не то, ради чего я пошел в путешествие. Ты думаешь, ты один такой?

- О чем это ты?

- Их было полным-полно, ленивых верхних, которые только и мечтали поселиться в моей замечательной холостяцкой норе. О, как они расстраивались, когда я выпроваживал их!

- Ты сравниваешь меня…

- Это ведь все, что ты способен дать, - улыбнулся Бильбо, губы его дрожали, но голос звучал уверенно, - из тебя вышел бы неплохой осеменитель, но как партнер и, тем более, отец, ты сильно так себе. Есть и получше.

Торин уставился на него, поднялся с кровати, сжимая ладони в кулаки, но Бильбо, уже благоразумно одетый и застегнутый на все пуговицы, ловко ускользнул в приоткрытую дверь и был таков.

***

- Ты где пропадаешь?! - накинулся на него Леголас, как только Бильбо вернулся к столу.

- Гулял.

- Гулял? - хмыкнул тот, поймав его сытый, масляный взгляд, - не мое это дело - давать советы, но это не самый разумный поступок.

- Все в порядке. Я сделал то, что хотел, и теперь с чистой совестью могу отправиться в Эсгарот к Фродо. Мы ведь скоро уже отъезжаем?

- Да, отец решил не задерживаться на ночь. А я провожу вас в Эсгарот.

- Отправляйся лучше с отцом. Ты и без того так много для меня… нас сделал, - Бильбо вновь потянулся к вину.

- Тебя искали.

- Кто?

- Эти двое, - Леголас незаметно кивнул на племянников Торина. - И прочие гномы желали с тобой поговорить.

Бильбо только вздохнул в ответ. И мигом опрокинул в себя вино, заметив, что Торин вернулся во главу стола.

В этот вечер ему все же пришлось поговорить с Балином, так сильно тот желал встречи.

- Ты не отвечал на письма, - склонил голову старый гном.

- Прости, - улыбнулся Бильбо, - не было времени. У меня, понимаешь ли, маленький.

- Очень рад, что все обошлось. Скажи, ты говорил сегодня с Торином?

- А? Что? О чем ты?

- Я было подумал, что он извинился, и вы помирились.

- Нет! О чем ты! – насмешливо фыркнул Бильбо, - извинения - это если ты на ногу наступил или деньги вовремя забыл вернуть!

- Но, как видишь, даже после крупных ссор возможны примирения, - заметил Балин, кивнув на Торина и Трандуила, мило беседующих во главе стола. Торин даже ухаживал за эльфийским королем, подливая ему вина.

- Ну и что? Это политика и дипломатия, Трандуил через пару часов отправится к себе домой. А разбитого не воротишь. Зачем ты вообще затеял этот разговор?

- Попробуй помириться с Торином, - попросил Балин, вздохнул, - он меня слушать не желает. Никого слушать не желает, недавно подрался с…

- Это проблемы Торина, а не мои. Я не хочу жить с ним.

- Но это неправильно, - вздохнул Балин, подбирая слова. - Ты мягче, ты умнее, поговори с ним, найди подход.

- Послушай еще раз. Он не желает быть со мной, а я не желаю быть с ним. О чем разговор, Балин?

- Ладно, я вижу, что ты упрямишься. Но ребенка подгорного короля не должны воспитывать эльфы.

- Он выбросил меня из своей жизни вместе с ребенком. Найди ему подходящую невесту, Балин, пусть рожают и будут счастливы. Торин еще молод. И я больше не желаю говорить об этом.

- Хорошо, хорошо, - закивал Балин, поднял ладони. Дружески похлопал Бильбо по плечу:

- Прости немолодого гнома, я, наверное, сказал лишнего.

- Ты хотел сказать именно то, что ты хотел сказать.

- Я сам не свой с тех пор, как началась эта свистопляска с камнем. Не знал, что у вас с Торином все так закончится. Но я-то по-прежнему твой друг.

Бильбо смерил его взглядом.

- Если тебе нужна помощь, - сказал Балин, - любого рода, я к твоим услугам.

- У меня такое чувство, что весь мир решил оказать мне помощь, - неловко улыбнулся Бильбо и все же обнял Балина, - спасибо, у меня все есть. Через год или два, возможно, жить станет проще, и тогда я приглашу вас с братом в гости на чашку чая.

- Премного благодарен, - усмехнулся Балин.

***

Прощание вышло совсем грустным. Гномы, кроме Торина, подошли поболтать и попрощаться, и Бильбо понял, что зря так далеко уселся от них на пиру - все же он здорово скучал по их обществу. Только Торин не подошел его проводить, и Бофур куда-то запропастился. А Бард, мрачный, как осеннее небо, о чем-то долго разговаривал с Балином. Эльфы стояли, высокие и прекрасные, готовые двинуться в путь, и Бильбо осознал вдруг, что сильно привязался к холодному, скрытному, но все же доброму и заботливому Трандуилу, к его сыну, и другим эльфам. Расставание резануло, как ножом по сердцу, и никакие заверения в дружбе, никакие обещания встретиться вновь не могли заглушить боль разлуки.

Река переливалась под луной, поблескивала, словно огромный и длинный змей, волны тихо бились о берег.