В воздухе отчетливо пахло озоном, темные душные тучи расползлись по нему, грязно-серые, словно плохо отстиранные тряпки. Никто не болтал, не шутил и не трепался – даже Фили и Кили, обычно приветливые, выглядели мрачновато, как грозовые тучи.
Они поднялись уже достаточно высоко – обернувшись, можно было заметить вдалеке границу эльфийского королевства, далекие леса и поля, через которые им довелось пройти. Торин осмотрел симпатичную приветливую площадку, весьма подходящую для привала, оглядел камни и кусты, которые могли закрыть путников от ветра, погладил свою бороду – а потом, хмыкнув, объявил, что они идут дальше. И вот тогда Бильбо не выдержал и разозлился, фыркнул громко и сердито. Торин не слишком приветливо покосился в сторону Бильбо. У хоббита дрогнули губы, и он едва не начал оправдываться и извиняться, но все же сдержал себя в руках.
- Похоже, не все из нас способны вынести тяготы пути, - проговорил Торин, и, оглядев остальных, скомандовал: - вперед.
Возражать ему, впрочем, никто не стал. А Бильбо обошел куст и устало привалился спиной к высокому камню, рассевшись прямо на траве, сухой и прогретой солнцем. Где-то далеко-далеко, там, куда сейчас медленно подбиралось солнце, оставался Шир.
- Эй, полурослик, - буркнул Двалин, замыкающий отряд, и, похоже, единственный, кто заметил, что Бильбо завалился в кусты.
Хоббит даже не отозвался, доставая флягу, и, только напившись вдоволь, поднял ладонь:
- Вы идите, - сказал он, пытаясь продышаться. – А я догоню.
- Это тебя догонят, - проворчал тот, и, подхватив хоббита за рюкзак, рывком поднял на ноги. А потом и вовсе вытряхнул Бильбо из лямок рюкзака.
- Пошли, - сказал он, закидывая его поклажу себе на плечо, и Бильбо ничего не оставалось, как последовать за ним.
- А, вот ты где, - хмыкнул Бофур, завидев отставших членов отряда, - я уж думаю, куда это ты потерялся.
- Вот он я, - слабо улыбнулся Бильбо, которому было полегче теперь, но не намного. А Торин все так же шел впереди, не оборачиваясь, и выбирал путь.
- Может, тебя понести? - предложил Бофур, и Бильбо тут же покраснел.
- Еще чего, - смутился он, - я в состоянии идти сам.
- Ну тогда и иди, - посоветовал Фили, - а не тормози процесс.
- Иду я, иду, - отмахнулся Бильбо.
И он шел и шел, шел и шел, уже не осознавая волчий вой, который вновь раздался вдалеке, не обращая внимания на то, что небо окончательно потемнело и разорвалось от хлынувшей воды. Впереди отряда шел Торин, и Бильбо, сверля его затылок пристальным взглядом, топал следом. Ему уже казалось, что к концу путешествия он и сам превратится в гнома, станет в плечах поперек себя шире и сможет, шутя и присвистывая, преодолевать любые горы… возможно, даже полюбит это занятие. Капли дождя щекотно текли по бровям, собирались на кончике носа и капали с подбородка, а дорога становилась все уже и уже – и вот, вместо относительного широкой дороги наверх перед ними оказался горный серпантин.
Бильбо плохо помнил все, что происходило дальше – за очередным поворотом начался непрекращающийся кошмар, и каждую секунду он становился хуже. Сами горы словно сошли с ума, начав войну друг против друга, и каждую секунду Бильбо понимал, что остается жив только благодаря какой-то фантастической удаче. Далеко внизу зияла темная пропасть, в которую летели капли дождя, камни и осколки скал, прижимаясь спиной к шатающемуся утесу, хоббит цеплялся за него, словно провалившийся в колодец крысенок. Небо раскалывалось на части от сверкающих молний, и, в какой-то ужасный момент Бильбо все-таки не повезло. Он оскользнулся, под ногой не оказалось ничего, кроме пустоты, сердце оборвалось, и он закричал, прощаясь с жизнью. Проехавшись пузом по краю, хоббит из последних сил держался за край, в реве дождя и грохоте молний никто не слышал его крика.
Пальцы не выдерживали веса, и Бильбо, прижимаясь горячей щекой к мокрой скале, понял, что это конец.
Еще один удар молнии высверкнул ярко, и, сквозь дождь и слезы он увидел протянутые к нему руки, сорвавшееся было сердце вновь застучало в груди, но сил, чтоб схватиться за ладонь уже не было.
И вдруг его что-то рвануло и подбросило наверх, вышвырнув на гладкую поверхность тропинки. Бильбо кое-как поднялся на ноги, вновь прижимаясь к скале – и увидел Торина, которого тоже вытянули с обрыва. Больше всего ему сейчас захотелось обнять гнома, сбивчиво говоря слова благодарности за спасение, но Торин запретил. Одним-единственным взглядом запретил. Отозвавшись нелестно о хоббите, он развернулся и опять пошел вперед.
***
Фили и Кили обнаружили пещеру – в тот самый момент, когда Бильбо окончательно пал духом, и думал уже попроситься забраться на спину к Бофуру. Торин не очень-то хотел останавливаться на привал даже сейчас, но пройти по тропе во время драки каменных великанов было просто невозможно, поэтому ему пришлось отдать приказ об отдыхе.
Уставшие, мокрые, как мыши, гномы ввалились в пещеру, оглядывая ее, а Торин стоял посреди, уткнув руки в боки.
- Сейчас разожжем костерок! - предложил Оин, но Торин рыкнул на него:
- Никаких костров! Ложимся, сохнем, отдыхаем и идем дальше.
Никто и спорить не стал, хотя в пещере было уютно, а с костром, на взгляд Бильбо, было бы еще уютнее. Можно было бы снять с себя мокрый сюртук, просушиться хоть немножко, погреться и поесть. К тому же, очень плохо было то, что кончился чай, и мысли о том, как Торин схватил его за шкирку и спас, занимали в голове куда больше места, чем положено.
***
- Торин, - тихо проговорил Бильбо, когда все улеглись, устроившись на теплом сухом песке. Тот дремал, не выпуская из рук меча. Бильбо бесшумно подобрался ближе и, усевшись на пол, тихо-тихо заскулил, надеясь обратить на себя его внимание. Может, раз уж Торин решил спасти его от падения с обрыва, то разобраться с возбуждением он тоже поможет?
- Не буди, - проговорил Бофур ему на ухо, обняв его за плечи, и вывел подальше в соседний зал пещеры, где было тихо и темно.
- Бофур…!
- Тссс, - проговорил тот, прижимая палец к его губам. – Торину нужно выспаться.
- Но я быстро, - попытался ускользнуть Бильбо, у которого мозг постепенно переставал контролировать тело, - я просто полежу рядом с ним, и мне станет легче.
- Ты не можешь дальше подвергать опасности всех, - покачал головой Бофур, и, умело приобняв его за талию, поцеловал, щекоча бородой. Бильбо почувствовал себя лобстером, опущенным в кипящее масло - он словно жарился снаружи и изнутри. С одной стороны, тело требовало продолжения, настойчиво требовало. С другой стороны это был не тот верхний, которого он выбрал, чей запах манил его ночью, вел и помогал справляться сегодня с трудностями. Это был не тот поцелуй, и не тот запах - медный, с той кисло-терпкой нотой синего следа, который медь оставляет на коже. Металл в этом запахе отдавал кровью.
- Я не хочу! - возмутился Бильбо, придя в себя немного, - не хочу!
- Ты нет, а твое тело хочет, - рассудил Бофур, прижав ладонь к его груди и прислушиваясь к частому биению его сердца.
- Слышишь, Бофур, он тебя не хочет, - проговорил Двалин, подходя ближе, - иди ко мне, полурослик.
- Двалин, - улыбнулся Бофур, - почему бы тебе не пойти… спать?
- Да, Двалин, почему бы тебе не пойти спать. Вместе с Бофуром! - воскликнул Кили и ухватил хоббита за руку. Двалин заворчал недовольно, поглядывая на него. Бильбо едва дышал – вокруг было слишком много гномов, усталых, мокрых и возбужденных, позабывших про вежливость и приличия. Запахи всех их сейчас смешались в воздухе, но всех их объединяло одно – запах металла, пресно-соленый и невозможно яркий. Ситуация приняла совсем дурной оборот.