Выбрать главу

НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ

ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ.

— Причудливо, — прокомментировал Гарри, добравшись до последнего предложения. — Они думают, что во всем этом так просто разобраться? Хм.

Ни один из предложенных предметов не был Гарри доступен, да и купить что-либо из этого мальчик не мог. Радость от возможности учиться в волшебной школе изрядно поутихла, уступив место смущению и растерянности.

— И что же? Я в итоге не смогу получить образование? — тихо спросил он, кусая нижнюю губу. — Никто не придет, чтобы помочь и все объяснить? Надо как-то самому во всем разбираться?

Вновь изучив два листа, Гарри решил, что пока не стоит излишне нервничать. Ответное письмо от него ждали к концу месяца и вполне могли поинтересоваться будущим студентом, если тот не ответит вовремя. А если и 31 ничего не произойдет, то у Гарри останется еще целый месяц, чтобы как-то раздобыть информацию. Пусть он не знал, как это сделает, но давно привык разбираться со всем сам.

Глава 5. Визитер

Целую неделю ничего не происходило. Гарри ужасно нервничал и едва не разбил несколько чашек тети Петуньи. На его счастье дядя много работал, тетя давно привыкла почти не обращать внимания на племянника, а Дадли все дни лета проводил за своим новеньким компьютером. Именно поэтому Дурсли ничего не видели и не заметили изменений в поведении племянника, пока однажды ночью, в тот самый момент, когда часы в гостиной пробили полночь и наступление 31 июля, не раздался мощный стук в дверь, сотрясший домик от фундамента и до крыши.

Гарри не спал. Он, как и многие годы до этого, праздновал в одиночестве свой день рождения. Разве что в этот раз он устроил себе самую настоящую волшебную ночь, расцветив нити волшебства вокруг себя всеми цветами радуги и наблюдая за тем, как мелкие магические искры взлетают с ладони вверх и с шипением растворяются в защитной конструкции.

Шум немало напугал мальчика. Тисовая улица не зря считалась одной из самых тихих во всем городке, а городок — самым спокойным в графстве. Здесь даже машины по ночам не ездили!

Немного испугавшись, Гарри притаился в своем чулане, не смея выглянуть наружу. Но по топоту вскоре стало ясно, что разбуженный дядя, чертыхаясь и всех проклиная, скатился вниз по лестнице и распахнул дверь.

— Кто вы такой? Что вам нужно?! — яростно выдохнул дядя, и в ответ раздалось что-то невнятное.

Сверху вновь донесся топот — спустились разбуженные тетя Петунья и Дадли. Вновь раздались какие-то слова, но Гарри не мог ничего разобрать, потому что голос дяди взвился до крика, а тетя принялась негромко причитать:

— Господи, Вернон! Господи.

Гарри все же не выдержал и выглянул из чулана. И увидел престраннейшую картину: дядя, в халате поверх пижамы и в тапочках, замер поперек дверного проема, преграждая путь незнакомцу, от вида которого рот мальчика открылся сам собой. Пусть мужчина и согнулся в три погибели, чтобы иметь возможность заглянуть внутрь здания, но сразу становилось ясно, что это невероятно высокий и ужасно широкий человек. Из-за длинных волос, косматой бороды и одеяния, больше всего похожего на сшитую из лоскутков шубу, незнакомец напоминал бродягу. Очень опасного бродягу! Но взгляд у этого великана оказался удивительно добрый и открытый, больше подошедший бы ребенку, и Гарри мгновенно решил, что этот тип не представляет для него опасности.

— Ну чего, может, чайку сделаете, а? Непросто до вас добраться, да… устал я… — сообщил великан, не обращая внимания на то, как дядя Вернон брызжет слюной, а тетя заходится в невнятном писке. — Директор-то мне портключ до сюда выдал, да только я… заплутал немного. Тесно у вас тут. И одинаковое все. Посторонись-ка!

Великан пригнулся еще больше и решительно протиснулся в дом, вынудив дядю Вернона отступить.

— А вот и наш Гарри, — обрадовался великан, увидев на лестнице Дадли. Крохотного Гарри он просто-напросто не заметил.

— Я требую, чтобы вы немедленно покинули этот дом, сэр! — не унимался дядя Вернон, отступив к лестнице и прикрывая жену и сына своим необъятным пузом. — Вы вломились в этот дом…

— Да заткнись ты, Дурсль! — довольно грубо перебил его великан и вновь уставился на Дадли. — А ведь ты был совсем крохой, когда я держал тебя в последний раз на руках, Гарри.

— Я… я не Гарри, — пискнул Дадли и прижался к матери.

— Я Гарри, — рискнул привлечь к себе внимание именинник.

— О! — великан перевел взгляд на Гарри и широко улыбнулся. — Конечно. Привет, Гарри. Как я мог тебя не узнать? Ты так похож на своего отца.

Слова незнакомца больно полоснули мальчика по и так покрытому шрамами сердцу. Оказывается, этот странный, но явно добрый тип знал его отца, но даже не подумал хоть раз навестить Гарри.