Выбрать главу

— Кольцо — портключ, — пояснил гоблин. — С его помощью в первый раз вы попадете к воротам Поттер-мэнора. Замок, опять же, нужно будет окропить кровью, чтобы усадьба вас признала. Тогда в следующий раз портключ перенесет вас сразу в холл дома. Защита надежна, но вы можете узнать у домовиков, как настроить ее под ваши нужды. Камины пока отрезаны от каминной сети, открыть их также могут домовики. Для вас этот запрет спадет сам собой при первом посещении, для других необходимо будет именное разрешение, отданное или напрямую магии дома, или через домовиков.

— А это? — спросил мальчик, беря в руки пергамент.

— Это адреса. Ваш дом в Ирландии, в Испании. И… — Гоблин вынул другую шкатулку и извлек из нее еще один кусочек пергамента. — Блэк-хаус. Все эти дома скрыты чарами. Не зная адреса, их невозможно отыскать. Лишь тот, кому вы сообщите адрес, сможет также увидеть дом, скрытый в пространственном кармане. Для этого необходимо записать адрес на клочке пергамента и дать человеку прочесть. Никак иначе узнать адрес нельзя. А если вы пожелаете лишить человека доступа, то магия просто не даст ему вспомнить адрес.

— Вот как, — пробормотал мальчик и внимательно прочитал все адреса. Как только это произошло, два кусочка пергамента в его руках вспыхнули и осыпались на стол холодным пеплом. Но Гарри не испугался. Он прекрасно запомнил адреса, будто те были вырезаны у него в голове.

— Любой из ваших эльфов сможет перенести вас по нужному адресу или же вы можете переместиться туда через каминную сеть, — закончил объяснять поверенный.

— Спасибо, мистер Ринготт.

— Я рад, что у семьи Поттер отныне есть глава, — оскалился гоблин.

Глава 11. Луна

Из банка мальчик вышел на подкашивающихся ногах. Стоило сразу отправиться в номер и отдохнуть, но Гарри обуял столь сильный голод, что он невольно пошарил взглядом по вывескам и поковылял в Кафе-мороженое Флориана Фортескью — ближайшее местечко, где можно было перекусить.

С каждым днем в Косом переулке толклось все больше и больше волшебников: родители покупали детям вещи для школы, дети закупались сладостями и всевозможными игрушками. У магазинчика метел каждый день собиралась большая толпа, чтобы поглазеть на какую-то новую метлу. Гарри тоже как-то раз на нее взглянул, но не разделил всеобщих восторгов — идея полетов на метле его не особо прельщала, хотя и порадовало, что даже в настоящем мире магии есть что-то такое же безумное, как в сказках про ведьм и колдунов.

Больше всего народу толклось в книжном. Хоть продавцы и комплектовали учебники по школьным спискам, многим магам хотелось проверить каждый томик, а еще купить ребенку в два раза больше пособий и книг для внеклассного чтения.

У аптеки выставили огромные бочки с лягушачьей икрой, в которой на жаре уже кто-то глухо заквакал на третий день, а рядом с «Магазином котлов» то и дело раздавался звон и ругань — увлекшись рассматриванием витрин, прохожие врезались в гору продукции у входной двери.

Разглядывая толпу через стекло, Гарри представлял себя, гуляющим по волшебной улочке вместе с родителями. Он, наверное, тоже вертел бы головой во все стороны, трещал без умолку и тыкал пальцем во все необычное. Мальчик уже знал, что Джеймс Поттер играл в квиддич, а это означало, что отец обязательно купил бы сыну метлу. Вот эту самую, с полированной ручкой и выгравированным названием «Нимбус 2000». А мама бы, наверняка, посмеивалась и пыталась урезонить отца, напомнить ему о школьных правилах. И все равно отец и сын придумали бы, как протащить метлу в школу. И Гарри обязательно любил бы летать и хотел бы, как отец, играть за сборную факультета.

— Но у меня нет родителей, — тихо напомнил себе мальчик. Мороженое тут же потеряло свой вкус, превратившись во что-то холодное и противное.

Гарри не знал родителей. Не помнил их. И рядом не было того, кто рассказал бы, какими они были людьми. Не полагаться же в этом на книги по истории или восторженные речи кого-то вроде Хагрида?

Вздохнув, мальчик вновь взглянул на прохожих и поймал взгляд крохотной светловолосой девчушки в ярко-желтом платье и фиолетовых колготках. Огромная коричнево-зеленая сумка болталась на боку малышки, задевая прохожих. Девочка шла мимо за руку с высоким и эксцентрично разодетым блондином, волосы которого казались еще белее, чем у этой солнечной крохи. Эти двое не торопились, а потому мужчина не сразу заметил, что его дочь остановилась перед витриной Кафе-мороженого. Гарри тоже замер, рассматривая незнакомку. У девочки были удивительные глаза, лучистый и прямой взгляд, а вся она напоминала неземную фею, чуть отрешенную, далекую от земных невзгод, но радостную, летнюю и теплую, как самая лучшая ночь в году, когда воздух напоен сладким ароматом цветов и трав, светит луна и кажется, что волшебство можно потрогать руками.