Выбрать главу

— Так-так, — пробормотал маг, заметив имя отправителя, и усмехнулся. — А вот и отчет Олливандера.

Как и всегда прежде, старый мастер вспоминал о коллеге в августе, отправляя ему пару неряшливо написанных писем. В нынешнем содержались сведения о тех первокурсниках, кто уже успел купить палочку. Второй отчет ожидал директора в день прибытия поезда с учениками.

— Так-так.

Дамблдор извлек из ящика стола свиток с перечнем учеников и принялся вычеркивать в нем имена тех, кто уже отметился у Гарика. И радостно крякнул, обнаружив в списке Поттера. О визите мальчика к мастеру волшебник, конечно, знал, но все равно было приятно увидеть знакомое имя, записанное едва разборчиво. С улыбкой вычеркнув имя в своем свитке, директор поднял письмо повыше, уже предвкушая, что прочтет в строчке напротив фамилии мальчика. Даже приготовился с удовольствием произнести параметры палочки вслух. И едва не подавился, увидев нечто странное.

— Что? Что это такое?!

Из письма Олливандера следовало, что мальчишка не купил предназначенную ему палочку, а выбрал совершенно другую. Не веря глазам, Альбус пробежал взглядом по строчкам, надеясь, что Гарик просто перепутал мальчишку с кем-то — пергамент весь был в кляксах, а строчки то прыгали вверх, то загибались к нижнему краю крючком. Но нет, никто другой не покупал у мастера палочку с пером феникса.

— Не может этого быть. Старый идиот так меня подвел! — прорычал волшебник, отбрасывая лист, как гадюку. — Как он посмел?

С тех самых пор, как Дамблдор занял место директора, он всячески стремился заранее знать все о молодых волшебниках, а потом — контролировать их. Сначала он просто собирал сведения о волшебных палочках, а потом стал требовать от Олливандера не продавать ученикам Хогвартса слишком мощные инструменты, прикрываясь заботой о детях.

Традиционно считалось, что за жизнь волшебник может сменить и три, и четыре, и даже десяток палочек, всякий раз подбирая ту, что лучше подходит состоянию магии в определенный период жизни. Но многие очень привязывались к своим палочкам и могли сменить любимый инструмент лишь в крайнем случае. Этим Альбус и воспользовался, всегда щурясь от удовольствия при мысли, что половина министерских служащих пользуется палочками, которые они все переросли. А без должного инструмента даже сильный маг не способен сколдовать что-то стоящее. Постоянное же пользование достаточно слабыми палочками не позволяло волшебникам даже предположить, что с ними что-то не так.

И вот выясняется, что Гарри Поттер купил совсем не ту палочку, которую ему заранее выбрал директор, разрушив еще одно звено идеального плана.

— Обязательно нужно вызвать мальчика к себе. И поговорить. Минни мне в этом поможет, — прошептал Дамблдор себе под нос.

Глава 18. Платформа 9 и 3/4

— Уверен, что нужно на маггловскую платформу, Гарри? — спросила Тинки утром 1 сентября, подливая мальчику чай и молоко за завтраком.

— Конечно, — Поттер с благодарностью улыбнулся домовушке и подвинул к себе кусок яблочного пирога с крошкой.

— Непременно стоит разведать, что тебя там ждало, — еще раз озвучил причину решения дедушка, с нежной улыбкой наблюдая за тем, как ест внук. — Не верю, что тебе просто забыли сказать, как преодолеть барьер.

— Дед! — обиженно воскликнул Гарри, заметив это. — Мы ведь уже договорились! Не нужно смотреть, как я ем!

— Да-да, — быстро покивал мужчина средних лет, сидевший в центре большого полотна, и повернул голову в сторону. — Но как же сложно удержаться.

— Если не хочешь, чтобы род прервался на мне, то стоит чуть-чуть постараться, — едва слышно проворчал Гарри, но все равно улыбнулся. И увидел, как Флимонт Поттер на картине тоже чуть ухмыльнулся.

В первое утро, когда мальчик проснулся в незнакомой постели и едва вспомнил, как ночью будил дом, ходил по некоторым комнатам, а потом укладывался спать, эльфы пригласили его завтракать в малую столовую. Яркий утренний свет прибавил Поттеру робости, но не избавил от усталости и, как следствие, невнимательности. Сонно щурясь и постоянно зевая, мальчик спустился на второй этаж в уютном домашнем халате поверх пижамы, уселся за накрытый для него стол, проследил за тем, как воспарили заварочный чайник и молочник, повинуясь магии эльфов, взял еще теплую булочку с какой-то фруктовой начинкой, поднес ко рту, откусил, поднял взгляд… и едва не подавился. С пяти небольших картин, висевших в столовой, на него таращилась толпа людей. Полотна оказались настолько маленькими, а желающих так много, что кое-где на холсте виднелся только один глаз, а в другом месте — ухо и часть щеки, плотно прижатых к чьему-то широкому плечу.