Выбрать главу

Гарри протянул слизеринцу его палочку и сделал приглашающий жест в сторону дивана. Малфой в ступоре смотрел на свою палочку, затем недоумённо перевёл взгляд на гриффиндорца.

- Не глупи, Малфой. Садись, - Гарри сел на диван и кивнул на место рядом с собой.

- Но почему, - еле выговорил блондин.

- Почему я отдал палочку? Я же сказал, что принуждать не буду. Если хочешь, ты можешь уйти, и никто ничего не узнает, - Гарри изучающее посмотрел на Малфоя, - Впрочем, мы можем поговорить, и, возможно, я смогу чем-нибудь помочь, - без тени усмешки сказал юноша и, под конец усмехнувшись, добавив, - Или можем продолжить нашу дуэль. Я к твоим услугам.

Малфой задумчиво посмотрел на сидящего юношу. Ему уже нечего было терять. Спрятав палочку, блондин нерешительно подошёл к дивану и опустился рядом с Гарри.

- Ну вот и решили, - облегчённо произнёс гриффиндорец. Почему-то он был рад, что Малфой остался. - Так за что тебя хотят убить?

- Ты слышал, - Малфой напрягся.

- Ты не захотел что-то делать. Что именно, - Гарри вопросительно посмотрел на блондина.

Какое-то время стояла тишина. Наконец, блондин решился:

- Он приказал найти способ… Он хочет напасть на Хогвартс.

- Волан-де-Морт хочет, чтобы ты нашёл способ проникнуть в замок, - уточнил Гарри. Блондин кивнул, слегка вздрогнув при имени Тёмного Лорда. - И ты нашёл его? - снова кивок, Гарри неопределённо посмотрел на слизеринца, - Он знает?

Малфой поднял голову и долго смотрел на Гарри прежде, чем ответить.

- Нет, - наконец, тихо произнёс он и добавил, - И я не хочу, чтобы узнал.

- А что это был за способ, - не удержался Гарри, с уважением посмотрев на блондина.

- Исчезательный шкаф, - ответил юноша и пояснил, заметив взгляд Гарри, - Их два. Один находится в Выручай-комнате, а второй - в «Горбин и Бэрк». Между ними существует связь. Но в школе шкаф разбит.

- И ты не смог починить его, - кивнул Гарри, и в упор посмотрел на блондина, - А если бы смог, ты бы сказал ему?

- Я не знаю, - честно ответил Малфой, - Я не хочу, чтобы Пожиратели напали на школу.

- А почему тогда делаешь? Почему пошёл к нему на службу?

- Я не хотел, - опустил голову слизеринец.

- Не хотел? - Гарри внимательно посмотрел на блондина.

- Нет, - Малфой гордо вскинул голову, - Я отказался. Но отец силой привёл меня к Тёмному Лорду. Мне дали задание. Если я выполню, то стану одним из них. А нет, - меня убьют…

- Значит, у тебя нет метки?

Малфой закатал рукав. На левом предплечье была жуткая метка.

- У меня не было выхода. Это не мой выбор.

Повисла тишина. Малфой медленно опустил рукав и опустил взгляд. Его терзали противоречивые мысли. Неожиданно, на плечо положили руку. Гарри слегка сжал плечо блондина и решительно произнёс:

- Я помогу тебе, Малфой. Ты не умрёшь.

Слизеринец поднял голову и изумлённо посмотрел на него. Гарри слегка улыбнулся и продолжил:

- Когда-то ты предлагал мне свою дружбу. В тот раз я отказался. Возможно, ещё можно всё исправить, - Гарри протянул блондину руку. Тот потрясённо посмотрел на руку юноши, потом на искреннюю улыбку:

- Я, правда, хотел стать другом, - Малфой с благодарностью пожал протянутую руку.

Именно такую картину и застал влетевший в ванную комнату профессор зельеварения. Декан Слизерина в шоке замер на пороге. Пол был залит водой, несколько раковин вдребезги разбиты, от заклятий пострадали почти все кабинки, а юноши спокойно сидели, пожимая друг другу руки.

- И что здесь происходит? - вкрадчиво спросил Северус Снейп.

Юноши вздрогнули и испугано посмотрели на профессора.

- Мы уберём, - первым пришёл в себя Драко, оглядев место дуэли.

- Да неужели, - язвительно ответил Снейп, - Вас не было на нумерологии, мистер Малфой.

- Нам надо было поговорить, - усмехнулся Гарри, оценив размер нанесённого ими урона.

Профессор оценивающе посмотрел на подростка и вернулся к созерцанию Малфоя.

- И кто из вас наложил на дверь запирающие чары, - Снейп смерил обоих взглядом, ничего хорошего не предвещающим.

- Мы не хотели, чтобы нам мешали, - искоса взглянув на Гарри, ответил Малфой. Однако этот взгляд не укрылся от его декана.

- Вы пойдёте со мной, мистер Малфой. А вы, мистер Поттер, приведёте комнату в надлежащее состояние. И лучше бы вам не попадаться никому на глаза, - добавил Снейп и подтолкнул Малфоя к выходу.

* * *

Гарри остался один. Благодаря провидение, что не отказался от изучения бытовой магии, Гарри за несколько минут вернул комнате её первоначальное состояние и отправился в Выручай-комнату.

- Где ты был? - набросилась на него Гермиона, как только он вошёл в комнату.

- Наткнулся на Малфоя, - честно ответил Гарри.

- Но тебя не было больше часа, - возразил Невилл, - Я тебя полчаса уже вызываю.

- Извини, я не почувствовал, - признался юноша.

- Не почувствовал? Да где ты вообще зеркало держишь, - удивилась Луна.

Невиллу с Луной Гарри подарил зеркала совсем недавно. Поскольку у них не было защитников, ребята просто сократили их имена при активации зеркала. Последнюю неделю, несмотря на риск, друзья не расставались с зеркалами. У Гарри оно тоже было в кармане. Но, сражаясь с Малфоем, он не почувствовал, как оно нагрелось.

- Я не заметил, - виновато ответил Гарри.

- Не заметил, - Гермиона внимательно посмотрела на юношу. Зеркало нагревалось ощутимо, и не заметить было довольно-таки трудно. - Да что между вами произошло, что тебя так долго не было?

- Сначала подрались, потом поговорили, - пожал плечами Гарри. Все как-то странно посмотрели на него.

- Гарри, с тобой всё в порядке? - участливо спросил Невилл. Юноша кивнул.

- Так, давайте свяжемся с Дадли, - Гермиона озабоченно посмотрела на друга, - Он тоже тебя потерял, просил, как появишься, сразу связаться.

Через минуту у всех в зеркалах было отражение Дадли.

- И где тебя носило? - Дадли недовольно посмотрел на брата.

- Он разговаривал с Малфоем, - выдала друга Гермиона.

- Что ты делал? - вкрадчиво спросил Дадли, внимательно посмотрев на Гарри.

- Разговаривал с Драко, - подтвердил юноша и добавил, - Обещал помочь ему.

- И каким же образом, - по-прежнему подозрительно тихим голосом спросил Дурсль-младший.

- Ну, я подумал, что можно взять его с нами, - пожал плечами Гарри.

- ЧТО? - Луна, Невилл, Гермиона и Дадли посмотрели на него, как на сумасшедшего.

- Он нам ничего не сделает, - спокойно продолжил юноша, несмотря на взгляды друзей, - И ему правда нужна помощь.

- А если ты был прав? Если Малфой уже стал Пожирателем, - попыталась вразумить его Гермиона.

- Он им не станет, - уверенно ответил юноша.

- Но почему, - Дадли не отводил глаз от брата, - Что мог тебе сказать слизеринец, что ты ему поверил? Разве вы не были всю жизнь врагами?

- Были, - согласился Гарри, - И у него есть метка.

- Ты её видел, - недоверчиво посмотрела на него Луна.

- Он мне сам показал, - кивнул юноша.

- Гарри, если у Малфоя метка, значит, он стал Пожирателем, - как маленькому, медленно стала втолковывать ему Гермиона.

- Он им не будет, - спокойно возразил юноша, перебив подругу.

- Почему ты так уверен, - по слогам произнёс Дадли.

- Это был не его выбор, - ответил юноша и пояснил, - Если мы не поможем, его сломают. Он уже никогда не сможет остановиться, он потеряет себя. А если у него хватит духу сейчас отказаться, его просто убьют.

В комнате наступила тишина. Наконец, Дадли медленно кивнул:

- Я поговорю с родителями, - сказал юноша и отключился.

Зеркала потухли. Гарри, вспомнив слова Малфоя, сосредоточился на исчезательном шкафе. Недалеко от камина появился большой сломанный шкаф.

- И что это, - приподняла бровь Гермиона, посмотрев на странный объёкт.

- Шкаф, - пожал плечами Гарри, - С помощью него можно попасть в «Горбин и Бэрк».

- Это ты его вызвал, - посмотрела на юношу Луна.