- И зачем он тебе, - скептически посмотрел на сей предмет Невилл.
Гарри кратко рассказал о задании Малфоя и о свойстве шкафа.
- Так вот почему Малфой вертелся здесь, - Гермиона уже вторую неделю занималась вопросом странного поведения слизеринца.
- Ты хочешь его уничтожить, - догадалась Луна.
Юноша кивнул. Он был уверен, что не стоит оставлять столь опасную вещь в школе. Подняв палочку, Гарри произнёс заклинание. Шкаф вспыхнул, но огонь мало ему повредил.
- Он магический, - покачала головой Гермиона, - И как его вообще смогли сломать?
- Его свалил с лестницы Пивз, - Гарри вспомнил, как Почти Безголовый Ник уговорил полтергейста сбросить этот шкаф над кабинетом Филча, - Этот шкаф избавил меня от наказания на втором курсе.
- То есть, если бы не Пивз, шкаф был бы цел, - уточнила Луна. Юноша кивнул, посмотрев на девушку. - А это значит, что кто-то оставил Пожирателям свободный проход в школу. Ведь подобные вещи не держат без пары.
- Луна права, - согласился Невилл, - Вряд ли шкаф попал в школу случайно.
- Как он здесь оказался, мы не узнаем. Но как его уничтожить, - вернул друзей к проблеме Гарри.
- Попробуем вместе, - пожала плечами Гермиона.
Четыре палочки взметнулись вверх. Остатки чёрно-золотого шкафа охватил неистовый огонь. Через несколько минут на полу остался лишь пепел.
Глава 14. Возвращение в Лондон
До каникул осталось несколько дней. Гарри уже неделю не мог выловить Драко. Малфоя вечно окружали его дружки, притом блондин явно не был рад такому вниманию. Несколько раз Гарри видел слизеринца с его деканом. Создавалось впечатление, что блондина держат под арестом. Заметя очередной взгляд в свою сторону от стола Слизерина, Гарри вздохнул. Он получил одобрение от родителей и друзей, но понятия не имел, как ему поговорить со слизеринцем.
В Большой зал влетела сова. Гарри посмотрел на севшую перед ним птицу и отвязал послание.
- О, чёрт, - не сдержался юноша.
- Что такое? - наклонилась к нему Гермиона.
Гарри передал ей записку. Он очень надеялся, что сегодня не придётся встречаться с директором. Но он ошибся.
- Этого следовало ожидать, - сказала Гермиона, передавая записку сидящему напротив Невиллу.
- Почему? - удивлённо посмотрел на неё юноша.
- Скоро каникулы. Наверняка Дамблдор попытается помирить вас с Роном.
Гарри посмотрел на девушку. Она редко ошибалась, а, значит, надо срочно связаться с родителями. Благо, Дадли уже неделю жил в замке. А вот успели ли всё закончить Вернон и Петуния?
Неожиданно Гарри заметил какую-то возню у стола соперников. Оглянувшись, он увидел спорящих Малфоя, Кребба и Гойла.
- Да перестаньте вы, я вас в гостиной подожду, - убеждал друзей Малфой.
- Ага, а если на тебя нападут, - возразил Кребб.
- Снейп нам головы снесёт, - поддакнул Гойл.
- Да что со мной случится? - возмутился блондин, - Здесь пять минут до гостиной.
Поспорив ещё минут пять, Малфой смог убедить своих телохранителей, что с ним ничего не случится и, бросив быстрый взгляд на Гарри, пошёл к выходу из Большого зала. Гарри, улыбнувшись друзьям, через минуту последовал за блондином.
Не успел юноша отойти от дверей Большого зала, как его схватили за руку и утянули в небольшую нишу.
- Ты как, - Гарри посмотрел на взволнованного блондина.
- Снейп пристроил ко мне охрану, - недовольно пробормотал он, - Не знаю, что он подумал, когда увидел нас там вместе.
- Что ты сошёл с ума, - усмехнулся юноша, вспомнив реакцию друзей, - Точнее, мы оба.
- Наверно, он прав. Я действительно схожу с ума, - кивнул слизеринец.
Гарри схватил его за руку и потянул в один из потайных проходов. Через пятнадцать минут они уже были в Выручай-комнате. Малфой задумчиво оглядел уютный кабинет.
- Так я не ошибся, комната не открывалась, потому что была занята.
- Ага, уже видел, что стало с исчезательным шкафом, - спросил Гарри, садясь в любимое кресло и кивнув Малфою на второе.
- К счастью, я его не нашёл, - облегчённо вздохнул Малфой, - Кребб с Гойлом три часа по комнате лазили, пытаясь по совету Снейпа помочь мне, - усмехнулся он.
- Ну, удачи им в будущем, - удовлетворённо хмыкнул Гарри.
- То есть, они его найти не смогут, - с интересом посмотрел на гриффиндорца Драко.
- Неа, - беззаботно ответил юноша.
- И почему же, - прищурился блондин.
- Мы его уничтожили, - раздался от дверей голос Невилла.
Малфой удивлённо посмотрел на вошедших.
- Ну, Поттер, - протянул он, переведя взгляд на улыбающегося Гарри, - Что Грейнджер с тобой, - это уже вся школа знает, но чтобы Лавгуд и Долгопупс…
- Добро пожаловать в клуб сумасшедших, - с улыбкой до ушей сказал юноша.
* * *
Посвятив Малфоя в план их бегства и объяснив, как пользоваться медальоном, Гарри направился на встречу с директором.
- Драко, запомни, в третий день каникул ты должен быть с нами. Постарайся, чтобы никто ничего до этого дня не заподозрил, - шёпотом сказал Гарри, когда они остановились у тайного лаза.
- Я помню, Поттер, - кивнул юноша и, уже ступив на лестницу, резко обернулся, посмотрев Гарри в лицо, - Спасибо, По… Гарри, - прошептал он и отправился в подземелья.
Гарри проводил бывшего врага взглядом и направился к горгулье.
- Гарри, мой мальчик, - поприветствовал его директор, предлагая сесть и наливая чаю, - Как учёба? Друзья?
- Спасибо, профессор, всё хорошо, - сдержанно ответил юноша.
- Я слышал, что ты поссорился с мистером Уизли, - Дамблдор проницательно посмотрел на юношу, - Рон в последнее время даже учиться стал хуже. Уверен, что он будет счастлив, если вы с Гермионой приедете к нему на Рождество.
- Не думаю, профессор, - возразил юноша, не прикоснувшись к чаю.
- Гарри, я же вижу, как ты переживаешь из-за вашей ссоры, - печально посмотрел на него директор, - Неужели каникулы в Хогвартсе лучше, чем Рождество с другом?
- А я не собираюсь оставаться на каникулы в школе, - спокойно сообщил подросток, введя Дамблдора в замешательство.
- Ты поедешь на каникулы к мисс Грейнджер? - чуть удивлённо спросил директор, - Но не думаю, Гарри, что её родители будут согласны.
- Родители Гермионы меня приглашали, - пожал плечами Гарри, - Но мне не хотелось бы сильно их стеснять.
- Но куда ты тогда собираешься? - Дамблдор посмотрел на него сквозь очки-половинки и грустно улыбнулся, - Гарри, ты не можешь поехать в дом крёстного. Ты ещё несовершеннолетний и не можешь находиться там без взрослых.
- Сириус сбежал в шестнадцать, - возразил юноша.
- Да, но он поехал к родителям твоего отца. Он не жил один, пока ему не исполнилось семнадцать.
- В любом случае, профессор, я не собирался в дом Блеков, - спокойно сказал юноша.
- Но куда же ты пойдёшь? - спросил Дамблдор, еле сдерживая изумление. Сейчас перед ним сидел уверенный молодой человек, планы которого, впервые, директор не знал. Дамблдор скрестил пальцы и с лёгким любопытством посмотрел на юношу, ожидая ответа.
- К Дурслям, - выдержав паузу, спокойно произнёс Гарри, - Всего доброго, профессор.
Гарри встал и под ошарашенным взглядом Дамблдора вышел из кабинета.
* * *
Наступил день отъезда. Гарри с Гермионой вошли в поезд и выбрали купе, минут через десять к ним присоединились Невилл с Полумной. Наложив заглушающие и запирающие чары, они, наконец, смогли расслабиться.
- Не забудьте, исчезаем в разное время, - полушёпотом сказала Гермиона, предостерегающе посмотрев на друзей.
- Невилл, что с твоей бабушкой, - вопросительно посмотрел на друга Гарри.
- Она за себя постоит. Кроме того, она ведь не виновата, что её внук сбежал, - пожал плечами Невилл.
- Луна, выйдешь под мантией-невидимкой. Никто не должен знать, что тебя не встречают, - посмотрел на девушку Гарри.
- А если там будет Грюм? - вдруг вспомнила про мракоборца девушка, - Он меня не увидит?
- Чёрт, мы этого не учли, - в панике посмотрела на друзей Гермиона.