- Грюм не может видеть сквозь барьер платформы, - вспомнил Гарри, - Вряд ли они будут задерживаться.
- Что предлагаешь, - заинтересованно спросила Гермиона.
- Если увидим Грюма, задержись в поезде, Луна, на тебя он не обратит внимания, - извиняющимся голосом сказал Гарри, но Луна нисколько не обиделась. Сейчас было даже на руку, что её многие считали ненормальной. - Возьми только самые ценные вещи и палочку и переносись в замок. Не забудь зеркальце, иначе будешь полдня стоять, пока мы с родителями не переместимся.
- Это будет лучше, - Гермиона задумчиво посмотрела на Луну, - Даже если Грюма не будет.
- Ты предлагаешь, чтобы Луна пошла не с Гарри, а пропала прямо из поезда, оставив вещи, - Невилл удивлённо посмотрел на подругу.
- А что, - пожала плечами Гермиона, - «Студентка пропала прямо из поезда» - неплохой заголовок для вечернего «Пророка».
- Согласен, - кивнул Гарри и бросил лукавый взгляд на девушку, - Пусть хоть разок заметят, а то ишь, моду взяли.
- Спасибо, - зарделась девушка, гладившая по спинке летучую мышь, - Больше ничего не меняем?
- Нет, но нам надо исчезнуть в течении трёх дней, - решительно сказал Гарри, - И чтобы никто не смог собрать факты воедино.
Так, за разговорами, ребята и не заметили, как пролетело время. Поезд стал снижать скорость и остановился.
- Что ж, удачи, - Гарри первый вышел из купе и направился к выходу.
* * *
На платформе было полно встречающих. Миссис и мистер Уизли, Люпин и Тонкс ждали Джинни и Рона.
- Гарри! - Люпин увидел темноволосого юношу, который вышел из вагона одним из первых.
Юноша замер и посмотрел в золотисто-карие глаза оборотня. Ноги сами пошли в сторону Орденцев.
- Гарри, я так рад тебя видеть, - искренне улыбнулся бывший профессор и крепко обнял подростка.
Неожиданно Гарри стало страшно. Он со всей ясностью осознал, на что пошёл. Он исчезнет, его больше никто не увидит, его не найдут. Он вдруг понял, сколько боли причинит обнимавшему его человеку, который так его любит. Как больно будет мистеру и миссис Уизли, его бывшим друзьям, близнецам и Хагриду… Но они уже всё решили. Назад пути нет.
- Прости, Ремус, прости за всё, - чуть слышно прошептал юноша.
- Гарри, о чём ты? - Люпин чуть отстранил подростка и посмотрел в полные боли и страдания глаза, - Гарри, что с тобой? - Ремус сильнее прижал юношу к себе. Он не мог объяснить почему, но он не хотел отпускать подростка.
- Мне пора, - мягко отстранился юноша, сжав плечо Ремуса, словно прощаясь с самым дорогим для себя человеком.
- Гарри, может, передумаешь, - неуверенно спросил Рон, в его глазах была надежда, что друг не уйдёт.
- Возможно, позже, Рон, не сейчас, - покачал головой Гарри и махнул рукой на прощание.
- Пока, Гарри, - махнула в ответ Джинни.
- Будь осторожен, - улыбаясь, сказала Тонкс.
- Береги себя, - еле слышно прошептал Ремус, ещё раз крепко приобняв юношу.
Гарри кивнул и ещё раз посмотрел на оборотня, запоминая каждую чёрточку его лица.
- До встречи, - сказал юноша и направился к барьеру.
Глава 15. Похищение или побег?
Пока Тонкс, Люпин и чета Уизли встречали детей, несколько орденцев следили за домом Дурслей. Кингсли Бруствер и двое его подопечных видели, как Дурсли покинули дом и направились за племянником. Но ни через час, ни через два, ни к ночи они не вернулись. Оставив своих помощников, Кингсли трансгрессировал в «Нору», ставшую на время их штаб-квартирой.
- Кингсли? Что случилось? - Молли Уизли озабоченно посмотрела на мрачного мракоборца.
- Поттер не приехал, - сухо ответил тот, направляясь к камину.
- То есть как, не приехал, - опешила Молли и вопросительно посмотрела на мужа. Тот лишь пожал плечами.
Через пять минут в доме появились МакГонагалл, Снейп и директор, которые за Кингсли прошли в гостиную, где уже расположились Тонкс, Люпин и все девять Уизли. Остановившись, Дамблдор выжидающе посмотрел на мракоборца:
- Что за спешность, мой мальчик? Что-нибудь с Гарри?
- Он не приехал, - ответил Кингсли.
Дамблдор в шоке посмотрел на него, Рон и Джинни непонимающе переглянулись, Люпин резко побледнел и сильно сжал подлокотники кресла, Тонкс удивлённо смотрела на Кингсли.
- То есть как, - первой очнулась Минерва.
- Мы видели, как его родственники отправились за ним, но их до сих пор нет, - ответил мракоборец.
- А вы уверены, - ядовито спросил профессор зельеварения. Единственный, оставшийся безучастным к такой новости.
- У тебя есть другое объяснение? - повернулся к нему мракоборец.
- Ну мало ли, - протянул зельевар, - Поттер любит выделяться. Возможно, его родственники поехали в отпуск и взяли мальчишку с собой.
- Северус, я не думаю, что его родственники пошли бы на это, - покачал головой директор, - Мы должны немедленно организовать поиски.
- А Луну вы тоже будете искать? - неожиданно задал вопрос Джордж, стоявший у окна вместе с братом.
- Луну? - все удивлённо посмотрели на близнеца.
- Да, Полумну Лавгуд, отца которой убили около месяца назад, - поддержал брата Фред.
- А с ней-то что могло случиться, - презрительно спросил Рон, глядя на братьев.
- Не читал? - вкрадчиво спросил Джордж и перекинул вечернюю газету брату.
Рон, усмехнувшись, перевёл взгляд на первую страницу и замер. Из рук Рона газету взял мистер Уизли и в шоке посмотрел на заголовок. Так газета передавалась от одного к другому. Когда очередь дошла до Люпина, он вслух прочитал небольшую статью:
«Девочка села в поезд и пропала.
Сегодня, возвращаясь домой из Хогвартса на рождественские каникулы, таинственным образом пропала студентка пятого курса факультета Райвенкло Полумна Лавгуд. По свидетельствам очевидцев, девочка села в Хогвартс-экспресс на станции Хогсмид и больше её никто не видел.
Машинист экспресса согласился прокомментировать данную ситуацию:
- Мы решили проверить, не забыли ли студенты какие-нибудь вещи. Такое иногда бывает, - рассказал нашему корреспонденту Боб Эрлан, - И в одном из купе увидели чемодан.
Прибывшие на место авроры выяснили, что из чемодана ничего не пропало. Все мантии, учебники и школьные принадлежности были аккуратно сложены. Связавшись с единственной родственницей пропавшей, авроры выяснили, что девочка не приезжала. Более того, стало известно, что девочка могла поехать к друзьям. Но в настоящее время никто мисс Лавгуд больше не видел, и нет никаких сведений о том, выходила ли она на платформу, после прибытия поезда.
Специальный корреспондент, Рита Скитер»
- Друзья? - Джинни посмотрела на газету в руках Люпина, - У неё не было друзей, к которым она могла бы поехать.
- Вы уверены, мисс Уизли? - посмотрела на неё МакГонагалл, девочка кивнула. Минерва перевела взгляд на Дамблдора, - Альбус, что будем делать?
- Надо найти Гарри. Это первоочередное, - ответил директор. Его очень удивил тот факт, что Фадж до сих пор не сообщил ему о пропаже студентки, - Но, если получится, необходимо искать и мисс Лавгуд.
Близнецы посмотрели на директора и переглянулись. Почему-то они сомневались, что Гарри и Луну так легко будет найти.
* * *
- Северус, - облегчённо воскликнул Люциус Малфой, когда из камина вышел зельевар.
- Люциус, Нарцисса, - поклонился мастер зелий, - Чем могу помочь?
- Драко пропал, - посмотрела на него чересчур бледная женщина.
- Пропал? - удивился мужчина и недоверчиво посмотрел на Малфоя-старшего.
- Мы его со вчерашнего вечера не видели, - кивнул блондин, продолжая нарезать круги по комнате.
- Почему вы не позвали меня раньше, - недовольно спросил мужчина.
- Мы думали, он с Панси, - неуверенно сказала Нарцисса, - Паркинсоны вчера обедали у нас, и молодые люди куда-то ушли. Мы не стали им мешать, но дети так и не вернулись.
- Вы хотите сказать, что они сбежали вместе? - приподнял бровь декан Слизерина.