Выбрать главу

Комментируя систему Анаксимена, и Плутарх, и раннехристианский философ Юстин Мученик утверждали, что он считал воздух первоосновой Вселенной, которая порождает все вещи и в которой они в конечном итоге растворяются. Души, благодаря которым мы живём, — это тоже воздух. Итак, дух и воздух охватывают всё сущее в мире, поскольку дух и воздух — два названия одной и той же вещи. Цицерон добавляет к этому, что Анаксимен полагал, будто воздух и есть Бог, безмерный, бесконечный и вечно пребывающий в движении.

Мы обнаруживаем, что и китайцы в полном согласии с греками делили Вселенную на три основные части. Первая — непостижимое и непознаваемое предопределение, которое в виде судьбы является движущей силой проявления. Вторая — Божество, представляющее персонификацию этой силы и действующее в согласии с ней. Третья часть — видимое, или проявленное, творение, являющееся низшей природой, или телом, Божества. В китайской системе первая часть, или предопределение, называется Ли («судьба»)[18]; вторая — Шан Ди (андрогинный Макропросоп — Бог, не имеющий пола), о котором говорят, что это лошадь, верхом на которой ездит рок; а третья — чувственно воспринимаемое творение, или тело Шан Ди.

Фу Си, Сын Неба, установивший культ Неба, родился у человеческой Матери-материи Инь в результате непорочного зачатия, когда её осенил огромный великан Ян. Фу Си, которого также называют «дыханием природы», избежал великого уничтожения водой, разрушившей предыдущий мир, и вместе с семью помощниками (подобно Ною с семейством) учредил новый порядок жизни.

Как у греков и скандинавов, у китайцев был первый человек, или Сын Неба (буквально само Небо в объективированной форме), появившийся из яйца хаоса. Это существо называется первым мудрецом и моделью человека, верховным императором и отцом богов. Когда этот первый человек находился при смерти, его форма распределилась следующим образом: дыхание стало ветрами и тучами, голос — громами, глаза — солнцем и луной, члены — четырьмя странами света, кровь — реками, мускулатура и артерии — поверхностью земли, плоть — полями, борода — звездами, волосы — травами и деревьями, зубы и кости — металлами и горными породами, костный мозг — жемчугом и драгоценными камнями, капающий пот — дождём, а личинки в его теле — смертными существами.

Как Юпитер узурпировал трон своего отца Сатурна, так и этот богочеловек занял место своего отца (Неба) и стал демиургом, или правителем Вселенной. По своей природе он сходен с Имиром — ледяным гигантом из скандинавских мистерий, из частей которого образовалось мироздание. Род смертных императоров — потомков этого небесного Царя — по закону наследования правил миром, сформированным его волей из его же собственных частей.

Очевидно, что первый Император был чадом Ян и Инь (Неба и Земли) и поэтому известен как Сын Неба — титул, который давали каждому следующему императору, приобщавшемуся таким образом к возвышенному родству с божественностью. Согласно Конфуцию, император Китая был Сыном Неба и верховным жрецом государственной религии. Небо, как высшего Императора и правителя небесной Империи, умилостивляли, совершая важнейший ритуал с жертвоприношением в ночь зимнего солнцестояния, когда дух света, Ян, начинал расти.

Астрономия играет важную роль в религии почти всех языческих народов и неожиданно обнаруживается даже в христианстве. Во время солнцестояний, переломных моментов года, в Китае проводились две пышные церемонии. На юге Пекина раскинулся обнесённый высокой стеной большой парк, в котором стоит Алтарь Неба. На протяжении веков существования монархии там проводились торжества по поводу наступления нового года. Согласно расположению восьми диаграмм Фу Си, Хэнь (на диаграмме — Отец) помещается в южной стороне света, а Гуань (Мать) — в северной, поскольку в южной оконечности бытия царят жизнь и свет, а в северной — темнота и смерть. Этим и объясняется расположение Алтаря к югу от великого города, который находится в середине воображаемого колеса из философских диаграмм.

В период правления в Китае маньчжурской династии было принято во время церемонии в храме Неба посыпать широкую улицу, ведущую от южных ворот «Запретного города» (ярко-красного города императора) к Алтарю Неба, толстым слоем жёлтого песка из пустыни Гоби. Это делалось в знак уважения к родине маньчжурских императоров. По этой песчаной улице с подобающей случаю пышностью двигалась многолюдная процессия, и, следуя освящённому веками обычаю, Сын Неба готовился отдать дань уважения великому Синему Отцу, который окутывал его со всех сторон.

вернуться

18

Ли («резон, закон, правильность, порядок, мотив, образец, теория, истина, справедливость, разум, идеал») — категория китайской философии, выражающая идею рациональной упорядоченности, структурированности, закономерности, врождённо присущих каждой отдельной вещи и миру в целом, объекту и субъекту, мыслям и словам.