Выбрать главу

И получил по заслугам.

— А ты, блин, как думаешь?

Ткнула пальцем, сказала:

— Там.

Не глядя на машину, добавила:

— Двери открыты, и… эта хрень… на заднем сиденье.

Я опасливо подошел, с измочаленными нервами на пределе. К рулю была приколота записка:

Ты блудница вовилонская

Твой час близок.

Улика. Он безграмотный.

Зазвонили колокола. Господи, нашли время.

Не спрашивай, по ком…

Я и не спрашивал.

В голове, незваный и уж точно нежеланный, звенел Уоррен Зивон, Knocking On Heaven’s Door.

Особенно просьба снять нашивки.

О да.

На заднем сиденье лежали трусики. Я достал ручку, приподнял их, увидел все еще влажную сперму. Разум фиксируется на деталях, мелочах, чтобы закрыться от реальности. Спереди трусики были расшиты маленькими сердечками, и это меня обожгло, как кислота в кишках. На полу валялся пакет «Супермак». Я достал его, положил в него трусики, убрал в карман. Зазвонил телефон. Я ответил резким «Да?»

— Джек, это Коди. У меня отличные новости.

Неужели нам повезло?

— Говори.

Он словно не мог подобрать слов, а потом:

— Мы с Мэри стали встречаться.

Я даже отвел телефон от уха, словно тот меня дурит, потом процедил:

— Ты, сука, прикалываешься, что ли?

Он неправильно меня понял, с чего-то взял, что я рад, восторгался:

— Скажи, невероятно? Мне с ней так повезло.

Ридж таращилась на карман, куда я убрал мятый пакет, потом, словно назло, закурила снова, выпустила дым в мою сторону. Я бросил Коди:

— Я тебе скажу, что невероятно. Пока ты там обжимался со своей…

Слов не хватало. Потом я сосредоточился, чувствуя, что мозг накалился добела:

— …Красоткой. Пока ты там фигней маялся, сталкер влез в машину нашего объекта.

Я услышал резкий вдох, потом:

— Влез… что… Я?..

— Херня. Ты уволен.

И сбросил звонок.

Ридж изобразила нечто, что в других обстоятельствах сошло бы за улыбку, спросила:

— Ты кого-то увольняешь — я что-то пропустила? С каких пор ты начал нанимать людей, не говоря уже о том, чтоб увольнять?

Я отмахнулся, спросил:

— Давно здесь поставила машину?

Она затушила сигарету об ограду — короткими резкими ударами, отражавшими ее состояние, — сказала:

— Я ходила на службу.

Пауза.

Чего-то ожидала? Насмешки, удивления? Я промолчал — и сам когда-то посещал службы. Она продолжила:

— И когда вернулась, обнаружила… сообщение… и если ты не заметил, он разбил окно.

Да, это я упустил.

Она уставилась на мой карман, спросила:

— Собираешь улики для… чего, теста ДНК?

Хотелось влепить ей пощечину, кому угодно, сказал:

— Я тебя кое о чем попрошу.

Она подождала, барабаня пальцами по ограде. Хотелось сказать: «Сперва — давай все-таки, блин, повежливей».

Выбрал:

— Повспоминай, кого ты арестовала за последние годы. Особенно тех, кто тебе угрожал, кто готов отомстить.

Она встала.

— Будто это поможет. Что, думаешь, те, кого я закрывала, вежливо со мной общались? Боже, ты сам был копом — они все угрожают, или ты уже забыл?

Двинулась прочь, и я спросил:

— А как же машина?

Не сбиваясь с шага:

— В жопу машину.

Пожилой прихожанин, шагая мимо, взглянул на меня, бросил:

— Ну и леди нынче пошли, что за выражения.

— Поверьте, это не леди, — сказал я.

14

Вечное безмолвие этих бесконечных пространств меня пугает.

Паскаль, «Мысли», 206

1957. Голуэй, неделя перед Пасхой.

На десять шиллингов от священника мальчик купил себе гору шоколадок. Сидя на унитазе с разбросанными у ног фантиками, он чувствовал, как внутри все переворачивается, потом к горлу подступила рвота. Он чуть ли не радовался — хоть отвлекло от кровотечения в заднем проходе. С растущей тошнотой потянулся за новым батончиком, запихал себе в рот. Иногда это помогало не думать о воскресенье, о службе, о том, что будет потом. Шесть недель назад мать спросила, от чего он откажется на пост, он ответил «от шоколада» и начал неудержимо хихикать.

Потянулся за новым батончиком.

Я перечитал кучу детективов. Особенно люблю про частных сыщиков. Все алкоголики — обреченные романтики, а идея чужака-одиночки, который идет наперекор всему, — это прямо как в кино: «Как его не полюбить».

В таких книжках обожают слово «неотступный». С этим словом в уме я продолжал вести дело священника. Пришло время встретиться со вторым подозреваемым — инженером Майклом Клэром. Я неотступно прошерстил телефонный справочник, нашел его компанию, позвонил и наткнулся на секретаршу. Очень веселую — настолько, что я заподозрил сарказм. Примерно так: