Выбрать главу

Эстер. А я повторяю, что для меня ничего не существует, кроме счастья Флорана, в каком бы виде оно ни проявлялось.

Появляется Флоран, идущий из сада.

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Те же, Флоран.

Флоран. Эстер, тебя зовут, а меня выгнали. Я плохо показывал. Желают только Примадонну, как говорит Лиан. Пойди туда.

Эстер. (смеясь) Иду.

Флоран. Пусть Лиан поторопится. У нас осталось всего полчаса до выхода на сцену. Она еще не одета.

Эстер уходит в сад.

СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

Флоран, Шарлотта.

Шарлотта. Флоран, я хочу воспользоваться минутой, когда мы одни. Эстер рассказала мне о той сцене, которая произошла сегодня ночью...

Флоран. А!

Шарлотта. Это чудовищно!

Флоран. Да, чудовищно. Я чувствую себя убийцей. Я не знаю, что делать.

Шарлотта. (заранее смакуя подробности) Расскажите мне, как это было. Я сравню, совпадают ли обе версии.

Флоран. Эстер никогда не лжет: ее версия точна. Она закричала... Позвала. Она страдала. Я хотел остаться, провести ночь около нее. Но это оказалось невозможным. Эстер уверяла, что хочет спать, и потребовала, чтобы я вернулся к Лиан.

Шарлотта. И вы послушались?

Флоран. Иначе Лиан подняла бы чудовищный скандал.

Шарлотта. Лиан любит Эстер?..

Флоран. Достоинства Лиан одновременно являются и ее недостатками... Она прямая, резкая, вспыльчивая...

Шарлотта. Очень эгоистичная...

Флоран. Нет, Шарлотта. Она слишком молодая. Она во многом не отдает себе отчета. И Эстер делает невозможное, чтобы Лиан оставалась в неведении. Зачем Эстер толкнула меня в ее объятия? Зачем?

Шарлотта. Она хотела убедиться, что вы в них не упадете!

Флоран. Итак, что произошло. Девочка-фантазерка является в уборную Эстер и сочиняет лживую сказку. Вместо того чтобы избавиться от нее, как это диктует элементарная осторожность, Эстер попадает в эту ловушку и поселяет Лиан в Шату. Я не какой-нибудь святой праведник, Шарлотта... А потом Эстер вела себя так, как будто она одобряет меня и толкает нас друг к другу.

Шарлотта. Помрачение мозгов... от несчастья... Ничего более, мой друг.

Флоран. Вы думаете, она очень несчастна?

Шарлотта. Я думаю, она просто бравирует. Она предпочитает любой вариант, но только не разрыв с вами.

Флоран. По-вашему, она только делает вид, что любит Лиан?

Шарлотта. Нет. Как ни странно, но она действительно обожает эту малютку.

Флоран. Вот чертовщина! Мы никогда не выберемся из этого...

Шарлотта. А как можно из этого выбраться, когда имеешь дело с вами, Флоран? Вы - сама таинственность, вы любите таинственность. Таинственность ваш метод обольщения. Кто-нибудь знает, о чем вы действительно думаете? Вы пользуетесь молчанием, как другие - словом. Вы молчите, молчите, молчите, как другие люди говорят. Любите ли вы эту малютку, потому что она вас возбуждает, потому что она вам льстит? Любите ли вы ее настолько, чтобы отравить, убить Эстер, сжечь ее на медленном огне? Выкладывайте, что у вас на душе, мой дорогой! Выложите все! Что бы обо мне ни говорили, я хотела бы понять ваше поведение. Вы скажете, что я сую нос в то, что меня не касается. Мне наплевать... У меня мания все понимать. Эта мания, конечно, из другой эпохи! Но позвольте вам откровенно сказать, Флоран, что, если вы и выглядите молодо, удивительно молодо, вы тем не менее относитесь больше к моему поколению, чем к поколению Лиан.

Флоран. Конечно, конечно, Шарлотта. Вы правы. Может быть, моя слабость и была возмутительна. Но слабость Эстер превзошла все!

Шарлотта. Эстер слабая?! Ах, Флоран! Позвольте, позвольте... я вас прерву... Если вы большой артист, обольщенный, очарованный, окрученный этой девчонкой, вы все же не должны забывать, что Эстер великая актриса и что она способна одержать победу даже в роли жертвы...

Флоран. Как бы вы поступили на моем месте?

Шарлотта. На вашем месте? Возможно, на вашем месте я поступила бы так же, как вы, но я знала бы, что поступаю дурно. Вот в чем разница.

Флоран. А... вы считаете, что я не знаю, что поступаю дурно?

Шарлотта. В основном вы страдаете от того, что находитесь в глупом и смешном положении.

Флоран. Но...

Шарлотта. Мужчина между двух женщин всегда смешон! Согласились бы вы играть подобную роль, роль такого плана на сцене?

Флоран. Постарайтесь посмотреть на это со стороны, не думая о себе и обо мне, и дайте мне совет.

Шарлотта. Мой совет очень прост. На свете существует только одна Эстер. Чувственность - это уже другая история... Если бы я была вами, я схватила бы эту Лиан за загривок и выкинула ее в окно!

Флоран. Я не могу, Шарлотта!

Шарлотта. Ага, попались! Но это ненадолго. Уезжайте с ней, Флоран... бегите - вы скоро вернетесь.

Флоран. Это все театр! Во всем виноват театр... Он уродует нас, искажает, обманывает нас всех. Все и всех!

Шарлотта. Хотите, я вам погадаю? Предскажу будущее?

Флоран. Будущее?

Шарлотта. Будущее... в ваших руках...

СЦЕНА ПЯТАЯ

Те же, Эстер и Лиан.

Лиан. Достаточно трех минут с Эстер, и все встает на свое место.

Эстер. Это было нетрудно...

Лиан. Для вас.

Флоран. Поторопись, малышка. Мы выходим на сцену в пять часов.

Лиан. Я тороплюсь. Помогите мне, Шарлотта.

Лиан и Шарлотта уходят наверх и исчезают за дверью на площадке.

Эстер. (кричит) Он пока повторит финал!

СЦЕНА ШЕСТАЯ

Эстер, Флоран.

Флоран. Я поднимусь, чтобы причесаться.

Эстер. Останься, Флоран. Мне нужно поговорить с тобой.

Флоран. У нас так мало времени.

Эстер. То, что я хочу сказать тебе, будет очень коротким. Послушай, Флоран, сегодня ночью я была ниже всякой критики... Я хочу, чтобы ты меня простил...

Флоран. Эстер! Это ты должна простить меня...

Эстер. Нет, Флоран. Мне было бы трудно простить тебя, если бы в тот вечер в моей уборной исповедь Лиан оказалась бы правдой. Теперь все иначе. Это я поселила Лиан у нас в доме, между нами обоими. Я полюбила ее, как родную дочь... Я, если можно так сказать, научила тебя любить ее. Ты помнишь, как она пугала тебя, действовала тебе на нервы?