8. Во главе алтаря — золото и двойное зеленое отражение Мастера.[22]
9. В центре — чаша зеленого [молодого] вина.[23]
10. У ног — Рубиновая Звезда.
11. Пусть алтарь будет полностью обнажен.
12. Сначала ритуал Пылающей Звезды.[24]
13. Потом — ритуал Печати.[25]
14. Потом — дьявольское поклонение OAI.
15. Также ты должен пробудить колеса с пятью ранами и пятью ранами.[26]
16. Потом ты должен пробудить колеса с двумя и третьим в центре; точно — Сатурн и Юпитер, Солнце и Луна, Марс и Венера, и Меркурий.[27]
17. Потом пять и шестой.[28]
18. Также мастер должен окурит алтарь фимиамом, который не дымится.
19. То, от чего надо отречься, да будет отвергнуто; То, что должно быть растоптано, да будет растоптано; То, что следует презирать, да будет презренным.[29]
20. Все это следует сжечь на огне.[30]
21. Потом пусть мастер произнесет нежные слова, которые сам пожелает, и с музыкой, и пусть воздаст жертве все, что еще захочет.
22. Также пусть он убьет ребенка на алтаре, и кровь зальет алтарь ароматом роз.[31]
23. Потом пусть мастер предстанет, как Он должен предстать — во славе Своей.[32]
24. Пусть он ляжет на алтарь и пробудит его как к жизни, так и к смерти.[33]
25. (Ибо так мы скроем, что жизнь — вне).
26. Храм должен быть затемнён, за исключением огня и светильника на алтаре.
27. Пусть он зажжёт великий и всепожирающий огонь.
28. Пусть он ударит алтарь своим бичом, и пусть его кровь прольется.[34]
29. Пусть он сделает так, чтобы на нем расцвели розы.[35]
30. В конце пусть он принесет великую Жертву, в момент, когда Бог слижет пламя на алтаре.
31. Выполняй все это в точности, следя за временем.
32. И возлюбленный останется верен тебе.[36]
33. Не открывай внутреннюю суть этого ритуала никому: поэтому я описываю его здесь в символах, которые нельзя понять.
34. Я — тот, кто открыл ритуал, есть IAO и OAI, правильный и искаженный.
35. Это похоже на меня.
36. Ныне Покров этого действа называют Стыдом, и Слава пребывает здесь.
37. Теперь успокой сердце тайного камня теплой кровью. Ты должен произвести тонкое выпаривание блаженства и Стражи должны выпить это.[37]
38. Я, Змей Апеп, Я — сердце IAO. Исида ждет Асара, и я буду в середине.
39. Также пусть Жрица ищет другой алтарь, и исполнит мою церемонию вслед этим.[38]
40. Пусть не будет гимнов и дифирамбов в моём восхвалении и восхвалении ритуала, понимая, что это — абсолютно вне.
41. Ты должен быть уверен в постоянстве алтаря.[39]
42. В этом ритуале будь один.[40]
43. Я дам другую церемонию, посредством которой многие возрадуются.[41]
44. Прежде всего, пусть будет взята твердая клятва, когда ты воздымешь алтарь с черной земли.
45. Словами, которые ты знаешь.
46. Ибо я также клялся тебе моим телом и душой, которые никогда не будут разлучены в разделении, когда пребывал внутри тебя, свёрнутый кольцом и готовый распрямиться.[42]
47. Я дам тебе царства земные, о, Ты, кто управлял царствами Востока и Запада.
48. Я — Апеп, о, Ты, убиенный. Убей себя на моём алтаре: я должен получить твою кровь для питья.
49. Ибо я — могущественный вампир, и мои дети должны сосать вино земли, которое есть кровь.
50. Ты снова наполнишь свои вены из чаши небес.[43]
51. Ты станешь тайной, страхом мира.
52. Ты будешь возвеличен, и никто не заметит тебя, будешь возвеличен, и никто не заподозрит тебя.
53. Ибо есть две разные славы, и ты, который добился первой, насладишься второй.
54. Я пульсирую с радостью внутри тебя, моя голова поднимается для удара.
55. О, страсть, абсолютное блаженство жизни змея в позвоночном столбе!
56. Могущественнее, чем Бог или человек, я нахожусь в них и проникаю в них.
57. Исполни эти мои слова до конца.
58. Бойся ничто.
Бойся ничто.
Бойся ничто.
59. Поскольку я — ничто, ты будешь бояться меня, о, моя дева, мой пророк, в чреслах которого я возрадуюсь.
60. Ты будешь бояться в страхе любви: я сумею побороть тебя.
61. Ты будешь совсем рядом со смертью.
62. Но я сумею побороть тебя; Новая Жизнь осветит тебя Светом, который находится за пределами Звёзд.
63. Ты раздумываешь? Я — сила, которая создала все, меня не будут презирать.
64. И я убью тебя в своей страсти.
65. Ты будешь кричать от радости и боли, от страха и любви — так, что Lambda-Omicron-Gamma-Omicron-Sigma[44] нового Бога возникнет средь звезд.
66. Не будет слышно ни звука, только этот львиный рев восторга, во истину, этот твой львиный рев восторга.
Перевод лунного заклинания
Liber Tzaddi vel Hamus Hermeticus sub figura XC
Перевод — Soror N
A.*. A.*.
Публикация Класса A.
Imprimatur:
N. Fra A.*. A.*.
0. Во имя Господа Посвящения, Амен.
1. Я парю в небе и устремляюсь вниз, словно ястреб: мои огромные мощные крылья — изумрудного цвета.
2. Я камнем падаю на черную землю; и она радуется моему появлению и начинает зеленеть.
3. Дети Земли! Возрадуйтесь! Возрадуйтесь, что есть сил; ибо ваше спасение уже близко.
4. Печали пришел конец; я унесу вас с собой в мою невыразимую радость.
5. Я поцелую Вас, и приведу вас на свадебный пир: я накрою столы для вас в доме счастья.
6. Я приду не для того, чтобы осудить или поработить вас.
7. Я не стану предлагать вам отказаться от сладострастия, от праздности, от безрассудства.
8. Но я принесу вам радость, чтобы вы насладились ею, спокойствие, чтобы мечтать, мудрость, чтобы быть безумными.
9. Все, что вы делаете — правильно, если это доставляет вам удовольствие.
10. Я приду, чтобы не было печали, усталости и тех, кто хотят поработить вас.
11. Я налью вам вина очищения, которое будет услаждать вас на закате и на рассвете.
12. Идите со мной, и я дам вам все, что можно пожелать на земле.
13. Поскольку я даю вам то, [в сравнении с чем] Земля и ее радости не больше, чем тени.
26
Предварительные ласки без эякуляции — прим. Кроули. Имеются в виду операции с пятью нижними чакрами, соотносимыми с чувствами; также возможна интересная параллель с пятью ранами Христа- прим. переводчика
27
Колеса — это чакры. Два и третий в центре — Голова Дракона (Фалос). Сатурн и Юпитер = уши, Солнце и Луна = глаза, Марс и Венера = ноздри; Меркурий = рот — прим. Кроули
42
44-46. Я забыл эту клятву: может быть, где-то есть запись. Она содержит слова типа "моим телом и душой, которые никогда не будут разлучены в разделении" — прим. Кроули