Владыкой следующей эпохи вновь станет Кецалькоатль. Редко вспоминают о том, что Кортес прибыл в Мексику с востока, откуда должен был явиться Кецалькоатль. Монтекусома выслал Кортесу два костюма: Кецалькоатля и Тескатлипоки. Тот должен был надеть один из них и тем дать понять: наступил ли момент смены эпох. Кор-тес отказался надевать костюмы и оставил вопрос нерешенным. Ско-рее всего, именно этим объясняется нерешительность энергичного императора и храброго воина Монтекусомы.
Одним из основных эпизодов эпоса о Кецалькоатле был рассказ о его жизни в райском городе Толлане:
Тыквы там огромные, длинной в локоть, початки кукурузы ве-личиной с камень зернотерки, а по листьям амаранта можно вскарабкаться, как по ветвям пальм. Хлопок вырастает в Толлане уже окрашенный в разные цвета: красный, желтый, розовый, зеленый, синий, малиновый, голубой, оранжевый, коричневый и темно-золо- той. Всюду растут деревья какао и цветочного какао. Там множество прекрасных птиц с блестящим разноцветным оперением и все они поют, как горные соловьи. Поэтому тольтеки не знали ни го-лода, ни жажды, у них не было ни бедности, ни горя…
Правители империи тольтеков (XI-XII вв.) именовали Толланом свою столицу. Себя они считали воплощением Кецалькоатля. Этот факт привел к тому, что некоторые историки считают сказания о Толлане чисто историческим сочинением, а другие, наоборот, толкуют их как чисто мифологические. Скорее всего, истина лежит посередине. У нас в Европе, например, существует “Илиада”, рассказывающая о вполне реальной Троянской войне, однако строить по этой поэме историю династии Пелопидов было бы вряд ли разумно.
Мы почти ничего не знаем об эпических поэмах народностей майя. Тем не менее некогда они, конечно, существовали. Так, например, ес-ли бы скромный викарий из Куилапы не записал в свое время текст, мы бы никогда не узнали об обширном и интересном эпосе миштеков. Более того, и запись викария пропала бы, если бы монах Грегорио Гарсия не включил бы ее в 1607 году в свое сочинение “О происхождении индейцев Нового Мира и восточных Индий”.
Гарсиа писал:
Индейцы рассказывают, что
В год и день
Мрака и абсолютной темноты
Перед тем, как появились
И дни, и годы.
Когда мир был погружен
В глубокий мрак.
Когда все было хаосом и беспорядком,
Земля была покрыта водой.
И были только ил и грязь
На поверхности земли.
В это время
Появился и стал видим
Бог по имени “Один олень”,
А прозвище - “Змея пумы”,
И богиня, очень красивая и прелестная,
Имя которой
Было тоже “Один олень,
А прозвище - “Змея ягуара”.
И говорят, что эти боги
Были началом всех остальных богов…
Любопытно отметить, что описание мира до начала творения у миштеков почти буквально совпадает не только с вавилонскими поэмами или скандинавской “Эддой”, но и с библейской книгой Бытия.
Эпос юкатанских майя почти не сохранился. До нас дошло лишь несколько отрывков: “Борьба богов”, “Создание виналя”… Очевидно, он был менее интересен, нежели ацтекский. Язык дошедших фрагментов нарочито туманен, усложнен, изобилует намеками на из-вестное лишь посвященным.
Вот как излагается миф о борьбе богов Тринадцати небес “Ошлахун-Ти-Ку” с богами подземного мира “Болон-Ти-Ку”:
Тогда спустилось пламя, Тогда спустился канат. Тогда спустились камни и палки. Тогда началось избиение камнями и палками. Тогда были захвачены боги Ошлахун-Ти-Ку. Были пробиты их головы. Были избиты их лица, Они были искалечены И опрокинуты на спину. Тогда они были лишены скипетра и черной краски на лице*…
В противоположность бледным эпическим поэмам юкатанских майя один из народов горной Гватемалы сохранил нам памятник, ставший гордостью мировой литературы. Речь идет об эпосе киче “По-поль-Вух”.
Монах-доминиканец Франсиско Хименес, первым открывший “Пополь-Вух” в начале XVIII века, писал:
1 Перевод Ю. Кнорозова.
Эта рукопись хранится у них (индейцев Чичекастенанго) с такой секретностью, что никто из других священников и не знал о ней. Я обнаружил, что это сочинение они впитывали чуть ли не с молоком матери и что все они знали его почти что наи-зусть…
Первые исследователи “Пополь-Вух” сразу же столкнулись со множеством загадок. Прежде всего - когда и кем была написана эта книга? Дошедший до нас текст был записан в Санта-Крус-Киче около 1550-1555 годов. Знатный индеец дон Хуан Кортес упоминается в тексте как живой, историкам же известно, что он умер около 1558 года. Если сравнить “Пополь-Вух” с дошедшими до нас индейскими “Родословными”, то становится ясно, что его составитель принадлежал к правившему у киче клану Кавек: история киче излагается в книге именно с позиций этого клана.