Выбрать главу

— Ты что задумала? — с любопытством уставился на нее Илай, при этом воспользовавшись телекинезом, поднял меч одного из мертвых рыцарей и направил его суккубе.

— Меч поможет ему бороться с моими чарами, — многозначительно произнесла Зольда. — Вот только от моей телесной соблазнительности меч не спасет. Я заставлю его влюбиться в себя.

— Ого. Вот это я понимаю, настрой, — уважительно протянул Илай. — Ну давай, попробуй.

— Положите его на землю и крепко держите за руки и ноги, — приказала оборотням Зольда.

Те кивнули и выполнили приказ. Акиро оказался лежащим на спине, а в его ладонь легла рукоять святого меча. Вот только парень по-прежнему был без сознания и ни на что не реагировал.

— Его бы сначала разбудить, — неуверенно предложил Илай.

— Рано, — с предвкушением зловеще ухмыльнулась Зольда. — Пока еще рано. Скоро он и сам очнется.

Суккуба проворно освободила Акиро от одежды и принялась возбуждать его орган ртом, ловко орудуя языком. Когда же член отвердел, Зольда удовлетворенно усмехнулась и пристроилась на пареньке сверху. Но она не стала сразу же скакать словно бешеная, хотя и хотелось, а медленно поднималась и опускалась, с каждой секундой заводясь сильнее и сильнее. И так продолжалось минут десять, пока наконец ее спина не выгнулась от наслаждения, а с ее губ не сорвался стон.

— Что-то не похоже, чтобы это помогло ему очнуться, — с безразличием глядя на действо, произнес Илай, стоя буквально в паре метров.

— Что? — растерянно произнесла Зольда, озадаченно выходя из состояния удовлетворения. — Как это не очнулся? Я же четко ощутила его семя внутри себя.

— А во… — начал было Илай, но замолк, провожая изумленным взглядом стремительный полет тела суккубы вдаль. Он с легкой растерянностью вернул свой взор на Акиро, но парень исчез. Да и державшие его оборотни валялись без сознания рядом.

— Что за бред! — непонимающе осмотрелся Илай. — Где парень⁈ — крикнул он на стоящих рядом тварей. — Где он⁈

В ответ на него смотрели такие же недоуменные глаза различной нечисти. Они явно и сами не понимали, что произошло. Но тут возле повозок раздался удивленный рык, а после и все остальные монстры вместе с Илаем обратили свой взор на одну из телег. Именно на ней сейчас спокойно сидел Акиро и с невообразимым удовольствием пожирал бутерброд.

— Что? — остановившись и переведя взор на уставившихся на него монстров, произнес парень. — Чего уставились? Не видели никогда голодного человека? Или вы тоже бутер хотите? Если да, то не дам. Мне и самому мало. Так что валите отсюда.

— Схватить его! — гневно выкрикнул Илай, все еще не понимая, что произошло.

Нечисть бросилась к парню, но тот мигнул, словно мираж, и пропал. Монстры недоуменно замерли на месте и бросились обыскивать повозки и округу. Илай пристально смотрел на то место, где исчез Акиро, и пытался с помощью чутья обнаружить парня. Вот только ничего не выходило.

— Слушай, старик. Ты там как, еще живой? — раздался спокойный и знакомый голос за спиной Илая.

— Что за… — растерянно произнес тот, поворачиваясь в сторону голоса.

Возле неподвижно лежавшего тела Тихона сидел спокойно Акиро и держал в руках сумку с вышитым узором ордена святых рыцарей, рассматривал ее содержимое.

— Тебе какую из них влить? Зеленую или может красную? Ты там как? Говорить можешь? Нет? Ну тогда хоть мигни. О. Другое дело. Так что. Зеленую? Ага. Всю? Хорошо. А эти штуки вытащить из тебя до того или после того? Эм… Не понял. Давай по порядку. До того? Нет? А. Хорошо. Значит пей.

Это абсолютно абсурдная картина настолько ошеломила Илая, что тот даже слова сказать был не в состоянии. Он просто стоял и смотрел, как Акиро вливал содержимое бутылки в рот Тихону.

— Ах ты ж, мелкий урод, — рассерженно прошипели рядом. — Думаешь, меня так просто можно убить? Иди сюда. Я тебя сейчас размажу, тварь ты такая. Я тебя трахнула и еще раз трахну, а потом высосу всю твою поганую кровь до самого дна. Это ты меня хотел убить? Да я сама тебя сейчас грохну, мразь ты неблагодарная.

Мимо Илая разъяренной фурией промчалась суккуба. Ее волосы торчали во все стороны, а из одежды на ней остались только кожаные сапоги. Очнувшись, монах обернулся к монстрам.

— Он здесь! Все сюда! — приказал он как можно громче. — Бе…

Начал было он, но опять не смог закончить. Рядом с ним пролетело то, что осталось от Зольды. Слева пронеслось тело суккубы, а справа ее голова. Точнее, две ее половинки. Илай, словно заторможенный, медленно развернулся на месте. В его разуме начал просыпаться страх. Ибо так просто убить суккубу даже рядовой инквизитор не смог бы. Это уровень офицера, не меньше.