Выбрать главу

— Так что, вам с Джоном было весело?

— Да. Он замечательный.

— Правда?

Кормия кивнула, и обернула белую атласную ленту вокруг косы. В тусклом свете лампы, толстый канат ее волос сверкал, словно золотой, и Фьюри расстроился, увидев, как она свернула косу на затылке. Ему хотелось посмотреть на нее чуть дольше, но пришлось утешиться лишь видом обрамляющих лицо прядок,

Как хорошо она сейчас смотрелась, подумал он, и пожалел, что не захватил с собой бумагу и перо.

Странно… она выглядела иначе, подумал он. Может потому, что на щеках заиграли цвета?

— И чем вы занимались?

— Я бегала на улице.

Фьюри еще больше нахмурился.

— Потому что ты чего-то испугалась?

— Нет. Потому что ничего не мешало мне бегать.

Перед его глазами мелькнуло видение: она бежит по траве, ее волосы развеваются за спиной.

— А что делал Джон?

— Он смотрел.

Да ладно?

Еще до того, как Фьюри смог хоть что-то сказать, она продолжила:

— Вы правы, он очень добрый. А сегодня вечером он собирается показать мне фильм.

— Серьезно?

— Он научил меня включать и смотреть телевидение. И взгляните, что он дал мне. — Она протянула руку. На ней был браслет, лавандовый бисер соединяли серебряные звенья. — У меня никогда не было ничего подобного. Все что у меня было — это лишь жемчужина Избранной.

Когда она коснулась рукой радужной слезы на ее шее, он прищурился. Ее взгляд был бесхитростным, таким же чистым и прекрасным, как бутон розы у нее на столе.

Внимание Джона делало пренебрежение к ней Фьюри еще более явным.

— Я сожалею, — сказала она тихим голосом. — Я сниму браслет…

— Не надо. Он тебе идет. Очень.

— Он сказал это подарок, — пробормотала она. — И я хотела бы его сохранить.

— Так и сделай. — Фьюри глубоко вздохнул, окинул взглядом спальню, и увидел сложную конструкцию из зубочисток… и гороха? — Что это?

— Ах… да. — Она быстро подошла, как будто хотела это скрыть.

— Что это?

— Это то, что у меня в голове. — Она повернулась к нему. Отвернулась. — Кое-что, что я начала делать.

Фьюри прошел через комнату и опустился на колени рядом с ней. С осторожностью, он провел пальцем по звеньям.

— Это просто фантастика. Похоже на каркас дома.

— Вам нравится? — Она опустилась на колени. — Я на самом деле сделала это только что.

— Я люблю архитектуру и искусство. И это… линии просто замечательные.

Она наклонила голову, как будто обдумывая структуру, и он улыбнулся, подумав, что он точно также рассматривал свои рисунки.

Повинуясь какому-то порыву, он сказал:

— Может, ты хотела бы спуститься в коридор со статуями? Я как раз собирался прогуляться. Он возле лестницы.

Когда она взглянула на него, он увидел в ее глазах знание, которое застало его врасплох.

И он понял, что дело было не в том, что она выглядела иначе. Дело было в том, что теперь она смотрела на него не так, как раньше.

Черт, возможно, ей действительно понравился Джон. То есть, на самом деле нравился. Как же он все усложнил.

— Я хотела бы пойти с Вами, — сказала она. — Мне хотелось бы посмотреть на статуи.

— Хорошо. Это… хорошо. Пойдем. Он встал на ноги и вдруг протянул ей руку.

Через мгновенье, ее ладонь скользнула в его. Когда их руки соединились, Фьюри понял, что последний раз они прикасались друг другу в то самое странное утро в его постели… когда ему приснился эротический сон и, проснувшись, он обнаружил, что накрывает ее своим тяжелым телом.

— Пойдем, — пробормотал он. И повел ее к двери.

Когда они вышли в коридор, Кормия не могла поверить, что ее рука лежала в руке Праймэйла. После того, как она так долго мечтала провести с ним хоть немного времени наедине, казалось нереальным, что это, наконец, произошло, и даже более — что он касается ее.

Когда они направились туда, где она побывала чуть ранее, он отпустил ее руку, но остался рядом. Его хромота была едва заметна, лишь легкая неровность в его элегантной походке, и, как обычно, для нее он был красивее, чем любое произведение искусства.

Она беспокоилась за него, и не только из-за того, что случайно услышала.

Одежда на нем отличалась от той, что он одевал на трапезы. Кожаные брюки и черная рубашка — в таком виде он сражался — сейчас были все в пятнах.

Кровь, подумала она. Его и врагов расы.

Но это было не самое худшее. Вокруг его шеи виднелись отметины, как будто кожу чем-то повредили, лицо и руки покрывали синяки.

Она подумала о том, что о нем сказал король. Опасен для себя и для других.

— Мой брат Дариус коллекционировал произведения искусства, — сказал Праймэйл, когда они подошли к кабинету Рофа. — Они принадлежали ему, как и все в этом доме. Теперь все перешло Бэт и Джону.