Выбрать главу

— Что ты знаешь о мечах, Марина? — нарушил молчание Фергюсон, когда девушка закончила расправляться с третьей порцией супа и теперь просто сидела, потеряв возможность двигаться.

— Ими сражались в древности.

— В вашем мире, да. Я слышал истории о тех временах, о великих битвах и могучих рыцарях. Прекрасное было время. Но вы потеряли веру и магия исчезла из вашего мира. А знание о мече — забыто. Наш мир — полная противоположность. Здесь носить меч — особая привилегия. Каждый, кто берет в руки меч, получает звание мастера меча.

— Даже если он новичок? — удивилась Марина.

— Новичкам не разрешено иметь собственное оружие. Лишь тренировочные шесты. Мастера мечей редко берут себе учеников. И те получают оружие обычно лишь тогда, когда умирает их учитель. Он отдает ученику свои знания и передает свой меч.

— Я видела, как сражался Альзар. Человек на такое не способен. Это было невероятно.

— Ха! Ты бросаешься его именем так просто, хоть я и предупредил тебя о последствиях, — старик вновь засмеялся своим скрипучим подобием смеха. — Ладно, позже сама поймешь цену этих слов. Если тебе интересно — Альзар человек. Не совсем обычный, но человек.

— Вы его знаете? — с интересом вскинула брови Марина.

— Конечно. Он один из моих учеников. Самый способный.

— Сожалею.

— О чем?

— Ну, я же рассказывала вам, — Марина немного смутилась, не хотела в очередной раз расстраивать старика. — Он погиб защищая меня.

— Вздор. Альзар не умрет, даже если его тело будет изрублено на мелкие кусочки. За эту силу он заплатил великую цену. Мой ученик обманул тебя, предстал слабым и беззащитным, чтобы ты взяла часть его клятвы. Взяла на себя бремя и получила от него кольцо, — Фергюсон кивнул на руку Марины. Девушка перевела взгляд на свой безымянный палец и увидела на месте, куда коварный мечник водрузил кольцо опоясывающий багровый рубец, как после сильного ожога.

— Что это?

— Печать клятвы. Ты скреплена обещанием. Теперь твоя душа будет стремиться выполнить клятву, данную Альзару.

— Защитить Линарис, — протянула Марина, а старик поморщился.

— С этой задачей тебе не справиться. Грядет война, Марина. В которой не место таким людям как ты.

— Это еще каким? — Марина насупила брови, будто стараясь пристыдить старика, хотя и сама прекрасно понимала, что он имеет ввиду. "Таким слабым," — наверняка хотел сказать Фергюсон. Никогда в жизни она не сможет сражаться с таким мастерством как Альзар.

— Ты слишком добрая. Чтобы взять в руки меч, нужно отбросить часть того, что делает тебя человеком. Этот путь — полон лишений и смерти. Его не может пройти тот, чья душа так чиста, — Марина увидела, как погрустнели глаза странного пещерного отшельника. Будто он пытался отговорить ее от судьбы, которую она и не выбирала.

— Но ведь вы говорите, что теперь я связана клятвой? То есть мне придется сражаться за этот Линарис, хочу я этого или нет?

— Ты можешь попробовать убежать. Но даже для этого тебе придется стать сильнее.

— А я не могу просто вернуться домой? — только сейчас Марина решила задать вопрос, который мучал ее с самого начала. И сразу почувствовала, как волна горечи подступает к горлу, а глаза наполняются слезами. Она словно превратилась в маленькую, испуганную девочку, которой не место было в этой пещере, в чужом мире, полном опасности.

— Не все так просто, Марина. Наши миры похожи, но при этом сильно отличаются. Один час в нашем мире равен году в твоем. И наоборот. Ты провела здесь несколько часов. К тому времени, как ты найдешь способ вернуться — пройдут дни, недели и месяцы, а в твоем мире десятки, сотни лет. Поэтому магия может просто не сработать.

— Что вы имеете в виду?

— Возможно к этому времени твой мир просто перестанет существовать, — пожал плечами Фергюсон. Неожиданно поднялся и, по-старчески крякнув, скрылся за своей занавеской. Покопался там несколько излишне долгих минут и высунулся, кидая некое подобие жестко-связанного пледа Марине. — Ложись спать прямо у костра. Тут сухо и тепло, закутайся в плед и постарайся уснуть. Знаю это непросто, но думаю усталость возьмет над тобой верх. А завтра мы решим, что тебе дальше делать. Идет?

Марина слишком расстроилась, чтобы отвечать. Она лишь незаметно кивнула и подтянула к себе плед. Закуталась в него и рухнула на пол пещеры, стараясь закрыть рот так, чтобы Фергюсон не слышал ее всхлипов. Вскоре она уснула, а старик еще долго сидел рядом, с интересом разглядывая гостью из другого мира. Его глаза видели душу девушки, чистую и нежную, не способную на злость и ярость.