Выбрать главу

– Ты не пойдешь с нами?

– Нет. Она ваша тетя…

– …но что мы скажем?

– Скажите ей, кто вы такие и объясните обстоятельства.

– Что ты ее спрашиваешь, – сердито произнесла Джо Белл. – Это не ее дело, что мы скажем нашей тете.

– Она права, Чарли. Ты и Джо Белл должны поговорить с ней сами.

– Но как же ты, Вилла?

Улыбка, которой она одарила мальчика была нежной, и… печальной.

– Мы уже все обсудили, Чарли. Твоя первая обязанность – сестра.

– Это то, что я тебе говорила все время, – Джо Белл дернулся брата за руку. – Ты идешь, или я пойду одна.

– Иду, – Чарли выдернул руку. – Я все же сделаю то, о чем сказал, – бросил он через плечо Вилле и зашагал по тропинке к дому. Джо Белл снова схватила брата за руку и потянула назад, так как идти впереди просто напросто боялась.

– Разрешит ли миссис Иствуд остаться им, мистер Коу? – мягко спросила Вилла, но в ее голосе открыто звучал страх.

– Навряд ли, мэм.

– То же самое говорил и Смит, – ее плечи печально приопустились под грузом отчаяния.

– Миссис Иствуд злая женщина. Доброта покинула ее много лет назад.

– У нее такой большой дом. Несомненно, миссис Иствуд должна будет разрешить детям остаться, когда поймет, что им некуда идти.

Билли поднял пушистые брови и пристально посмотрел на девушку.

– Не рассчитывай на это, девочка.

Вилла некоторое время хранила молчание, покусывая нижнюю губу, и наблюдала, как брат и сестра стояли на пороге дома, пытаясь достучаться.

– Чарли мечтал остаться со своим дядей и работать здесь на ранчо. Он хороший парень, мистер Коу. Независимый парень. Он способный ученик и прекрасный работник.

– Смит говорил о нем то же самое.

Чарли слегка ударил в дверь и отступил назад. Вилла продолжала наблюдать.

– Мистер Боумен сказал, что мальчик может остаться здесь и работать вместе с ним.

Вилла видела, как Чарли снова постучал.

– Я не удивлен, что Смит сказал так.

Дверь оставалась закрытой, и Чарли постучал в третий раз. Он подошел к краю крыльца и посмотрел на Виллу. Прошло минуты две. Джо Белл стояла беспокойно, положив руки на бедра. Наконец, постучала сама, когда ответа не последовало, соскочила с крыльца и быстро направилась к тому месту, где Вилла и Билли ожидали их.

Вилла перевела беспокойные глаза на старика:

– Если миссис Иствуд дома, почему не отвечает?

– Я думаю, она просто не хочет никого видеть, мэм.

– Может быть, Смит поговорит с ней?

– Они ненавидят друг друга, и виновата в этом только миссис Иствуд.

– Ради Бога… – Чарли пытался угомонить сестру.

– У меня нет ни малейшего желания оставаться здесь! Мы с Чарли немедленно уезжаем в город.

– Остановись на минутку, – резко произнес мальчик. – Я никуда не возьму тебя. Нам все нужно выяснить, и только после этого мы решим, что делать.

– Если ты не хочешь отвезти меня в город, Смит сделает это. И тебя не касается, куда я пойду и чем буду заниматься. Ты не вправе мне запрещать! Папа говорил, что ты всегда был глупым, как коровья лепешка. Ты никогда ничего не достигнешь. Насчет этого папа прав! – Взгляд Джо Белл выражал полное презрение к брату. – Иди сейчас же к Смиту, Чарли Френк. Я желаю поговорить с ним!

Вилла видела страдание на лице Чарли. Мальчик уже привык к гадким замечаниям Джо Белл, но ему больно было слышать, что отец так мало и плохо думал о нем.

Вилла подошла и положила руку на плечо мальчика.

– Ты хочешь, чтобы я попробовала поговорить с твоей тетей?

– Каким образом? Она не подходит к двери.

– Если ее не выломать, – Джо Белл обратилась к Вилле. – Вы зря теряете время, мэм. Я проживу с Чарли или без него. Вы же можете оставаться здесь, в этом приходящем в упадок месте, – потому что я не желаю, чтобы вы поехали со мной.

И Вилла, и Чарли не обращали никакого внимания на девушку.

– Чарли, если я смогу заставить ее открыть дверь и скажу, что вы отправились в путь, чтобы навестить своего дядю, не зная о его смерти. Она, может быть, согласится оставить вас на зиму.

– Я… не… останусь! – громко закричала Джо Белл. – Вы что, не слышите, о чем я говорю? Вы не обращаете внимания на то, что я хочу! Чарли, перестань сейчас же разговаривать с ней и послушай меня!

Терпение мальчика, наконец, лопнуло, и он обратился к сестре с поднятой рукой.

– Заткнись, Джо Белл, или я… я ударю тебя!

– Ты не посмеешь сделать это! Смит не разрешит причинять мне боль. Он запряжет наших мулов и увезет меня в город. Я хочу уехать отсюда и уехать немедленно, и ты не сможешь остановить меня, – она побежала к сараю.

Вилла посмотрела на Билли. Краска стыда залила ее щеки. Он с интересом наблюдал ссору между братом и сестрой и будто сомневался в том, что слышал. Когда его мерцающие глаза встретили взгляд Виллы, он покачал головой в неверии.

– Да, тебе лучше попробовать поговорить с тетей Мод, Вилла. – Голос Чарли содержал нотку страха. – Спроси ее, можешь ли ты и Джо Белл остаться здесь ненадолго. За это время мы могли бы придумать что-нибудь. Спроси, ты понимаешь… Мы не нищие. Если она не захочет нас, мы запряжем мулов и уедем.

Почти за двадцать лет жизни Вилла познала больше, чем среднее число знакомств с разными людьми. Чарли был на высшем уровне. Мальчик заслуживал остаться на ранчо и заниматься скотоводством, раз уж это было именно то, чего он хотел. Несправедливо чувствовать себя обязанным заботиться о такой избалованной и неблагодарной сестре, как Джо Белл…

– Хорошо, я пойду и поговорю с твоей тетей. Вилла выпрямила плечи, придавая царственный вид своему хрупкому телу. Она отбросила волосы с висков назад и ладонями поправила воротник. Она четко не знала, о чем скажет этой женщине с черствым сердцем, но твердо решила, что убедит ее, хотя бы на некоторое время, приютить Джо Белл.

Девушка прошла меньше половины пути к дому, когда вдруг услышала из сарая ужасные женские крики. От этих звуков мурашки поползли по спине. Вилла узнала голос Джо Белл. Она повернулась кругом. Чарли и Билли уже бежали к сараю. Страх привел в движение ноги, Вилла помчалась вслед за ними.

Смит тоже услышал вопли. Он уже распряг мулов и отвел их в загон. Нескольких секунд хватило Смиту, чтобы выяснить, откуда доносятся крики. Он перепрыгнул через изгородь и помчался к сараю, а достигнув его, услышал знакомое индейское пение, смешанное с истерическим пронзительным визгом.

– Эй… э… э… эй! Я сниму скальп с белой женщины.

Стоя на коленях, обхватив голову руками, Джо Белл продолжала верещать.

Смит злобно выругался.

– Черт побери! Пленти! – закричал он, чтобы услышать себя из-за шума. – Прекрати монотонное пение и уйди к чёрту отсюда!

– Не монотонное пение. Это песня воина. Эй… э… э… эй! – Пленти Мэд продолжал танцевать вокруг девушки, размахивая дубиной воина. Он нацепил перья на лоб, а лицо измазал красной краской.

– Что ты, черт, думаешь, проделывая это?

– Глупая белая женщина хотеть видеть дикого воина-индейца.

– Ты позабавился. Уходи, пока я не снял с тебя скальп!

– Почему ты злишься, Смит? Пленти Мэд показывает глупой белой женщине дикого воина Сиаукс, – ворчал индеец. – Его уродливое лицо, украшенное пятнами красной краски, выглядело более смешным, чем раньше.

– Ты до смерти напугал ее, – Смит большими шагами прошел к тому месту, где Джо Белл сидела на коленях в грязи.

– Я напугал?! Это очень хорошо, ха! Смит, белая женщина думает, что Пленти Мэд очень злой воин. Думает, что Пленти Мэд снимет скальп, сварит ее в котелке.

– Если ты снова повторишь свой трюк, я сниму с тебя скальп и сварю тебя в котелке, – резко отрезал Смит.

Пленти равнодушно пожал плечами и засунул ручку томагавка за пояс.

– Мне совсем не нравятся черные волосы, – пробурчал он.

Смит схватил Джо Белл за плечи и поставил на ноги.

– Все хорошо. Пленти безобидный. Он просто рисуется. Он не хотел причинить тебе боль.